Асура - Глава 50

Глава 50

«Ваши глаза».

Как мои глаза?

Куда делся блеск в твоих глазах? Он исчез!

Минмин запаниковала; должно быть, она уронила его по дороге. Обратная дорога была такой темной, такой длинной и такой труднопроходимой.

Как мне это найти?

Она опустила голову.

«Мы что-то приобретаем, и, конечно же, неизбежно что-то теряем», — утешил её итальянский лидер.

Миньмин усмехнулся: «Ичан, когда ты научился этому умению — превращать большие проблемы в маленькие, а маленькие проблемы — в ничто?»

«Подойди сюда, я тебе покажу».

И Чан втащил Миньминь в спальню, закрыл дверь и осторожно раздел её.

Минмин увидела лишь тонкую белую отметину на ее талии — шрам от кровоточащей раны, полученной ранее.

«Даже такой длинный и глубокий шрам от ножа со временем заживёт, Минмин, что ещё в мире действительно важно? Посредственные люди всегда счастливы…»

«Слишком много хлопот для себя».

Минмин рассмеялась, и по ее лицу потекли слезы.

Спустя некоторое время Минмин спросила: «Со временем исчезнет ли недопонимание со стороны тёти по отношению ко мне?»

И Чан заверил ее: «Со временем все забудется, и в конце концов твое сердце станет спокойным, как зеркало».

Даже ряби не было.

Минмин в оцепенении держала руку.

Лян Юншэнь постучал в дверь: «Мо Ичан, что ты делаешь, так тайком передвигаясь? Будь осторожна, а то я позову твоего мужа, чтобы он тебя забрал».

возвращаться."

И Чан рассмеялся и сказал: «Сяо Лян, ты такой хвастун».

Лян Юншэнь толкнул дверь. «Ичан, у тебя тоже есть дом, почему бы тебе не пойти домой?»

«Итальянский глава не уезжает сегодня вечером; мы хотим поговорить всю ночь».

Сяо Лян сказал: «Я знал, что такое случится. Это как кукушка, занимающая чужое место и узурпирующая роль хозяина».

Они не спали всю ночь, тщательно перебирая в уме все мелочи своей жизни.

Они вдвоем ютились на диване, на журнальном столике стояли напитки и закуски, а на колени они накрылись тонким одеялом.

Они говорят обо всём на свете, от неба до земли.

С рассветом они стояли у окна, наблюдая, как улицы внизу постепенно оживляются людьми и транспортом.

«И Чан, теперь, когда ты уезжаешь, я не знаю, когда мы снова встретимся».

И Чан протянул руку и погладил волосы друга: «Обязательно представится возможность».

Она снова обняла итальянца.

«Живите хорошей жизнью с Шенджи».

«В данный момент он для меня всё».

И Чан рассмеялся: «Похоже, он это прекрасно знает».

Минмин проводила ее вниз.

Такси тактично остановилось перед ними.

Минмин махнула рукой и проводила взглядом И Чанга, который сел в машину и уехал.

Минмин стояла на углу улицы, скрестив руки, и вспоминала те дни, когда она приезжала в старый дом семьи Мо с примерно дюжиной девушек.

Они резвились в прямоугольном бассейне, их звонкий смех разносился на фоне голубого неба и белых облаков.

Все они были молодыми и прекрасными асурами, безрассудными и жестокими, причинявшими боль другим и сами получавшими боль.

Мин внезапно понял истинный смысл жизни господина Мо.

Ей потребовалось много времени, чтобы подняться обратно наверх.

Лян Вин-сун уже проснулся, все еще сонный, и листал утреннюю газету.

Минмин оценила его взглядом сбоку. Ошибок не было; он был обычным человеком, и она тоже была обычным человеком.

Его жена.

«Вам нужна стрижка», — сказала она.

«Жёны всегда придираются к таким мелочам».

«Потому что все мужья небрежны в мелочах».

Лян Вин-сун не поднял глаз. Он сам поджарил хлеб, оставив крошки по всему столу. После просмотра шоу...

Она зашла внутрь, чтобы переодеться и пойти на работу.

После его ухода Минмин стала искать, чем бы скоротать время. Она открыла книгу по вязанию.

Во время изучения проекта я внезапно почувствовал сонливость, поэтому подпер подбородок рукой и заснул.

Я не видела снов, пока не проснулась.

Лян Юншэнь разбудил её: «Минмин, Минмин, эта твоя привычка ужасна. Почему ты спишь когда угодно и где угодно?»

"Понятно."

Минмин улыбнулась: «Возможно, подсознательно они понимают, что младенцы еще долгое время после рождения не смогут спокойно спать».

«Вероятно, поэтому».

Люн Винг-суну потребовалось секунда или две, чтобы понять, что происходит, и он был так счастлив и взволнован, что по его лицу текли слезы.

Приходить.

Дела очень сложные; даже примирение с отцом займет некоторое время. Все зависит от Лян Винг-суна.

Взять ситуацию под контроль.

Гу Цзяхуа, поначалу обремененный своими проблемами, невольно обрадовался, услышав эту новость.

Она сказала У Юшэну: «Ты станешь дедушкой!» Переполненная эмоциями, она не смогла сдержаться.

Воспользовавшись случаем, У Юшэн сказал: «Возможно, нам стоит встретиться».

Эта встреча была отложена более чем на восемь месяцев. Минмин держала ребенка на коленях, в то время как ее отец и отчим...

К ней приехала мать.

Сын ее отца уже был красивым маленьким мальчиком, и, увидев младенца, сказал: «Я твой дядя».

«Дядя, позвони мне».

Он так ясно объяснил иерархию поколений, что даже взрослые не могли удержаться от смеха, мгновенно разрядив обстановку.

Смягчение.

Благодаря решительной поддержке Лян Юншэня, Миньминь очень хорошо справился с ситуацией, используя новорожденного в качестве живого щита.

Когда мачеха спросила её о боли во время родов, она улыбнулась и ответила: «Всё было нормально». Затем разговор естественным образом перешёл к…

Оно естественным образом распространяется наружу, как любой разговор между двумя женами в мире, в теплой, непринужденной беседе.

Встреча прошла в непринужденной, домашней обстановке.

Когда они доели и уже собирались уходить, дядя не решался отпустить ребенка, повторяя снова и снова: «Он умеет улыбаться, он...»

Прямо как настоящий человек.

Сев в машину, У Юшэн сказал: «Наконец-то я вырастил свою дочь до совершеннолетия».

Он не всё тщательно обдумал; это распространённая практика, когда люди не задумываются, когда говорят о себе. Минмин же...

Он вырос в школьном общежитии, а не в доме отца, и последнюю плату за обучение ему оплатил дядя.

Гу Цзяхуа добавил: «Да, это снимает огромный груз с души».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения