Capítulo 7

Nie Qingyue tuvo una idea de repente, y después de levantarlo, no lo soltó.

"Señor, mucha gente me arrojó monedas."

"Me trataron como a un mendigo." (Tono de la declaración)

"Mmm, la verdad es que no creo que sean muy similares."

"Mmm, sí que se ve un poco diferente."

¿Qué quieres decir con "un poco"? Por cierto, ¿esa persona está bien?

"Había un médico entre el público, pero no pudo entrar en ese momento. Le apliqué un tratamiento sencillo y luego lo dejé en mis manos."

"Sí, me alegro de que estés bien."

Los fideos translúcidos de color verde claro, como el jade, están cuidadosamente enrollados en arcos, bordeados por fideos largos, blancos y translúcidos, y luego por fideos de huevo amarillos y cálidos con un suave brillo similar al de una lámpara. Estos tres colores de fideos se disponen en un delicado patrón cíclico, formando la figura de una flor en plena floración, con un huevo rojo brillante y perfectamente redondo en el centro. Junto al plato principal hay tres pequeños platos redondos con salsas de diferentes colores, y los bordes de los fideos están salpicados con pequeños trozos de fruta y verdura, creando un efecto fresco y vibrante.

Cuando las suaves manos, parecidas al jade, que le habían estado cubriendo los ojos, se separaron, Yan Shu vio los coloridos y singulares fideos de la longevidad sobre la mesa, iluminados por la cálida luz de la lámpara. Nie Qingyue sonrió radiante y alegremente, complacida y cariñosa a la vez: "¡Feliz cumpleaños, mi esposo!".

Yan Shu estaba algo aturdida. La escena de hacía apenas unos minutos seguía reproduciéndose en su mente: el aliento fragante que exhaló, la letra suave y relajante oculta en la oscuridad, su voz clara y dulce cantando tan cerca de su oído:

No importa cuánto tiempo haya pasado, no importa ayer ni mañana, no importa lo que signifique para siempre, solo quiero estar a tu lado hoy, cantarte una canción, acercarme un poco más a ti, hombro con hombro, cara a cara. En este preciso instante, tenerte es para siempre. Te susurro un deseo al oído, deseando que todos tus sueños se hagan realidad. No necesitas una estrella fugaz; puedes cerrar los ojos y pedir un deseo a la luz de las velas, una y otra vez. Cuando abras los ojos, todo será un poco más, porque es tu momento. (Jiang Meiqi, "Feliz Cumpleaños" - letra ligeramente modificada)

"¿Esposo?!" Nie Qingyue agitó ligeramente su pequeña mano frente a Yan Shu, "Recapacita, recapacita".

—Qingyue —murmuró su nombre suavemente, mirándola fijamente—. ¿Hmm? Nie Qingyue sintió que sus ojos profundos, como un abismo, se volvían aún más oscuros y penetrantes, y la luz clara que emanaba de ellos parecía cautivarla. Se dio una palmadita en la cabeza para distraerse: —Come rápido, he estado preparando esto todo el día. Se suponía que era un plato frío, pero ahora hace bastante frío, así que lo cociné al vapor antes de servirlo. Si esperas más, se enfriará de nuevo.

Yan Shu observaba en silencio a Nie Qingyue, con la cabeza gacha, tamborileando distraídamente sobre la mesa con los dedos pálidos. Continuó hablando sin prestar atención a su mirada: «Comer fideos de la longevidad y huevos rojos es una tradición de nuestra familia Nie para celebrar los cumpleaños. Todos, jóvenes y mayores, lo hacen así; tiene mucho significado. No te dejes engañar por mi arroz quemado; en realidad cocino muy bien los fideos». La palabra «gracias» parecía atascada en su garganta, incapaz de pronunciarla. Bueno, ¿cuándo había dudado tanto? Yan Shu extendió la mano para acariciarle la cabeza, pero cambió de opinión a mitad de camino, pellizcándole suavemente la mejilla antes de retirar la mano, dejando la suave caricia aún bajo sus dedos.

