Capítulo 40

«Вэй Чжао?» — удивилась Цзян Юань. Откуда взялся этот человек? Она никогда в жизни о нём не слышала.

«Этот человек блестящий и искусный в написании коротких эссе. Я видел его экзаменационные работы, которые весьма примечательны. Он — великий талант». Следует сказать, что Вэй Чжао не повезло. Он был полон таланта, но сдал экзамен на государственную службу только когда ему было почти сорок. Впоследствии он был поражен своим талантом и просмотрел экзаменационные работы Вэй Чжао разных лет. Его откровенные и едкие замечания были особенно проницательными. Возможно, он писал слишком много о неподчинении, поэтому и потратил столько лет впустую.

Хотя Сунь Сючэнь был талантливым писателем, у него были недостатки характера. Наставник его сына должен быть верным и добродетельным человеком.

«Тогда пусть это будет он». Цзян Юань доверяла ему в этом вопросе. Говоря это, она повернулась, чтобы налить чай Сун Яньцзи. На полпути, ей, кажется, что-то пришло в голову, она взяла приглашение, положила его перед ним и, протянув чай, сказала: «Я слышала, что принцесса Цзинву прибудет в Линьань в ближайшие дни. Я только сегодня утром получила приглашение».

«Ты идёшь?» Сун Яньси взглянул на плакат с цветочным рисунком и изображениями мифических существ, на его губах играла лёгкая улыбка, и он поставил чашку чая.

Цзян Юань сел рядом с ним и неуверенно спросил: «Тогда... ты хочешь, чтобы я ушел?»

В императорском дворе Сун Яньцзи прямо заявил, что принцесса Цзинву не должна возвращаться в столицу, и это мнение в той или иной степени распространилось и на других дам. Если бы не этот инцидент, Цзян Юань, естественно, уехала бы. Теперь же, не будучи уверенной в позиции Сун Яньцзи, она несколько колебалась.

«Ничего страшного, если ты пойдешь». Сун Яньси посмотрел на нее и сменил тему. «Но я сильно ее обидел». Он мягко похлопал Цзян Юаня по спине и тихо сказал: «Ты никогда с ней не встречался, поэтому, возможно, не знаешь, что принцесса Цзинву чрезвычайно мстительна».

«Понимаю». Цзян Юань согласно кивнула, не отрывая взгляда от записей А-Ву. По правде говоря, зная А-Ву много лет в прошлой жизни, как она могла не знать, что А-Ву казалась доступной принцессой, но в глубине души в ней текла кровь императора, решительного и безжалостного в своих действиях? Только потому, что у нее не было конфликта интересов с А-Ву, и каждая из них получала то, что ей было нужно, у нее возникли к ней настоящие чувства. Теперь же, из-за того, что произошло с Сун Яньцзи, у А-Ву, вероятно, сложилось о ней не самое лучшее впечатление.

В конце февраля принцесса Цзинву въехала в Линьань.

Улицы Чанъяна были переполнены людьми. Когда колонна въехала в столицу, на всей улице поднялся шум. Солдаты выстроились по обеим сторонам улицы, не давая людям пройти. Таверны и чайные вдоль улицы были битком набиты людьми.

Принцесса Цзинву выглянула из-за занавески, а Линлун нежно помассировал ей плечи. «Все приглашения доставлены?»

«Всех их уже отправили. Поскольку они быстро путешествуют, они вернулись раньше. Вашему Высочеству, вероятно, придется подождать еще пару дней».

«Запомните это, когда придёт время, и посмотрите, какие дамы или юные госпожи отсутствуют». Принцесса Цзянву была слегка раздражена шумом снаружи. Она прижала руку ко лбу, изо всех сил стараясь подавить своё недовольство. Её красные губы слегка изогнулись в улыбке, но слова, вырвавшиеся из её уст, были не очень приятными. «Что за кучка низших простолюдинов».

«Мадам, что вы думаете об этом наряде?» Би Фан перебрала несколько новых сшитых на заказ платьев и наконец выбрала это. Светло-золотисто-персиково-розовый жакет с цветочным принтом, темно-синяя юбка из крепа с цветочным узором и абрикосово-белая вышитая шаль. Это был наряд, который не был ни слишком броским, ни слишком простым. Би Фан, должно быть, хорошо подумала. Она не знала предпочтений принцессы Цзинву и боялась, что что-то слишком экстравагантное оскорбит ее, а что-то слишком скромное будет неуважением к особняку маркиза Ангуо.

«Этот комплект подойдёт». Цзян Юань не стал усложнять ей задачу. На самом деле, А-Ву не особо интересовали эти украшения и наряды.

Цзян Юань задержалась по пути на банкет, потому что столкнулась с толпой суетящихся людей. Она прибыла довольно поздно. Когда она пришла к резиденции принцессы Цзинву, двор уже был полон людей в зеленых рубашках и красных юбках. Абрикосовые деревья в феврале были в полном цвету, и цветы были необычайно красивы. Подул легкий ветерок, лепестки отрывались от стеблей, поднимались в воздух и опускались на землю.

«Госпожа маркиза Ангуо прибыла!» — Линлун наклонился и прошептал на ухо принцессе Цзинву.

Принцесса Цзинву прищурилась и подняла глаза, увидев, как сквозь толпу к ней идет Цзян Юань в сопровождении двух служанок.

«Ваше Высочество поистине находчив, вам удалось уговорить леди маркиза прийти». Се Цзяянь поднял мизинец, отпил глоток чая из чашки и с улыбкой сказал: «Хотя уже немного поздно, всё же лучше, чем не прийти вовсе».

Принцесса Цзинву сидела прямо, молча. Цзян Юань издалека заметила Се Цзяяня в его желтых одеждах, и, видя сдержанную осанку Ау, она слишком хорошо знала Ау. Зная манеры Ау, она понимала, что Се Цзяянь вряд ли скажет что-нибудь приятное. Поэтому, еще до прибытия Ау, ее смех предшествовал словам: «Я редко бываю на таких банкетах. Я потратила немало времени, выбирая себе одежду, заставляя Ваше Высочество ждать. Это было невежливо с моей стороны».

«Всё в порядке». Принцесса Цзинву улыбнулась и кивнула, жестом приглашая её сесть.

Хэ Баочжэнь последовала за Се Цзяянем и окинула Цзян Юаня взглядом с ног до головы. «Абрикосовые цветы белые, и шаль госпожи тоже белая. Цвета почти сливаются. Полагаю, вы не очень тщательно выбирали это».

«Это была моя ошибка», — сказала Цзян Юань, seemingly oblivious to the sarciz in her words, and suggested a slightly self-spire reply.

Принцесса Цзинву опустила глаза и допила чай, делая вид, что не слышит их разговора. Цзян Юань мысленно покачала головой. В прошлой жизни у нее и Аву были хорошие отношения. Хотя в них присутствовали и личные интересы, она действительно несколько раз помогала ей. В жестоком мире гарема их можно было считать близкими подругами. Она никак не ожидала, что их мирное воссоединение в этой жизни закончится именно так.

Весь банкет прошел в диалоге между Цзян Юанем и Се Цзяянь. Се Цзяянь была красива и нежна, ее губы изящно изгибались даже тогда, когда она не улыбалась. Каждое ее слово звучало как комплимент, но каждое задело Цзян Юаня за живое.

«Я слышала об убийстве, которое произошло несколько дней назад на задней улице возле дома Се. У меня аж сердце замерло. Вор был невероятно наглым». Цзян Юань, с трудом сдерживая страх, прижала руку к груди. «Я слышала, что дело до сих пор не раскрыто. Я очень волнуюсь».

Се Цзяянь впилась ногтями в ладони, изображая беспокойство на лице: «Верно». Но в глубине души она люто ненавидела Цзян Юань, находя её всё более раздражающей.

