Kapitel 295

«Это глубоко верующий человек». После почти получасовой беседы старик, проводивший церемонию, составил гораздо лучшее впечатление о Е Янчэне. Услышав голос Кумамото Маоу, он улыбнулся и сказал Е Янчэну: «Мне нужно пойти и провести церемонию вместо него».

«Пожалуйста, чувствуйте себя как дома». Е Янчэн кивнул с улыбкой, его улыбка была очень естественной и мягкой.

Без малейшего смущения, после получаса разговора, доброжелательность Е Янчэна к старику, принимавшему мероприятие, еще больше укрепилась. Он был эрудированным, добрым и благожелательным — такое впечатление о нем сложилось у Е Янчэна.

Согласно суждению Бога Девяти Небес о добре и зле, он очень хороший человек. Хотя он японец, это никак не влияет на доброжелательное отношение к нему со стороны Е Янчэна.

Эта доброжелательность проистекает из его собственной эрудиции и достижений. Более того, Е Янчэн не ненавидит японцев. Он презирает радикально настроенную молодежь или крайне правых экстремистов, которые призывают к войне!

Старик, проводивший церемонию, повернулся и направился к Кумамото Чибуро, в то время как Е Янчэн продолжал бесшумно бродить перед статуей, словно созерцая ее величие...

"Бах..." Раздался удар в гонг, и ритуал Кумамото Чибуро был признан завершенным.

Направившись к статуе божества, Е Янчэн услышал шаги позади себя...

«Разглядывать статую главного бога — это крайне неуважительно!» Видя, что мужчина продолжает смотреть на статую, Кумамото Чибуро низким голосом сказал: «Вам, вероятно, следует встать на колени и искренне извиниться».

«О, правда?» Услышав слова Кумамото Маову, Е Янчэн улыбнулся и, повернувшись, продемонстрировал Кумамото Маову свои белоснежные зубы: «Но... у меня нет привычки поклоняться японским богам».

"Ты... что ты сказал?" Услышав слова Е Янчэна, Кумамото Маову был ошеломлен, и даже старый хозяин, у которого до этого сложилось очень хорошее впечатление о Е Янчэне, изменил цвет лица...

«Я тебя давно ждал». Е Янчэн не дал Кумамото Маовулану возможности снова заговорить. Он внезапно шагнул вперёд, легко выхватил у Кумамото Маовулана ключи от машины, затем, усмехнувшись, поднял руку и быстро произнес четыре слова: «Техника Пламени, ху!»

"Бум..." Прежде чем ошеломленный Кумамото Маову успел среагировать, его быстро окружило обжигающее пламя. Менее чем за три секунды Кумамото Маову не успел даже закричать, как его сожгло дотла огненной техникой Е Янчэна, и он полностью исчез из этого мира!

"Демон... дьявол..." Старик, проводивший мероприятие, был потрясен увиденным.

«Прошу прощения». Е Янчэн торжественно поклонился старику, проводившему церемонию, и извинился: «Я начал убивать людей здесь».

"Я..." — старик, организовавший мероприятие, задрожал, не зная, что делать.

"Заклинание уничтожения, ху!" — воскликнул Е Янчэн, и в его ладони вспыхнул серебристый свет, отчего старик, отвечавший за происходящее, внезапно потерял сознание.

Спустя чуть более трёх минут старик, память которого была стёрта Е Янчэном более чем на минуту, очнулся от комы. Несколько растерянный и озадаченный, он поднял взгляд на знакомое лицо и спросил: «Господин Кумамото, не могли бы вы рассказать, что со мной случилось?»

«Вы, председательствующий в храме, забыли? Вы вдруг потеряли сознание, когда только что ударяли в гонг в мою честь». Е Янчэн помог старику подняться и сказал ему: «Я бы посоветовал вам обратиться в больницу на обследование».

«О? Неужели?» — старик, принимавший гостей, нахмурился, ломая голову больше полуминуты, но так и не смог вспомнить, что произошло раньше. Он мог лишь принять слова Е Янчэна и кивнул: «Пора в больницу на обследование».

В этот момент он повернулся, взглянул на главный зал и спросил Е Янчэна: «Господин Кумамото, господина Ясуи здесь больше нет?»

«Он уже ушёл», — солгал Е Янчэн, не моргнув глазом, с бесстрастным лицом: «Вскоре после того, как ты потерял сознание, я думаю, у него были какие-то срочные дела».

«Ох…» — старик, проводивший мероприятие, слегка разочарованно произнес «ох», затем с помощью Е Янчэна встал и поблагодарил его, сказав: «Господин Кумамото, большое вам спасибо».

«Всё это мне нужно сделать». Е Янчэн, сохраняя естественное выражение лица, ответил на приветствие: «У меня ещё есть кое-какие дела. Я навещу настоятеля храма в другой день. Берегите себя, настоятель храма».

«Спасибо за вашу заботу, господин Кумамото». Старик, проводивший мероприятие, кивнул с улыбкой: «Бог хочет, чтобы я продолжал служить».

«Тогда будьте осторожны!» Е Янчэн отступил на шаг назад и поклонился старику, возможно, выражая уважение, а может, искупая вину за то, что стер память другого человека.