"¿Eh?" Nie Qingyue levantó la vista sorprendida y vio a Yan Shu comiendo fideos tranquilamente, con una agradable sonrisa en los labios, que parecía más genuina y relajada que su habitual sonrisa tranquila y elegante.

«Si el cumpleañero quiere comer tofu, que lo coma». Nie Qingyue dudó un instante y luego sonrió aliviada. Al menos el hombre que tenía delante era un médico experto que podía salvarle la vida, la acompañaría en todo momento, le proporcionaría un lugar donde vivir y, con una sonrisa, le diría: «Vamos a casa».

-->

Cuando no hay arroz para cocinar

«La excusa del primer ministro Nie sobre su enfermedad es solo eso, una excusa; la verdadera razón probablemente esté relacionada con las recientes disputas internas en la corte respecto a la elección del príncipe heredero. Si le preocupa, señora, puede ir a Mojing a verlo». Esta fue la explicación inicial de Yan Shu.

Una cosa es preocuparse, pero otra muy distinta es volver a pasar tiempo con ella; lo mejor es evitarlo si es posible. Al ver que la niña también había regresado a casa desde la Torre del Olvido y la Preocupación con la ayuda de Yan Shu, Nie Qingyue continuó holgazaneando en la ciudad de Wuhuang como un ocioso despreocupado.

Sin embargo, este periodo de ocio duró poco. El motivo era bastante desagradable: el arroz del cántaro se había acabado. En palabras de Yan Shu: «El caso de Shu Song aún no ha terminado. El precio de la cortesana de élite será muy alto en el futuro». Estas dos frases, completamente inconexas, dejaron a Nie Qingyue sin palabras.

No tenía ni idea de lo caras que serían las futuras cortesanas de élite; lo único que sabía era que su marido llevaba una vida muy tranquila. Un día estaba leyendo y tomando té en una casa de té, y al siguiente recordaba viejos tiempos con alguna confidente. Además, había gastado una fortuna para sacarlos a los dos del Pabellón del Olvido y la Preocupación. A este paso, era dudoso que pudieran pagar siquiera el alquiler del patio el mes que viene.

Ni siquiera una ama de casa experta puede cocinar sin arroz, y mucho menos alguien tan desafortunada como ella. ¿Por qué no echarlo a la calle para que vaya al médico? Mmm, Nie Qingyue también lo había pensado. Pero su marido nunca cobraba por las consultas. No solo eso, sino que le daba cualquier medicina herbal, por muy barata o valiosa que fuera, sin inmutarse.

Para la gente común, esto representaba la bondad de un médico, la compasión de un bodhisattva, etcétera. Pero para Nie Qingyue, no tenía absolutamente nada que ver con la amabilidad o la benevolencia. Yan Shu, sencillamente, lo encontraba engorroso.

A juzgar por muchos de sus hábitos, esta persona era increíblemente desinhibida y sumamente pobre. Nunca tenía sirvientes y su ropa siempre era sencilla y desgastada. Comía verduras y arroz sin remordimientos y disfrutaba de patas de oso y pescado con total tranquilidad. Cuando salía con ella, alquilaba una habitación por unos pocos taeles de plata la noche. Cuando estaba cansada de recolectar hierbas, simplemente dormía bajo un árbol en medio del bosque. Al día siguiente, regresaba al patio renovada y, al preguntarle, respondía como si fuera lo más natural del mundo: «Me quedé dormida por accidente en las montañas».

Nie Qingyue recordó que Yan Shu se había ocupado de todas sus necesidades: comida, ropa y alojamiento durante su viaje desde Mojing. Se preguntaba sinceramente cómo Yan Shu había logrado cultivar un porte tan refinado y elegante con semejante estilo de vida.

"¿Entonces de dónde salió tu dinero?", preguntó Nie Qingyue, desconcertada.

—Los billetes de plata que me dio tu padre —respondió Yan Shu con franqueza, y añadió—, son suficientes para los gastos de un mes.

Nie Qingyue se sentía completamente indefensa. No había previsto tantos imprevistos en su viaje, ya que inicialmente había dicho que iba a buscar medicinas, y ahora quería quedarse en Wuhuang para siempre. «Esposo, ¿cómo has sobrevivido estos veintitrés años?», exclamó Nie Qingyue, golpeando la mesa con el puño, frustrada.

Yan Shu colaboró muy bien y recordó con sinceridad: "A veces eran los pacientes quienes me pedían que me quedara a comer, a veces eran los cazadores de conejos o los pescadores, y a veces era... una caja de comida que me enviaba una joven. Cuando Shu Song no lo soportaba, vendía mis recetas y me devolvía el dinero".

Nie Qingyue fue completamente derrotado.

Desde esta perspectiva, si Nie Anru no hubiera tenido esa deuda amorosa, Yan Shu no habría tenido ninguna posibilidad de aceptarla, una carga inútil. Todos sabían que el Doctor Divino Yan era un espíritu libre, su paradero era esquivo, al igual que todos sabían que no cobraba por sus tratamientos médicos.

«Si mi padre no te hubiera obligado, ¿habrías planeado permanecer soltera toda la vida?». Lo que realmente quería decir era: «Bien podrías ascender al cielo».

¿Qué quiere decir esto?

"¿Qué chica podría soportar tu vida de constante indigencia y hambre?" La miró de reojo.

Yan Shu parecía pensativo: "No había pensado en eso. Quizás pueda encontrar una chica que sea compatible conmigo y que pueda adaptarse a este tipo de vida".

¿No puedes ser un poco más considerado con la chica? Oh, parece que hay harina en la cocina, haré unos bollos al vapor. Nie Qingyue aplaudió y se puso de pie, entre divertida y exasperada.

Yan Shu la miró fijamente a la espalda esbelta y recta, y luego pasó la página del libro que tenía en la mano.

Tras un almuerzo tranquilo y armonioso, ambos se marcharon uno tras otro.

Cuando Nie Qingyue regresó con una bolsa de arroz y dos peces, Yan Shu ya estaba dentro. Bebía té con la cabeza gacha, y dos lingotes de plata reposaban tranquilamente sobre la mesa. Ambos se sonrieron al verse así.

"Fui y vendí una receta", confesó primero el doctor Yan.

Nie Qingyue tomó un gran sorbo de té antes de decir lentamente: "Fui a vender una historia".

—¿La señora se ha convertido en cuentacuentos? —preguntó, alzando una ceja, visiblemente sorprendido.

«No, fui a contarle la historia a un narrador». Cuando vi Ji Xiaolan antes, había una escena en la que fumaba una gran pipa en una casa de té, escuchando ópera, comprando historias y tomando notas. Jamás imaginé que hoy, mientras Nie Qingyue paseaba por la calle buscando trabajos ocasionales, se encontraría con un narrador en una esquina.

El hombre tenía un abanico y una tetera, y estaba dispuesto a comprar y vender. Nie Qingyue tuvo una idea y esperó a que hubiera menos gente antes de preguntar por el precio.

El sueldo no era alto, pero Nie Qingyue había leído muchas novelas clásicas y modernas, además de ver series y películas. Para ir sobre seguro, contó dos historias de "Cuentos extraños de un estudio chino". Al principio, al hombre le parecieron novedosas e intrigantes, pero la voz de Nie Qingyue, con su tono suave pero sereno, hizo que la narración fuera cautivadora. El narrador quedó satisfecho y le dio unas monedas extra.

Al ver su boca seca, Yan Shu sintió un poco de lástima por ella: "En realidad, señora, no tiene por qué preocuparse. Al fin y al cabo, ahora viven juntas, así que, naturalmente, no dejaremos que sufra".

Nie Qingyue asintió: "Lo sé, pero tengo que encontrar la manera de ganarme la vida, ¿no? Lo consideraré como una forma de adquirir experiencia y hacer algunos intentos".

¿Qué significa "suponer"?

«En realidad, no hay ninguna razón en particular. Algunas habilidades simplemente me hacen sentir más cómoda». ¿Cómo se le explica a una persona de la antigüedad la necesidad de una profesión para una mujer casada?

La creencia tradicional china de que la mujer debía seguir a su marido adondequiera que fuera, y que él debía ser su paraíso, ya no bastaba para brindarles tranquilidad en su época. Tener un trabajo propio o ganarse la vida era la última línea de defensa y una vía de escape. Aunque había regresado miles de años atrás, para Nie Qingyue, la importancia de esta vigilancia no disminuía.

—La opinión de la señora es bastante singular —dijo Yan Shu, aceptándola rápidamente y sin pensar que las mujeres no debían mostrarse en público—. Sin embargo, si tuviera que elegir, escribir poemas siempre sería más cómodo que contar historias. Iré a preparar un té para aliviar la garganta, señora; por favor, descanse un rato. Dicho esto, llevó el mijo y el pescado a la cocina.

Al oír esto, la ligera somnolencia que había invadido a Nie Qingyue regresó. Sabía perfectamente que escribir letras era más cómodo y lucrativo que vender historias, pero esta referencia e imitación inconsciente la incomodaba. Al fin y al cabo, no era del todo obra suya, e incluso la mejor memoria tiene sus límites. Estudió administración de empresas, y en esta época, las mujeres que querían emprender siempre se enfrentaban a críticas y numerosos obstáculos.

Llevaba un tiempo indeterminado dormitando cuando Yan Shu la despertó. "Señora, por favor, tómese el té primero".

Nie Qingyue alzó la vista y vio que la mesa ya estaba puesta con comida y un tazón de té suave, cuyo aroma se extendía delicadamente. Lo bebió con una sonrisa y luego se lamió los labios como si aún saboreara su gusto.

"La señora se parece a algún tipo de animal", dijo Yan Shu enigmáticamente antes de bajar la cabeza para comer.

Nie Qingyue seguía maravillada con las habilidades culinarias de Yan Shu. Antes de transmigrar, siempre tomaba medicina occidental cuando enfermaba, no porque confiara en ella, sino simplemente porque no quería tomar medicina china. Su olor le revolvía el estómago. Así que, cuando supo que Yu Sheng le serviría sopa de hierbas, sintió que podía morirse de nuevo.

Para mi sorpresa, la infusión que preparó Yan Shu era clara y suave, a diferencia de las oscuras y turbias que había visto antes. Tenía el color del té Pu'er, sin rastro de impurezas, y su ligero sabor amargo se complementaba con una dulzura suave y duradera. Mmm, igual que su aroma.

"Esposo, pídeme que prepare la medicina otro día."

"¿Necesitas aprender a preparar medicinas?"

"Mmm, la medicina que preparaste no es amarga. Si en el futuro me encuentro solo, puedo prepararla yo mismo."

Yan Shu guardó silencio durante unos segundos, luego reflexionó y dijo: "El proceso es muy complicado y no se puede explicar con pocas palabras ahora. Te lo explicaré con detalle otro día cuando tenga tiempo".

"Vale. Mi marido, ¿nieva en la ciudad de Wuhuang en invierno?"

"Sí. ¿Le gustaría verlo, señora?"

«Sí, antes era débil, y mi padre temía que me resfriara, así que me encerraba en casa cada vez que nevaba». De hecho, la única nevada intensa que había presenciado en su vida anterior, en una provincia subtropical, ocurrió el año en que nació.

El viento del norte ya soplaba con fuerza al acercarse el invierno. Dentro, un pequeño brasero ardía con carbón, proyectando una luz cálida y suave, pero Nie Qingyue aún sentía algo de frío. Gracias a los cuidados de Yan Shu, se sentía mucho mejor que la Nie Qingyue que recordaba, postrada en cama todo el tiempo. Al menos llevaba medio mes lavando ropa y comiendo rábanos secos sin problemas, pero, en definitiva, seguía bastante débil y necesitaba tener especial cuidado para mantenerse caliente durante el frío invierno.

"Señora, si quiere ver la nieve, probablemente tendrá que ir envuelta en una manta", dijo Yan Shu, parpadeando, con palabras que sonaban a la vez ciertas y falsas.

