Kapitel 104

«Не позволите ли?» Выражение лица Айзена изменилось. Он неосознанно взглянул на Су Хана, а затем опустил глаза.

Так что, спикер парламента считает, что получение этой книги может подвергнуть его жизнь опасности?

Мысль о том, что книга может представлять для него смертельную угрозу, абсурдна... но он всё равно в это верил.

Туман? Конан погрузился в глубокие размышления. Туман? Повелитель Тумана! Правитель Тумана. Контролер тумана… или, возможно, что-то совершенно другое…

«Как и ожидалось». Взгляд Ин Чжэна скользнул по Десятому номеру и Су Хану, в его глазах мелькнул понимающий блеск.

«Давайте прекратим шутить!» — спокойно произнес Су Хан, сидя на бронзовом троне. — «Желающие отправиться в мир Цинь могут зарегистрироваться».

— Я тоже участвую, — внезапно заговорил Чжан Санфэн с улыбкой. — В конце концов, я выучил немало заклинаний. Мне не терпится их опробовать…

При этом поездка Чжан Санфэна в мир династии Цинь отчасти была также призвана отплатить за услугу, оказанную ему Ин Чжэном в прошлый раз.

"Тогда я тоже пойду!" — лениво произнес Мадара Учиха.

«Я не думаю, что это необходимо», — сказал Ин Чжэн, глядя прямо на Учиху Мадару. «С силой Мадары, отправляться в мой мир, чтобы разобраться с этими повстанцами, было бы пустой тратой его таланта… То же самое относится к Айзену, Белобородому и другим».

«Хм?» Мадара Учиха поднял бровь, его взгляд постепенно обострился по отношению к Ин Чжэну. Он усмехнулся, не пытаясь ничего скрыть, и прямо затронул тему: «Ты думаешь, я создам проблемы в твоем мире? И что у тебя нет абсолютно никакой возможности мне противостоять! Поэтому ты не хочешь, чтобы я пришел!»

«Вы действительно в опасности», — пробормотал Хуан Жун.

«Это нормально», — Тони Старк окинул взглядом толпу. Он понял и даже объяснил: «Мистер Эдвард Ньюгейт, одно землетрясение может уничтожить несколько графств… Как император их мира, Цинь Ши Хуан должен был учитывать стабильность страны».

«Что касается Мадары Учихи и Айзена... Хех, честно говоря, если бы это не было абсолютно необходимо, я бы не хотел, чтобы вы вторгались в мой мир».

«На самом деле, у меня нет к вам лично никаких претензий, и я верю, что под пристальным взглядом спикера вы не причините мне вреда», — спокойно сказал Ин Чжэн. «Однако либо ваша власть слишком разрушительна, либо ваш характер безжалостен и властен, и вам наплевать на людей…»

«Поэтому я отказываюсь, — сказал Ин Чжэн, глядя прямо на всех присутствующих, не оставляя места для переговоров, — потому что вы можете нанести сокрушительный вред земле и народу моей династии Цинь! Довольно».

------------

Глава 96 Воплощение невыразимого! Страх Чжао Гао

После недолгого молчания Айзен с беспомощным выражением лица произнес: «Это поистине жестоко».

«Использовать их, если они полезны, и холодно отвергать, если нет?» — выражение лица Конана было едва заметным. «Ты обращаешься с ними как с инструментами?»

«Нет», — внезапно нахлынули эмоции Хуан Жун, и она прошептала: «Это настоящий Цинь Шихуан! Он явно любил свой народ, как собственных детей… и все же его всегда называли тираном. Мой отец говорил, что многие конфуцианские ученые смотрели на них свысока… они просто порочат других в своих книгах».

«Однако… если это так, — Тони Старк повернулся и посмотрел на Ин Чжэна, окутанного туманом, — я пойду! Ваше Величество не должно возражать, верно?»

«Согласен!» — пробормотал Ин Чжэн после долгого молчания. Он явно учел характер Тони Старка, понимая, что защита людей будет для него приоритетом.

«Я так и знал, моя честность намного выше твоей», — рассмеялся Тони Старк.