С закатом солнца дамы и молодые женщины из разных семей одна за другой расходились. Цзян Юань не стала задерживаться, обменявшись лишь несколькими любезностями с принцессой Цзинву, прежде чем сесть в карету. Ее тонкие пальцы лежали на синей занавеске, а золотистый пион с двойными листьями в волосах нежно дрожал на солнце. Она оглянулась на алые ворота резиденции принцессы и мысленно вздохнула. В этой жизни А-Ву действительно ее не любил.

«Госпожа», — Чжу Чуань быстро подошла к ней и указала на служанку в грубой синей одежде вдалеке. — «Пришел кто-то из семьи Цзян и сказал, что хозяин хочет вас видеть».

Цзян Юань повернула голову и увидела слугу, стоящего у входа в переулок с опущенной головой. Увидев, что она смотрит на него, он быстро поклонился и поприветствовал ее.

«Пойдем в резиденцию Цзян», — сказала Цзян Юань, тоже задав отцу несколько вопросов.

«Хорошо!» — кучер, получив приказ, повернул вожжи, и карета развернулась и направилась на север от города.

В резиденции принцессы постепенно воцарилась тишина. Выражение лица принцессы Цзинву, которое весь день было улыбчивым, начало холодеть. Линлун остроумно пересказывал различные события, произошедшие во дворе в тот день, какие молодые дамы поссорились, а какие внешне были дружелюбны, но внутренне находились в разногласиях.

Принцесса Цзинву потянулась за чашкой чая, слегка нахмурив брови. Линлун быстро принес ей свежий чай. Внутренние покои — лучшее место, чтобы почувствовать придворные настроения. В последнее время два высокопоставленных чиновника, Чжан и Ван, спорят по вопросам, касающимся Императорской академии, а их жены сидят в стороне, делая вид, что не видят друг друга. Раскол между фракцией Великого Наставника и фракцией Великого Маршала еще более выражен; нейтральные стороны играют на два фронта, в то время как противники либо обмениваются формальными словами, либо остаются равнодушными, либо чаще вступают в прямое противостояние.

«Я никогда не думала, что по прибытии в Линьань мне придётся занять позицию на стороне зла», — вздохнула принцесса Цзинву.

Линлун осторожно добавил: «Я только что заметил, что госпожа Се и госпожа Сун невольно проявили доброжелательность к Его Высочеству».

«В конце концов, госпожа Се слишком молода и не может сравниться с опытной госпожой Сун».

«Вашему Высочеству нравится госпожа Сун?» — удивленно спросил Линлун. Она была с принцессой Цзинву почти двадцать лет, и на этот раз она действительно этого не заметила.

«Изначально я отправила письмо с небольшой запиской, думая сохранить ей лицо, но, к сожалению, я просто не люблю людей из окружения Великого Маршала!» Принцесса Цзинву взяла небольшую выпечку, положила её в рот и медленно разжевала. Она и так была недовольна опозданием Цзян Юаньшаня, но не ожидала, что две дамы из семей Великого Наставника и Секретаря поступят ещё хуже, сославшись на болезнь и не придя. Было ясно, что Сун Яньцзи питает к ней глубокую неприязнь. «Через пару дней я приглашу госпожу Се в резиденцию принцессы, чтобы она полюбовалась цветами, и заодно приглашу молодых дам из семей, с которыми она в хороших отношениях».

Раз она ему не нравится, зачем ей пытаться сблизиться с ним?

Глава 65. Персиковые цветы расцветут.

«Отец». Цзян Юань постучала в дверь кабинета. Ее карета въехала в дом Цзян через задние ворота. На этот раз она не стала беспокоить мать и поспешно отправилась со служанкой к Цзян Чжунси.

«Входите», — раздался из кабинета голос Цзян Чжунси. Голос был несколько хриплым, и он выглядел гораздо худее, чем за последние несколько дней. Его одежда тоже казалась довольно свободной.

«Кашель, кашель, кашель…» Он несколько раз слегка кашлянул, прикрывая рот рукой. Увидев, что Цзян Юань вошел в кабинет, он жестом указал на стул с желтыми цветами рядом с собой: «Садитесь».

«Отец плохо себя чувствует?» — обеспокоенно спросил Цзян Юань, глядя на явно недомогающее тело отца.

«Всё в порядке — кашель, кашель, кашель».

Цзян Чжунси снова закашлялся, схватившись за грудь. Цзян Юань больше не могла сидеть на месте и быстро подошла, чтобы поддержать его за руку. Как только она коснулась его руки, глаза Цзян Юань покраснели, и слезы чуть не потекли по щекам. Раньше это было не так заметно из-за его одежды, но теперь, прикоснувшись к нему, она с ужасом поняла, как сильно похудел Цзян Чжунси за последнее время. «Отец, что случилось?»

«Ничего страшного, просто люди стареют, и у всех бывают какие-то недуги». С тех пор как покойный император ушел из жизни, Цзян Чжунси становился все более тревожным. Тяжесть на сердце затрудняла ему дыхание. В эти дни, наблюдая за тонкой борьбой между Сун Яньцзи и Великим Наставником Се, он не мог не испытывать беспокойства. Однако он изо всех сил старался сдерживать себя, пока несколько дней назад Сун Яньцзи не подал заявление, открыто отказавшись от возвращения принцессы Цзинву в Линьань. Только тогда он окончательно вышел из себя.

Амбиции Сун Яньцзи были слишком велики; он хотел не только реальной власти, но и имперской власти!

Цзян Чжунси сел рядом с Цзян Юанем и вздохнул: «Вы, должно быть, слышали о том, что произошло в суде несколько дней назад».

«Это не такое уж большое дело, но и не мелочь. Моя дочь легко может это подслушать, если выйдет на прогулку». Цзян Юань, естественно, понимала, что он имеет в виду дело принцессы Цзинву, но не понимала, почему отец так бурно реагирует на это. В её представлении Цзян Чжунси всегда был спокойным и уравновешенным человеком и никогда бы не поставил Сун Яньцзи в неловкое положение перед другими.

«Юаньэр, ты моя дочь, и я, конечно, надеюсь, что у тебя всё хорошо, но…» Слова Цзян Чжунси оборвались на полуслове.

«Отец?» — недоуменно спросил Цзян Юань.

«Неважно». Он махнул рукой, в итоге прекратив разговор. «Но вы знаете, что он не из тех, кто довольствуется посредственностью?»

Цзян Чжунси оглядел Цзян Юань с ног до головы. Видя, что она долго молчала, он всё понял. В комнате воцарилась тишина. Спустя долгое время Цзян Чжунси снова заговорил: «Ничего серьёзного. Просто он в последнее время выпендривается, и я боюсь, что молодой император обидится и в будущем захочет отомстить. Поскольку вы уже всё приготовили, я, как его отец, больше ничего не могу сказать».

Другие, возможно, поверят словам Цзян Чжунси, но она — Цзян Юань, дочь Цзян Чжунси. Она слишком хорошо знает своего отца и не верит ни единому его слову.

«Кстати, Райан!» — Цзян Чжунси кашлянул, произнося эти слова. Не успел он договорить, как открылась дверь кабинета, и перед ним предстал Райан в сопровождении двух мужчин ростом около двух метров. Когда Цзян Юань узнал их, внутри него разразилась буря. Эти двое были доверенными лицами его отца, его верными приспешниками. В прошлой жизни Цзян Юань впервые встретил их после ссоры между семьей Цзян и Сун Яньцзи, когда Цзян Чжунси поставил их рядом со своим братом. Но теперь между семьей Цзян и Сун Яньцзи больше не было той напряженной конфронтации, что была в его прошлой жизни. Почему они снова здесь?

Цзян Юань был потрясен. Рядом с ним раздался усталый голос Цзян Чжунси: «Цзо Шуан, Фэнду, примите это. Ваше положение теперь другое. Будьте осторожны».