Mientras charlaban y comían, una serie de golpes urgentes rompieron de repente el silencio de la noche, seguidos de un golpe sordo que presagiaba un mal presagio. «Voy a ver qué pasa», dijo Yan Shu, dejando su cuenco y alejándose.

Nie Qingyue permanecía algo inquieta en la mesa. Cuando Yan Shu supo que ella planeaba quedarse en la ciudad de Wuhuang por un largo tiempo, colgó una calabaza en la entrada de su casa. En Yingmo, esto era señal de que un médico tenía una consulta, pero el nombre de Yan Shu no estaba a la vista. Aunque también ofrecía consultas médicas gratuitas, muchos médicos bondadosos en Wuhuang regalaban hierbas, así que no mucha gente lo conocía. Al menos, por el momento no ofrecía atención médica de urgencia por la noche.

Poco después, Yan Shu entró con el rostro sombrío, sosteniendo a Shu Song, que estaba cubierto de sangre. El rostro de Shu Song, antes radiante, ahora estaba terriblemente pálido, y la mitad de una flecha seguía clavada en su pecho.

Nie Qingyue se quedó paralizada unos segundos antes de salir corriendo del salón. Preparó rápidamente pinzas, tijeras, gasas y otros instrumentos, los colocó en un recipiente y lo llevó adentro. Yan Shu la miró con cierta sorpresa, luego recostó a Shu Song en el banco y comenzó a examinarla. Nie Qingyue tomó el botiquín de Yan Shu: "El agua está hirviendo; estará lista pronto".

La preocupación puede nublar el juicio. Incluso el sereno Yan Shu pudo ver la ansiedad en sus ojos. Además de la herida de flecha, Shu Song tenía varias heridas de cuchillo, algunas profundas y otras superficiales, que resultaban bastante impactantes. Nie Qingyue puso la mano sobre el hombro de Yan Shu y la consoló con unas palmaditas, diciéndole: "Tranquila, confía en tus habilidades médicas".

Yan Shu asintió y le apretó la mano con firmeza antes de concentrarse en curar la herida de Shu Song. Curó la herida de cuchillo mientras esperaba que hirviera el agua caliente, y luego se preparó para extraer la flecha con sus amenazantes púas. Nie Qingyue observó el proceso de abrir la piel circundante para extraer la flecha y sintió el impulso de apartar la mirada. Sin embargo, esto le impediría proporcionarle a Yan Shu las herramientas que necesitaba y ofrecerle ayuda, lo que sin duda afectaría el progreso. Nie Qingyue no tuvo más remedio que obligarse a vigilar la herida para intentar adivinar qué necesitaría Yan Shu a continuación.

Los dos estaban absortos en sus pensamientos con semblante serio cuando unos golpes fuertes y violentos llegaron desde el patio exterior, acompañados de gritos impacientes: "¡Abran la puerta! ¡Estamos buscando a los asesinos que escaparon de la mansión del Príncipe!". Al parecer, había bastante gente allí.

Yan Shu y Nie Qingyue intercambiaron una mirada, sin siquiera intentar adivinar qué había hecho Shu Song; su primer instinto fue impedir que descubrieran su presencia. —Voy a limpiar esto —dijo Nie Qingyue, recogiendo rápidamente la gasa ensangrentada y las tijeras. Yan Shu asintió, se dio la vuelta y llevó a Shu Song al rincón detrás del biombo de la sala.

«¡Abre la puerta ahora mismo o la derribaremos!», resonaban los gritos ásperos desde fuera del patio. Nie Qingyue aceleró el paso y de repente se percató de las brillantes manchas de sangre roja en las tablas de madera que se habían extendido desde fuera del patio hasta el salón. Se le aceleró el corazón; no había tiempo para limpiarlas, las manchas eran demasiado evidentes.

Tras acomodar a Shu Song, Yan Shu se dio la vuelta y salió, solo para ver a Nie Qingyue colocando afanosamente las herramientas manchadas de sangre que acababa de recoger en sus lugares originales y visibles. "El suelo", explicó Nie Qingyue brevemente antes de desabrocharse el cuello de la camisa.