«Вообще-то, — внезапно сказал Конан, — если бы Всемогущий был здесь, Ин Чжэн, вероятно, пригласил бы его пойти и вместе решить этот вопрос, верно? Хм… если я достаточно силен, Его Величество, вероятно, не возражал бы против моего участия».

«Нет, я думаю, Его Величество многое скажет по этому поводу». Веки Савады Цунаёси дёрнулись. Зачем они тебя туда затащили? Чтобы убить людей из династии Цинь, а потом заставить тебя раскрыть это дело?

«Итак, — Су Хань посмотрел на Ин Чжэна, Тони Старка и Чжан Санфэна, обводя взглядом каждого из них, — это вы хотите пойти?»

«Да!» — торжественно произнес Ин Чжэн. — «Пожалуйста, начинайте!»

Су Хань молчал, и вдруг вокруг него прокатилась волна. В центре вновь открылась картина дворца Сяньян. Он легонько постучал пальцем по спинке стула.

На Ин Чжэна и двух других появился слабый белый свет, и они мгновенно исчезли, растворившись в иллюзорном изображении.

Внезапно Десятый заговорил: «Отпустите меня на этот раз! Просто так получилось, что это мой первый раз».

После того как Су Хань заставил Десятого произнести эти слова, он сначала использовал свою божественную власть, чтобы исправить свою собственную форму и форму Десятого. Затем он бесшумно вошел в мир Луны Цинь.

Конечно, в глазах многочисленных обитателей Туманного Пространства казалось, будто Номер Десять излучает слабый черный свет, а из его тела конденсируется фантом, который затем появляется в этой иллюзорной картине.

В туманном пространстве царила полная тишина.

Зрачки Мадары Учихи расширились, в голове у него всё перемешалось, когда он пристально посмотрел на Десятого.

Номер 10 оставался сидеть спокойно, невозмутимо глядя на иллюзорную сцену в центре зала.

«Это что, только что разделился аватар?» — пробормотал Айзен себе под нос, наблюдая за происходящим. «Разделение оказалось намного проще, чем я себе представлял! Словно он мог разделиться, когда захочет».

Поначалу Айзен считал, что развитие аватаров нужно начинать постепенно, но увиденное заставило его понять, что он слишком много думал.

Видя, как непринужденно говорит Десятый, даже если он и сказал, что может в мгновение ока разделиться на десятки аватаров, если захочет… у Айзена не возникнет ни малейшего сомнения.

...

Тем временем, внутри дворца Сяньян.

Двое солдат долгое время стояли на коленях, молча. Не заметив движения, они осторожно подняли взгляд на человека, сидящего на троне. Затем они заметили, что он закрыл глаза, словно спал.

«Ваше Величество слишком устало?» — пробормотал генерал себе под нос, но прежде чем он успел что-либо сказать, Ин Чжэн внезапно открыл глаза.

Внезапно рядом с Ин Чжэном вспыхнул слабый, угольно-черный свет.

«Кто там?» Выражение лица солдата резко изменилось. С его возгласом дворцовые ворота распахнулись, и Чжао Гао, возглавляя многочисленных экспертов из организации Ло Вана, ворвался в зал. Его лицо было серьезным и холодным.

Очевидно, что безопасность Цинь Ши Хуана обеспечивало большое количество людей.

Канцлер Цинь Ли Си также стоял у ворот с серьезным выражением лица. Конечно, он был там не для того, чтобы защищать Цинь Шихуана, а чтобы вручить императору памятный знак и обсудить любые возникшие вопросы.

Затем эта группа людей, занимавших высокие властные позиции в династии Цинь, стала свидетелем того, как из ничего постепенно сформировалась целая группа людей.

В самом переднем плане стояла фигура в броне Железного Человека, а рядом с ней — пожилой мужчина в даосской одежде, с седыми и ломкими волосами, но излучавший жизненную энергию молодого человека.

Что касается последнего, то это была фигура, окутанная туманом...

Заметив их взгляды, Су Хан прищурился и, используя пространство, имитировал жуткое ощущение, будто по его телу ползает многоножка.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472