Глава 331

«Что плохого в дочери? Дочь — это тёплая маленькая хлопковая кофточка для матери. В худшем случае мы можем найти ей мужа», — легкомысленно произнёс Жун Чжэнь и небрежно добавил: «Не беспокойтесь об этом!»

Спустя долгое время Минвэй наконец тихо ответил.

Она снова прислонила голову к груди Жун Чжэня, слушая его сильное сердцебиение и ощущая его теплое и свежее дыхание, испытывая одновременно и приятную, и душевную боль.

Неужели она действительно может верить в обещания провести всю жизнь вместе?

******

Спокойные дни всегда пролетают быстро, и прежде чем они успели опомниться, настало время банкета в резиденции принца Ю.

Список гостей был составлен учебным и деловым отделом Жун Чжэня. Приглашенной оперной труппой была знаменитая труппа Цинъюнь. Выбор места проведения банкета и оформление зала обсуждались распорядителями, присланными из резиденций трех принцев. Мин Вэй была наиболее спокойна, и в итоге она просто приняла окончательное решение.

Чтобы держать под контролем представителей трёх княжеских резиденций, Минвэй поручил каждой из них предложить ряд идей, а затем выбрал лучшую. В результате все три группы приложили максимум усилий, используя всевозможные уловки, чтобы произвести впечатление. Следовательно, каждая деталь банкета была выполнена безупречно.

Минвэй не полагался исключительно на людей из какого-либо конкретного княжеского поместья. В конечном итоге, управление осуществлялось таким образом, что они контролировали и уравновешивали друг друга, позволяя каждому проявлять свои сильные стороны.

Главный двор княжеской резиденции.

С рассветом Минвэй уже встал и умылся. Жунчжэнь тоже переоделся в свои княжеские одежды — темно-синие с темно-фиолетовыми узорами в виде облаков — и застегнул нефритовую корону, символизирующую его княжеский статус. Умывшись и одевшись в ванной, он неоднократно наставлял Биюня и остальных хорошо заботиться о принцессе, прежде чем отправиться во внешний кабинет.

Дунъюэ достала все украшения и одежду, которые она выбрала давным-давно.

В тот же день Минвэй был одет как всегда сияюще, с добавлением нотки роскоши.

На этот раз она выбрала ярко-красную куртку с сотней бабочек и цветочными узорами, покрытыми золотом, и дополнила ее жилетом с нежным золотым узором в виде пионов. Из-за беременности она не осмелилась выбрать пышную и красивую юбку до пола, опасаясь споткнуться и потерять больше, чем приобрела. Она надела лишь шестнадцатипанельную юбку «Сян» с волнообразным узором королевского синего цвета и золотой вышивкой, перевязанную сине-золотым и зеленым двойным поясом, что выглядело весьма эффектно.

Сегодня Юэ Линь, как обычно, собрала волосы в высокий пучок.

В ее ниспадающие, словно облако, волосы, собранные в каскад черного шелка, по диагонали был вплетен крупный цветок пиона, инкрустированный красным золотом и рубинами. С другой стороны были вставлены две филигранные заколки из красного золота с рубинами. За волосами она носила узел феникса из красного золота с четырьмя сверкающими драгоценными камнями в клюве. Несмотря на то, что все украшения были из красного золота, Минвэй совсем не выглядела вульгарно. Напротив, она выглядела еще элегантнее.

Две сверкающие жемчужные серьги блестели безупречно и излучали теплое сияние. Сверху на ней было надето совершенно новое ожерелье из красного золота в форме дракона. На светлом запястье Минвэй красовался лишь браслет из красного золота с девятью витками бусин, от которого ее кожа казалась еще белее первого снега.

Бусины на расшитых золотой нитью туфлях в форме двойного лотоса были тщательно отобранными жемчужинами из Восточно-Китайского моря. Даже для обычных знатных дам добыть их, не говоря уже о том, чтобы использовать для изготовления заколок, было крайне редкостью.

Несмотря на упрощенные процедуры, Минвэй позволила им «манипулировать» ею почти час, прежде чем наконец зевнула и увидела свое сияющее отражение в зеркале в полный рост. Другого выхода не было; сегодня четыре принцессы соревновались в умении блистать, и она не собиралась уступать.

«Ваше Высочество, ещё рано. Не хотели бы вы немного отдохнуть?» — спросил Биюн. «Вы весь день были так заняты».

Минвэй на мгновение заколебалась, но лишь ненадолго села на стул. Ее наряд был испорчен, и это нельзя было быстро исправить.

«Ваше Высочество, пожалуйста, примите вашу целебную пищу». Пока Минвэй отдыхала с закрытыми глазами, Танли принесла набор из сладких белых фарфоровых мисок и тарелок. «Ешьте, пока горячее; если оно остынет, целебный вкус станет сильнее».

От первоначальной необходимости зажимать нос, чтобы допить напиток, до нынешней способности спокойно выпить целую миску, не моргая, Минвэй не могла не восхищаться собственной адаптивностью и не удивляться величию материнской любви.

«Ваше Высочество, не хотите ли позже пожевать чайные листья?» Биюнь и остальные посоветовались с доктором Чжаном по поводу ухода за Минвэй. Сегодня, безусловно, приедет немало людей, и Минвэй может не справиться с таким количеством гостей. К счастью, утренняя тошнота у Минвэй пока не проявлялась; кроме испуга, который она испытала в карете в прошлый раз, у нее не было никаких серьезных реакций.

