Capítulo 8

Yu Yi dit vite : « Hanren s'est corrigé, il ne traîne plus dehors depuis maintenant. »

Le vieux maître Xu ajouta : « C'est un fils concubine. »

« Mais il porte le nom de Xu, il sait aussi la vérité que tous prospèrent quand la famille prospère, si la famille Xu s'épanouit, il... »

Le vieux maître Xu n'écoutait pas, il coupa la parole de Yu Yi : « Récupère la boutique. Si tu ne vas pas le faire, Hanzhong le fera. »

Yu Yi fronça les sourcils : « C'est Hanzhong qui vous a informé de cette affaire ? »

Le vieux maître Xu fut surpris, il regarda ailleurs : « Bien sûr que non. » Puis il ajouta : « Allez-les récupérer immédiatement ! »

Yu Yi dit bas : « Oui. »

--

Après avoir quitté la chambre du vieux maître, Yu Yi réfléchit en secret : le vieux maître est confus, on ne peut pas raisonner avec lui. La seule solution pour l'instant est de faire semblant obéir pour le calmer, mais avant cela, elle doit trouver la personne qui a porté plainte au vieux maître. Elle ne retourna pas dans sa chambre, alla d'abord dans la cour de Hanzhong, le vit, et dit d'un ton sévère : « Hanzhong, est-ce que tu as porté plainte au vieux maître ? »

Xu Hanzhong serra les lèvres, avec un ton mécontent : « Comment la mère peut-elle donner la boutique à ce fils concubine sans goût ? »

Yu Yi dit d'une voix froide : « Si vous et Hanxiao ne vous disputiez pas sans cesse, ne pensiez qu'à la lutte interne, et ne gériez pas bien les affaires de la famille, pourquoi aurais-je eu besoin de compter sur Hanren ? »

Xu Hanzhong dit : « Ce n'est pas Hanzhong qui veut se disputer, c'est Hanxiao qui est trop excessif. »

Yu Yi eut un mouvement du cœur, demanda : « Qu'est-ce que Hanxiao a fait ? »

« Hanxiao est venu au atelier aujourd'hui, a dit que Hanren est plus fort que moi, il a seulement pris la boutique depuis quelques jours et il la gère déjà avec succès, comparé à moi... il est bien plus fort. » Xu Hanzhong s'arrêta à mi-parole, modifia ses paroles avec hésitation, ne disant pas tout ce qu'avait dit Hanxiao.

En réalité, ce que Hanxiao avait dit était encore plus méchant : il présentait Xu Hanzhong comme un homme totalement incapable de gérer les affaires, un homme médiocre qui ne savait que suivre les règles. Au contraire, il exagérait les qualités de Hanren, disant qu'il avait un tel talent pour les affaires, puis il mentionna que Madame Xu avait donné les deux boutiques à Hanren. Ces deux boutiques étaient gérées par Hanzhong, et quand Madame Xu les avait reprises, elle n'avait dit que Hanren allait les gérer temporairement, Xu Hanzhong ne savait pas du tout qu'elle leur avait définitivement donné.

Xu Hanzhong était extrêmement mécontent quand il a entendu ces paroles de Hanxiao, mais il était toujours obéissant, il n'osait pas contredire sa mère en face, et pensait qu'il n'avait qu'à accepter la situation. À ce moment-là, Hanxiao avait fait semblant de mentionner par hasard qu'il y avait aussi le vieux maître au sein de la famille Xu !

Bien que Xu Hanzhong n'ait pas dit à Yu Yi tout ce qu'avait dit Hanxiao, Yu Yi devina quand même le déroulement général de l'affaire : Hanxiao n'était pas venu chez Hanzhong aujourd'hui pour le louanger spécifiquement. Maintenant qu'on le voit, le deuxième jeune seigneur de la famille Xu est difficile à dompter. Après y avoir pensé, elle dit : « Hanzhong, puisque la mère a donné la boutique, il n'est pas bon de la récupérer au hasard, je te compenserai plus tard quand une opportunité se présentera. Tu ne dois plus aller dire des choses malveillantes au vieux maître. »

Bien que Hanzhong soit mécontent, il dut accepter.

De retour dans sa chambre, Yu Yi dit qu'elle voulait se reposer et, après avoir congédié tout le monde, sortit de son vêtement une petite boîte plate et translucide. Elle appuya sur un bouton discret sur le côté, et une pilule blanche sortit du centre de la boîte. Elle la prit entre ses doigts et l'avala avec de l'eau.

En réalité, madame Xu était déjà décédée depuis longtemps. Après sa traversée, ce corps déjà fragile restait malade. Sans la pilule que le Céleste lui donnait chaque jour pour la maintenir, ce corps se serait effondré depuis longtemps. Après avoir pris sa pilule, Yu Yi dormit un moment. À son réveil, elle se sentit un peu plus légère.

Yu Yi appela une servante : « Va dire à la concubine Yin que Hanren vienne me voir ce soir quand il rentrera. » Elle décida de parler de cette affaire à Hanren dès ce soir, afin qu'il soit prêt. On ne pourrait pas cacher cela bien longtemps au vieux maître, et puisque Hanzhong et Hanxiao étaient mécontents de lui, ils pourraient lui chercher des ennuis sur d'autres plans.

La servante partit exécuter l'ordre et revint peu après : « Madame, le troisième jeune maître est là. »

Yu Yi fut légèrement surprise. Le ciel était encore clair, et depuis qu'il avait commencé à apprendre à gérer les boutiques, Hanren n'était jamais rentré aussi tôt. Que se passait-il donc ?

**Chapitre 11 : Rassembler les volontés (5)**

En apprenant l'arrivée de Hanren, Yu Yi fut légèrement surprise. Depuis qu'il avait commencé à s'occuper des boutiques, il n'était jamais rentré aussi tôt. Que se passait-il donc ? Tout en réfléchissant, elle se rendit dans la pièce de devant et vit Hanren qui l'attendait déjà, tournant le dos. Quand il l'entendit venir de derrière, il se retourna pour la saluer, le visage empreint de ressentiment.

Voyant l'expression de Hanren, Yu Yi devina en partie la raison. Elle pensa que Xu Hanxiao agissait vraiment avec efficacité, sans la moindre hésitation. Si ce n'était pas contre son propre frère, on pourrait dire que c'était une méthode digne d'éloge. Mais elle fit comme si elle ne savait rien et accueillit Hanren : « Hanren, qu'y a-t-il ? Ne t'énerve pas, assieds-toi d'abord, bois une gorgée de thé et parle calmement. »

Xu Hanren n'avait pas du tout envie de boire du thé. Il sortit de sa poitrine une liasse de documents et les posa sur la table : « Mère, Hanren est incapable, je ne peux pas gérer ces deux boutiques. Reprenez-les. »

Yu Yi demanda : « Que s'est-il passé exactement ? »

Il s'avérait que Xu Hanxiao, pour faire pression sur Hanren, avait baissé les prix des marchandises dans ses propres boutiques à l'ouest de la ville et avait envoyé des gens faire de la publicité à l'entrée de la boutique de soieries de Hanren. La boutique de Hanren ne vivait que de la clientèle de passage. Comme les marchandises venaient toutes de la famille Xu et étaient de qualité identique, comparées aux prix bas de Hanxiao, les clients s'étaient naturellement rués vers les boutiques de Hanxiao, situées à proximité.

Hanren avait alors également baissé ses prix, mais chaque fois qu'il les baissait, Hanxiao les baissait encore plus. Hanren calcula minutieusement : il n'avait que deux boutiques, et même en transférant les fonds de la boutique de confection à la boutique de soieries, l'argent dont il disposait restait insuffisant pour soutenir longtemps une guerre des prix avec Hanxiao. Si cela continuait, c'était sa boutique qui fermerait la première.

Yu Yi, ayant appris les faits, ne s'y connaissait pas elle-même en affaires. Bien qu'elle fût indignée par l'attitude de Hanxiao, elle n'avait aucun conseil à donner à Hanren. Elle réfléchit un instant et dit : « Hanren, as-tu d'autres idées ? »

Xu Hanren dit avec colère : « Quelles autres idées ? Second frère veut ma mort. Baisser les prix ne marche pas, ne pas les baisser non plus. Ces derniers jours, je n'ai pratiquement pas fait une seule vente. »

Yu Yi fronça les sourcils : « Quoi qu'il en soit, je t'ai donné ces deux boutiques, je ne les reprendrai pas. Garde bien les actes et les documents. Je trouverai un moyen pour Hanxiao. »

Xu Hanren n'était pas vraiment venu pour que madame Xu reprenne les boutiques ; il était juste furieux et venait se plaindre. Il remit donc les documents sur la table.

À ce moment arriva un jeune serviteur que Yu Yi reconnut comme étant au service du vieux maître Xu. Il dit : « Le vieux maître invite madame et le troisième jeune maître à venir. »

Yu Yi fut surprise. Le vieux maître n'était-il pas un peu sénile ? Comment avait-il su que Hanren était venu la voir à peine quelques instants ? Il y avait probablement quelqu'un qui surveillait Hanren et, apprenant qu'il était venu chez elle, sachant qu'il allait se plaindre, avait prévenu le vieux maître. Quant à savoir qui, pas besoin de réfléchir longtemps : c'était Hanxiao.

En chemin, Yu Yi dit à voix basse à Xu Hanren : « Hanren, si le vieux maître nous appelle tous les deux, c'est sans doute à cause des deux boutiques que je t'ai données. »

Xu Hanren baissa la tête et garda le silence.

---

Arrivés sur place, Yu Yi et Xu Hanren entrèrent et se inclinèrent d'abord. Puis Yu Yi demanda : « Beau-père, je vous prie… » Elle n'eut pas le temps de finir sa phrase que le vieux maître dit : « Hanren, sors tous les documents. Tu n'iras plus jamais dans ces deux boutiques. »

Bien que Yu Yi et Hanren s'y attendent un peu, ils n'avaient pas imaginé que le vieux maître serait aussi direct.

Xu Hanren ne dit rien et ne bougea pas. Yu Yi prit la parole pour le défendre : « Beau-père, après tout, Hanren est un membre de la famille Xu, et il est intelligent. Votre belle-fille pensait que… »

Le vieux maître Xu émit un « hum » appuyé, ses moustaches frémissant sous l'air expiré par ses narines : « Ce n'est qu'un bon à rien, un noceur qui perd son temps et ne cherche pas à s'améliorer. Moi, Xu Ting, je n'ai pas un tel petit-fils. »

À ces mots, le visage de Xu Hanren devint livide.

Yu Yi poussa un soupir discret. Elle pensa que si Hanren était devenu ce qu'il était, c'était justement parce que la famille Xu ne lui faisait pas confiance. Il avait perdu son temps et était devenu un noceur *parce que* son ambition était anéantie, ce n'était pas le noceur qui avait anéanti son ambition.

Cependant, le vieux maître Xu n'écoutait aucune raison et ne cessait d'exiger que Hanren rende les actes.

Xu Hanren, sans prononcer une parole, sortit de sa poitrine les actes des deux boutiques, fit quelques pas et les tendit à son grand-père. Le vieux maître Xu les prit, mais avec sa presbytie, comment aurait-il pu lire ce qui était écrit ? Il se tourna vers quelqu'un à côté de lui : « Xu Fu, vérifie donc. »

Xu Fu suivait le vieux maître depuis de nombreuses années, passé de l'adolescence à l'âge mûr. Le vieux maître Xu avait confiance en lui et ne lui cachait rien. Mais pour Xu Hanren, cette affaire prenait une tout autre tournure : son grand-père lui faisait moins confiance qu'à un domestique. C'était comme une gifle publique.

Xu Fu jeta un coup d'œil prudent à Xu Hanren, puis parcourut rapidement les actes et dit au vieux maître Xu : « Ce que donne le troisième jeune maître, c'est forcément juste. »

Le vieux maître Xu dit alors : « Alors range-les bien. »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267