«Хорошо». Сомнения Цзян Юань усилились. Она открыла рот, но так и не задала вопроса. На самом деле, даже если бы она спросила, Цзян Чжунси ей бы не ответил. Однако эти двое были действительно полезными людьми. Цзян Юань подумала о другом и кивнула.

Увидев, что Цзян Юань согласился, Жуйань поклонился и ушел со своими людьми, закрыв за собой дверь.

«Давно мы с Юаньэр так не разговаривали». Цзян Чжунси уже собирался поднять руку, чтобы погладить Цзян Юань по голове, когда понял, что она уже не та юная девушка, какой была раньше.

Время летит, словно мимолетное мгновение. В мгновение ока дочь, которая до этого вела себя избалованно рядом с ним, превратилась в достойную госпожу Ангуо. Рука Цзян Чжунси застыла в воздухе, он не знал, что делать. Спустя долгое время он наконец опустил ее и нежно похлопал по плечу.

«Тогда я еще немного поговорю с отцом». Цзян Юань присела на корточки и потянула Цзян Чжунси за рукав, словно она осталась такой же, как и до замужества.

«Уже поздно, не заставляй домочадцев ждать, возвращайся сейчас же». Цзян Чжунси улыбнулся и покачал головой, больше не пытаясь её задержать.

Наблюдая за закатом за окном, Цзян Юань поняла, что больше оставаться не может. Она еще несколько минут поболтала с Цзян Чжунси, после чего неохотно встала.

«Юаньэр». Рука Цзян Юань только коснулась деревянной двери, когда сзади раздался голос Цзян Чжунси. Она растерянно обернулась и увидела Цзян Чжунси, сидящего прямо на стуле, с бородой, свисающей над темно-серым халатом, и смотрящего на нее: «Как к тебе относится Сун Яньси?»

Цзян Юань долго смотрел на него, а затем ярко улыбнулся, словно нежный цветок, распустившийся весной: «Превосходно».

«Хорошо, тогда». Цзян Чжунси взял чашку, улыбнулся и поднёс её к губам. «Пойдём обратно».

Фигура исчезла за дверью, и старая дверь из грушевого дерева тяжело заскрипела. В тот момент, когда дверь закрылась, улыбка Цзян Чжунси исчезла, его рука, державшая чашку, слегка задрожала, и вода брызнула наружу. Он быстро схватил чашку другой рукой и дрожащими руками поставил ее на кофейный столик.

Вздох.

Цзян Юань сидела в карете с закрытыми глазами, постоянно прокручивая в голове события, которые только что произошли в доме Цзянов. Копыта лошади стучали по каменным плитам, отчего карета слегка дрожала.

Би Фань опустилась на колени рядом с ним, постоянно бросая на Чжу Чуаня многозначительные взгляды, но Чжу Чуань делал вид, что не замечает.

«Говори», — сказала Цзян Юань, слегка прищурив глаза, а затем снова закрыв их. — «У Би Фаня глаза чуть не вылезли из орбит».

«Вы это видите?» — Би Фань ничего не скрывал, когда Цзян Юань заговорил. — «Это те двое, которых вы только что вывели из дома Цзян. Куда мы их денем?»

Мы же не можем воспитывать их в особняке маркиза Ангуо, правда? Если хозяин узнает, будут ужасные последствия!

«Как только мы вернёмся в поместье, кто-нибудь, естественно, позаботится о них».

«Кто?» — спросила Би Фан, широко раскрыв глаза. Чжу Чуань не удержалась и легонько пощекотала её за талию, отчего Би Фан инстинктивно вцепилась в неё. «Зачем ты меня щекочешь?»

«Кто же еще это мог быть, как не наш господин!» — Чжу Чуань снова с отвращением ткнул ее пальцем.

"Но..." — она смогла произнести всего два слова, прежде чем проглотить остальное. Би Фань повернулся, посмотрел на безразличное выражение лица Цзян Юаня, тяжело сглотнул и усмехнулся.

Если подумать, что может делать мужчина, который ещё не женат, но знает всё о спальне молодой девушки? Но вот так пристально на неё смотреть — это уже перебор!

«Мне не нужно скрывать от него такую пустяковую вещь. К тому же, быть защищенной втайне гораздо лучше, чем снова что-то пойдет не так». Цзян Юань открыла глаза, которые были наполнены сияющим светом.

В этот момент Сун Яньси слушала музыку на озере Сяонань. Услышав ответ Сюй Аня, он, не зная, смеяться ему или плакать, прошептал: «В будущем тебе не нужно будет рассказывать мне о таких пустяках. Тебе нужно будет только защищать её».

Мелочь? Возвращение в резиденцию Цзян без разрешения и приведение с собой двух мужчин – разве это мелочь? Сюй Ань молча удалился из верфи, наблюдая, как Сун Яньси и группа министров поднимают бокалы и оживленно беседуют, а затем молча посмотрел на небо.

С наступлением ночи и появлением звёзд Сун Яньси вернулся в свою резиденцию, от него исходил лёгкий аромат вина. Как только он переступил порог двора, то увидел двух мужчин, неподвижно стоявших во дворе, с холодными и бесстрастными лицами.

Чэн Юй с любопытством заглянула в дверной проем. Острым взглядом она заметила Сун Яньси, схватила халат и подбежала к нему, притянув его к себе и заставив наклониться. «Отец, в дом пришли двое незнакомцев».

«Где ваша мама?» Сун Яньси взглянула на них, затем взяла Чэнъюй за руку и перестала смотреть на них.

«Я дома помогаю своей тёте вышивать уток», — с гордостью сказал Чэн Юй, когда спросил Цзян Юаня. — «Моя мама вышивает уток просто превосходно».

Пфф — Сун Яньси не смог сдержать смех. Он поднял его одной рукой и занес в дом. Малыш качался взад-вперед на руке Сун Яньси, безудержно хихикая.

Как только отец и сын вошли, они увидели Цзян Юань, скручивающую бледно-желтую нить, а игла для вышивания порхала между пальцами. Сун Яньси, вспомнив слова Чэн Юя, невольно наклонилась и рассмеялась: «Я никогда не ожидала, что госпожа так искусно вышивает уток».

Цзян Юань изначально хотела вышить для себя мешочек с изображением мандариновой утки, но Чэн Юй увидел его и настоял на том, чтобы вместо утки был изображен именно мандарин. В безвыходной ситуации ей пришлось заменить мандариновый мешочек на утку для него.

Цзян Юань посмотрела на пухлую уточку на платке, затем взглянула на отца и сына, которые улыбались друг другу. Ее взгляд метнулся по сторонам, после чего она притворилась, что вздыхает, и сказала: «Изначально я хотела вышить для вас сумочку из гусиной шерсти, но, похоже, сейчас вы можете носить эту уточку только в чистых водах...»

«…»

Сун Яньси откашлялся, перестал смеяться и, решив обойти тему ношения кулона в виде утки, спросил: «А что вы двое делаете во дворе?»

«Отец мне это подарил, поэтому, пожалуйста, найдите мне место для проживания». Иголка и нитки Цзян Юань быстро скользили по экрану, пока она работала, не поднимая глаз.

Сун Яньси слегка покрутил пальцы в рукаве, но на его лице читалась задумчивость. Спустя мгновение он сказал: «Тогда давай останемся в боковой комнате за Западным садом. Она рядом, так что ты сможешь взять ее с собой, когда будешь выходить».

«Даже не спрашивай, зачем я их сюда принесла», — ответила Цзян Юань с улыбкой, вышивая волнами узоры на изумрудно-зеленом шелке.

«От подарка от старшего родственника не следует отказываться. Поскольку это подарок от вашего тестя, вы можете оставить его себе. В особняке маркиза Ангуо хватит средств, чтобы прокормить еще двоих». Сун Яньцзи посмотрел на два знакомых, но в то же время незнакомых лица за пределами двора.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447