Минвэй покачала головой и сказала: «Не нужно. Сегодня слишком много людей, и я не хочу, чтобы кто-то заметил что-то неладное. За исключением глав нескольких семей, трех принцесс и двух принцесс, которых мне нужно лично забрать, с остальными все в порядке».

Первый квартал Чэнь Ши (7-9 утра).

Хотя было еще рано, Минвэй вместе с Биюнем, Дунъюэ и четырьмя служанками совершили экскурсию по особняку в паланкинах.

Глядя на недавно отреставрированный и процветающий особняк принца Ю, Минвэй невольно почувствовал легкое самодовольство. Без видимой причины Минвэй вдруг вспомнил, что мусор – это ресурс, находящийся не на своем месте.

Ну и что, если этих людей послали из поместья князя? После некоторой перевоспитания их всё ещё можно использовать. Заманите их щедрыми наградами, а когда они погрязнут в гордости и самодовольстве, пригрозите им небольшим насилием. Используйте метод кнута и пряника, и я не думаю, что они не обернутся против нас окончательно.

Постепенно преобразуя и наблюдая, отбирая действительно полезных людей и размещая их среди тех, кого Жун Чжэнь оставил в тени... особняк принца Юя в конечном итоге может превратиться в неприступную крепость!

«Приветствую вас, Ваше Высочество. Пусть Ваше Высочество будет окружено безграничными благословениями и миром». Увидев вдали паланкин Минвэй, люди, спешившие в него и выходящие из него, тут же остановились, почтительно поклонились и поприветствовали её лучезарными улыбками.

Сегодня Минвэй был в хорошем настроении, и даже жена Ху Жуя из поместья принца Чэна, казалось, была к ней гораздо приятнее.

«Мать Ху усердно трудилась последние несколько дней. Сегодня был самый напряженный день. Как только сегодняшний день закончится, я, принцесса-консорт, щедро вас вознагражу». Минвэй поправила красно-золотое украшение в волосах. Рубиновый кулон в форме капли ярко сверкал и переливался, мягко покачиваясь при движениях Минвэй и добавляя изюминку в ее элегантность.

«Благодарю Вас за Ваше Высочество!» — сказала жена Ху Жуя, кланяясь с безудержной радостью. «Это всё то, что должен был сделать этот слуга. Ваша доброта слишком велика для этого слуги».

Услышав это, Минвэй подняла бровь, и ее улыбка стала еще мягче: «Мать Ху, безусловно, достойна такой чести. Я выражу свою искреннюю благодарность третьей императорской тете, когда она прибудет позже».

Не успев закончить говорить, Ху Жуйцзя тут же напрягла все лицо. Она сухо рассмеялась и, не осмеливаясь произнести больше ни слова, просто стояла в стороне, опустив руки вдоль тела.

Минвэй ненадолго обернулась, затем снова села в паланкин и ушла. В самый последний момент перед тем, как опустился занавес, Минвэй отчетливо увидела тонкие капельки пота на лице Ху Жуя. Неужели она не знала? Всегда думала о том, чтобы тайно отправлять сообщения за пределы особняка — не слишком ли она рвется в это дело?

Как раз когда Минвэй собиралась куда-то уйти, она увидела, как Лайбао, запыхавшись, подбежал и доложил: «Ваше Высочество, Ваше Высочество, вдовствующая леди маркиза Чэнпин, первая леди и все молодые леди прибыли!»

Это глава, призванная предотвратить кражу. Если кто-то из читателей случайно приобрел её, не волнуйтесь, завтра её заменят. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Глава 134

Это глава, посвященная борьбе с пиратством. Если кто-то из читателей случайно приобрел ее, не волнуйтесь, завтра она будет заменена. После замены количество слов увеличится.

Эта статья была опубликована эксклюзивно на сайте Jinjiang Literature City; все остальные публикации являются пиратскими. Автор прилагает все усилия для ежедневного обновления, пожалуйста, поддержите официальную версию, спасибо!

Короткие свечи в дворцовых фонарях в углу тихо горели, изредка искрясь, и в спальне царила полная тишина.

Мерцание свечи становилось все громче, и всех слуг отпустили. Минвэй прекратила то, что делала, взяла серебряные ножницы и начала сама подрезать фитили лампы.

Взгляд Жун Чжэнь следил за движениями Мин Вэй. Теплый оранжевый свет освещал профиль Мин Вэй, делая ее и без того светлое лицо еще более сияющим. Ее движения были элегантными и грациозными, словно прекрасная картина, мгновенно притягивающая взгляд.

Заметив взгляд Жун Чжэня, Минвэй не опустила голову в стеснении, а лишь слегка улыбнулась, демонстрируя очаровательное обаяние.

«Тук-тук», — в тот момент Жун Чжэнь словно услышал биение собственного сердца.

Жун Чжэнь насладился улыбкой, долго размышлял, а затем медленно произнес: «Что-то произошло снаружи». Он тщательно подбирал слова, чтобы объяснить: «Сомнения принца Чэна обо мне еще не полностью развеялись».

Произошло нечто невероятное!

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436