Yan Shu comprendió al instante y levantó la mano para detener la acción de Nie Qingyue: "Ahora me toca a mí". Su tono era firme e inquebrantable.

¿Serían personas de la mansión del príncipe o del gobierno? Nie Qingyue apretó inconscientemente las mangas al oír los pasos que derribaban la puerta. Entonces, con una mezcla de alegría y preocupación, vio al mayordomo de la mansión del príncipe, acompañado de soldados del gobierno y un grupo de sirvientes, irrumpiendo en el lugar.

-->

Cuando no se te ocurre un título

Chen Li, el mayordomo de la mansión del Decimotercer Príncipe, corrió rápidamente mientras sostenía una antorcha.

Las manchas de sangre en el suelo adquirieron un llamativo color rojo oscuro bajo la luz del fuego. Al girar hacia el oeste por el callejón, el último charco de sangre se aferraba a la puerta negra de una casa. Con heridas tan graves, no podía haber corrido muy lejos. Chen Li notó una calabaza colgada en la esquina de la puerta: ¿se habría escondido en casa de un curandero?

A su señal, el jefe de policía del gobierno golpeó la puerta: «¡Abran la puerta! ¡Buscamos al asesino que escapó de la mansión del príncipe!». Chen Li frunció el ceño al oír la voz áspera. Nadie abrió la puerta durante un buen rato.

—¡Abre la puerta ahora mismo o la derribaremos! —gritó de nuevo el jefe de equipo, al ver su enfado. Chen Li agitó la mano con impaciencia: —¡Derribadla!

La puerta se abrió de golpe con un estruendo.

Un grupo de hombres entró al patio, dejando un rastro de sangre que se extendía hasta el patio interior. No cabía duda: el hombre se escondía allí. Que un simple médico se atreviera a dar refugio a un asesino... era imposible eludir la conexión.

Alzó la antorcha que sostenía en la mano, iluminando la distancia. En el patio se encontraba una mujer, cuyos zapatos blancos bordados contrastaban fuertemente con las manchas de sangre aún secas. Chen Li, algo desconcertado, se acercó rápidamente con sus sirvientes y soldados. La mujer era de aspecto sencillo y modesto, sin mostrar signos de poder ni de ascendencia.

«El asesino escapó escalando el muro oeste». El tono de la mujer era tranquilo, lo que dificultaba discernir si decía la verdad o no, pero su expresión delataba cierto disgusto: «No armes un escándalo al irte, mi marido está descansando». No mostraba respeto ni temor alguno ante la mansión del príncipe ni ante el gobierno.

Chen Li se burló: "¿Entonces cómo explicas las manchas de sangre que conducían al patio interior?". Recordó en secreto que entre la gente poderosa y rica de la ciudad de Wuhuang, no parecía haber una familia tan anónima y sin apellido.

El agente principal, deseoso de congraciarse con los demás, ignoró el enfrentamiento entre ambos y condujo a sus subordinados hacia adelante.

La mujer miró fríamente al agente que estaba a punto de entrar al patio interior. Su expresión se suavizó, pero su tono se volvió cada vez más impaciente: «Ya le dije que el asesino escapó por el muro oeste. No interrumpa el descanso de mi marido. ¿Acaso los perros del gobierno no entienden el lenguaje humano?».

El agente principal, humillado verbalmente frente a sus subordinados, estaba a punto de contraatacar cuando su séquito se detuvo en seco. La mujer sacó entonces una ficha de su manga y se la arrojó a la cara: «¡Fíjese bien en la puerta de quién ha entrado!». Su voz fría denotaba un matiz de ira, y su compostura revelaba una arrogancia refinada, fruto de años de privilegios.

A la luz del fuego, el agente reconoció la ficha como la de la residencia del Primer Ministro; pertenecía a la señorita Nie. Su rostro se ensombreció al instante y, con cierta reticencia, le entregó la ficha a Chen Li, entre indignado y avergonzado.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel