Chapitre 8

Чжоу Цишэнь повернул голову в сторону.

Чжао Сиинь подняла взгляд, сначала в ее глазах мелькнула нерешительность, но, встретившись взглядом, она успокоилась, стала искренней и полной уверенности, пытаясь собраться с духом.

«Мой папа очень хорошо готовит тушеную свинину».

Чжоу Цишэнь посмотрела на неё.

Чжао Сиинь тихо спросила: «Хочешь прийти ко мне домой и попробовать?»

При первой встрече с Чжао Вэньчунем учитель Чжао приготовил для него целую гору мяса. Намеренно или нет, ему удалось вызвать у него рвоту.

Впервые он поцеловал Сиинь в своем родном городе Сиане. Была зима, выпал первый снег, и под карнизами летали ласточки.

Их свадебный дом находился во внутреннем дворе № 1 на Восточной Третьей Кольцевой дороге. До предложения руки и сердца владельцем дома был указан только Чжао Сиинь.

Во время их первой близости Чжоу Цишэнь, будучи обнаженным, прижимался к ней, целовал ее глубоко и долго, его взгляд был благоговейным и полным любви, и он говорил: «Жена, я люблю тебя».

Главная спальня имеет окно от пола до потолка с восточной стороны. Ночью огни делового центра отражаются в скоплениях ослепительных теней, а на стекле смутно виднеются переплетающиеся фигуры. Красота ночного вида Пекина достигает своего апогея именно в этот момент.

На самом деле, масштабы городской застройки вокруг Гомао за последние два года практически не изменились. Чжоу Цишэнь ездил кругами по эстакаде Третьего кольца. Уличные фонари уходили в темноту, словно огромная сеть, опускающаяся вниз и нагнетающая воспоминания одно за другим. Они проносились в сознании Чжоу Цишэня, сливаясь в узел, который давил на него, душил.

Завершающим этапом этих прекрасных воспоминаний стал тот день.

Глаза Чжао Сиинь были полны слез, шока и страха. Чжоу Цишэнь схватил ее за руку, его глаза были красными и опухшими, голос хриплым, каждое произнесенное им слово было звуком разбитого сердца.

Он сказал: «Сиинь, ты полюбишь меня хотя бы раз?»

Белый Land Rover, словно заточенный меч, мчался со скоростью 100 миль в час в 2 часа ночи.

Чжоу Цишэнь резко затормозил, дернул руль, и машина резко дернулась, прежде чем с визгом остановиться на обочине. Он уперся руками в приборную панель, медленно наклонился и уткнулся лицом в руки. Холодный пот пропитал манжеты его рубашки, оставив влажное пятно на шелковой ткани.

Чжоу Цишэню потребовалось много времени, чтобы медленно выпрямиться.

Он откинулся на спинку сиденья, слегка наклонил голову и достал сигарету из бардачка. Окно опустилось наполовину, впуская порыв ветра; багровый свет кончика сигареты мерцал, словно небольшой вулкан, готовый к извержению. Чжоу Цишэнь нажал кнопку CD, включив песню на повтор. Он раздавил окурок кончиком пальца, затем медленно закрыл глаза.

Это очень старая кантонская песня.

«Любовь на всю жизнь».

Глава 5. Ветхий Завет (1)

Ветхий Завет (1)

С тех пор как в тот день она встретила Чжоу Цишэня, Чжао Сиинь страдает от бессонницы по ночам и видит множество снов в течение дня.

Чжао Вэньчунь неоднократно призывал: «Сходите к врачу».

Чжао Сиинь сидела на диване, рассеянно потирая виски. Шторы были распахнуты, и десятичасовой солнечный свет слепил глаза. Она провела пальцами по волосам; темные круги под глазами стали еще заметнее.

Чжао Вэньчунь, в фартуке и с большой лопаткой в руках, выглядела так, будто хотела ударить дочь по голове, крича: «Ты меня слышишь?!»

Чжао Сиинь усмехнулся: «Это действительно круто».

Закончив завтрак, Чжао Вэньчунь, замешкавшись, огляделся по сторонам и запинаясь произнес: «Они звонили сегодня утром и хотят, чтобы ты пришел сегодня на обед».

Чжао Сиинь накрасила губы перед зеркалом, долго молча. Наконец, она сказала: «Я поняла».

Чжао Сиинь доехал до Чанпина на метро.

Этот жилой комплекс совсем новый, малоэтажный, элитный проект с пышной зеленью, словно парк. Дверь ей открыла восемнадцати- или девятнадцатилетняя девушка по имени Ни Руи; от нее исходила какая-то надменность, и она вела себя так, будто никого не видела.

«Вы ничего не понимаете. Приветствуйте людей». Говорящим был домовладелец, Ни Синчжуо, высокий и уравновешенный мужчина, который, несмотря на свой почтенный возраст (за пятьдесят), сохранял элегантность.

Он — отец Ни Руи, первая любовь Дин Яхэ и её нынешний муж.

Ни Руи была недовольна и равнодушно поприветствовала её: «Сестра».

Все трое стояли там, охваченные неловкостью. Дин Яхэ вышла из кухни, ее шаль с пионовым узором и кисточками придавала ей элегантный и ослепительный вид. «Вы здесь. Входите».

Чжао Сиинь молча переобулась, осторожно поставила торт на стол и тихо, но негромко сказала: «Мама, с днем рождения».

Дин Яхэ кивнул: «Тетя готовит рыбу, ужин скоро будет готов».

«Всё в порядке, я не голоден».

Дин Яхэ недовольно сказал: «Ты даже не сказал мне, что возвращаешься в Пекин».

Чжао Сиинь сказал: «Я решил вернуться в последний момент, и с тех пор прошло всего несколько дней».

«Вы будете искать работу после возвращения?»

«Так, посмотрим. Сначала я пойду помогу в магазине у друга».

«Это не долгосрочное решение. Нельзя так слоняться без дела вечно». Дин Яхэ всё больше выражал своё недовольство. «Я не знаю, о чём вы думали. Вы ведь и раньше не хотели работать в администрации театра».

Чжао Сиинь улыбнулась и сказала: «Это не имеет отношения к моей специальности».

«Что вы имеете в виду под „связано с вашей специальностью“? Танцы? Вы уже не танцуете, вы просто выбираете то, что вам нравится». Дин Яхэ всё больше злилась, когда говорила: «Как и Чжао Вэньчунь, они оба тупицы. В прошлом году, когда оценивали преподавателей на их факультете, профессорами стали те, у кого стаж меньше. Он всю жизнь был доцентом, неужели он не может использовать свои связи? Я никогда не видела такого тупицы».

Ни Руи сидела на подлокотнике дивана, играя на телефоне, ее взгляд украдкой скользил по Чжао Сиинь, на губах играла легкая, презрительная улыбка.

Дин Яхэ отличалась вспыльчивым характером, и после стольких лет избалованной жизни её чувство превосходства только усилилось. После долгих упреков она позвала Чжао Сиинь наверх.

Двухуровневая квартира площадью 300 квадратных метров была роскошно обставлена, с главной спальней, покрытой ковром, и гардеробной. Дин Яхе достал несколько бумажных пакетов. «Я купил несколько платьев. Возьми эти и надень. Ты еще так молода, не могла бы ты надеть что-нибудь поярче?»

Чжао Сиинь согласился.

«Вот, возьми и эту сумку, положи её в этот большой мешок. Не давай Сяоруи её увидеть, а то она снова начнёт меня пилить». Дин Яхэ протянул ей новую осеннюю сумку LV.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243