В любом случае, Е Янчэн успешно превратился из незарегистрированного жителя в начальника отдела в Японском международном разведывательном бюро — да, начальника отдела с реальной властью!

Выйдя из храма, он достал ключи от машины и открыл дверь. Как и ожидалось, в бардачке он обнаружил все документы, удостоверяющие личность Кумамото Чибуро. Эти документы станут для Е Янчэна лучшей гарантией на эту поездку; он сможет легко проникнуть в офисное здание Международного разведывательного бюро, а затем…

"Ямадзаки Шоко... Святая... Хе-хе..." — пробормотав себе под нос за рулём, Е Янчэн холодно рассмеялся, завёл машину, нажал на газ и помчался к зданию Международного разведывательного бюро...

Глава 330: Какая же она злобная женщина!

«Кумамото-кун, директор Курода давно вас ждал». Следуя указаниям навигационной системы, Е Янчэн успешно нашел офисное здание Международного разведывательного бюро. Он только что припарковал машину на стоянке и переступил порог, когда до его ушей донесся мягкий, но слегка настойчивый женский голос: «Пожалуйста, следуйте за мной».

«А, понятно». Е Янчэн немного растерялся, но быстро взял себя в руки и спокойно кивнул. Это была молодая женщина в деловом костюме, вероятно, лет двадцати семи или двадцати восьми, с легким макияжем, которая выглядела очень очаровательно.

Следуя прямо за этой женщиной, Е Янчэн, необъяснимым образом, вошел в офисное здание Японского международного разведывательного бюро, минуя проверку документов, и на лифте спустился прямо на третий цокольный этаж.

Это были архивы Международного разведывательного бюро, а также место, где руководители различных отделов проводили свои ежедневные совещания. Директор Курода, о котором говорила женщина, был не кто иной, как Масао Курода, директор Международного разведывательного бюро. По словам Е Янчэна, этот директор Курода, похоже, уже стал последователем Сёко Ямадзаки...

Пытаясь сохранить спокойствие, Е Янчэн лихорадочно размышлял. Что Курода Масао от него хочет? Кумамото Чибуро — глава японского контрразведывательного управления. Почему он ищет его именно сейчас… Может быть, это связано с тем, что произошло прошлой ночью в Фукуоке? Е Янчэн не был уверен.

Однако одно можно сказать наверняка: поскольку Курода Масао находится на третьем цокольном этаже, то Ямадзаки Сёко, скорее всего, тоже там!

Под этими мыслями недавно успокоенное настроение Е Янчэна вновь наполнилось жаждой убийства. Эта женщина, которая никогда не думает ни о чем хорошем, — его главная цель в этой поездке!

«Эм, Кумамото-кун». Как раз когда Е Янчэн задумчиво следовал за женщиной, она внезапно остановилась. Если бы Е Янчэн не среагировал вовремя, он, вероятно, столкнулся бы с ней.

Столкнувшись с намеренно провокационным выражением лица Е Янчэна, сочетающим вопросительный и смешанный гнев, женщина испуганно опустила голову и быстро прошептала: «Мацумото-кун, Ота-кун, Сатаке-кун, Миядзаки-кун, Уэсуги-кун, Курояма-кун и Ёсида-кун все в конференц-зале. Я… я помню, что Кумамото-кун и Мацумото-кун, Миядзаки-кун… э-э… произошло недоразумение. Директор Курода сейчас очень зол, поэтому, пожалуйста, Кумамото-кун, не вмешивайся в дела Мацумото-куна, Миядзаки-куна…»

«Спасибо». Услышав это, Е Янчэн сразу понял, почему женщина остановилась. Он слегка кивнул и поблагодарил, а затем незаметно приподнял уголок рта, словно улыбаясь.

Мацумото-кун должен быть Мацумото Хидето, ответственным за азиатский регион. Тот факт, что остальные тоже смогли присутствовать на этой встрече...

Е Янчэн знал, что на этот раз он вот-вот сколотит целое состояние!

Не постучав, она осторожно толкнула полузакрытую дверь конференц-зала. Когда женщина открыла дверь и повернулась, Е Янчэн заметил, что люди, сидящие в конференц-зале, совсем не повернулись к нему. Немного подумав, Е Янчэн приблизительно догадался, что происходит.

Не говоря ни слова, он на цыпочках вошел в конференц-зал, оставил дверь слегка приоткрытой и направился прямо к свободному стулу у двери, медленно садясь...

Зал для совещаний был всего около 20 квадратных метров, посередине стоял овальный конференц-стол. Свет был выключен, и единственным источником освещения был проектор, проецирующий изображение на стену за основным местом для совещаний.

Вместе с самим Е Янчэном здесь сидели десять человек: девять мужчин и одна женщина...

А эта женщина была полностью окутана черной вуалью!

Увидев это, сердце Е Янчэна чуть не остановилось. Он прекрасно понимал, что в этой ситуации присутствие этой женщины на главном месте могло означать только одно… что она уничтожила высокопоставленных чиновников Японского международного разведывательного бюро!

Находясь так близко, остаточная душа Е Янчэн знал, где находится его слабость после того, как ею овладела остаточная душа. Другими словами, Е Янчэн мог в любой момент внезапно нанести удар и убить Ямадзаки Шоко!

Однако он ничего не предпринял, потому что его внимание привлекло проецируемое на стену изображение...

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema