Kapitel 544

Су Хан сел на бронзовый стул и закрыл глаза, вокруг него закружилось слабое свечение. Это свечение очерчивало древние законы, наделяя их хаотичным характером, и все они слились в теле Су Хана.

Время тянулось медленно, и аура Су Хана с каждой минутой становилась всё сильнее.

Прошли день и ночь, и вдруг Су Хань открыл глаза. В этот момент его зрачки стали золотистыми, и неописуемое очарование распространилось от его тела на окружающее пространство.

"...Неужели это сила Царства Девяти Дворцов?" Су Хань сжал кулак. Немного подумав, он с некоторым удивлением сказал: "Похоже, ничего особо не изменилось".

В тот самый момент, когда Су Хана охватили сомнения, сила всеведения и всемогущества дала ему обратную связь, и Су Хан мгновенно понял кое-что: «…Так вот как это бывает. Хотя моя сила значительно возросла, в туманном пространстве она уже достигла предела возможностей этого пространства».

«Иными словами, изначально я был существом из царства Девяти Дворцов, или даже выше, из Туманного Пространства! Мне нужно увидеть, какими способностями обладает царство Девяти Дворцов, прежде чем я смогу их постичь, и только покинув Туманное Пространство и отправившись в реальный мир, я смогу это сделать».

В то же время, туманное пространство также получило обратную связь от возросшей силы Су Хана, став еще более реалистичным и обширным...

Разумеется, это изменение было настолько незначительным, что, за исключением таких могущественных личностей, как Древняя, никто больше не заметил, что Туманное Пространство претерпело очередную эволюцию.

После недолгой паузы Су Хан пробормотал: «Тогда... ну, посмотрим, как обстоят дела в совете в это время».

Подумав об этом, Су Хан внезапно окутал себя туманом и исчез с места.

...

Когда Су Хань снова открыл глаза, он уже сидел на бронзовом троне, глядя вниз на многочисленных членов совета.

Очевидно, члены совета закончили просмотр новой сюжетной линии «Звездного падения» и сейчас ведут оживленную дискуссию.

«Честно говоря, всё моё мировоззрение сейчас рухнуло». Конан поправил очки, но пальцы слегка дрожали. «У меня сложилось впечатление, что Великие Древние неописуемы, и что взгляд прямо на них приведёт к безумию».

«Но эта история, «Звездопад», на самом деле заставляет меня думать, что Великие Древние довольно милые... Кажется, я схожу с ума».

«Мне тоже кажется, что я сошел с ума, — пробормотал Ято, — поэтому я вернусь и начну ритуал призыва злого бога».

«И тогда тебе конец». Лю Пэйцян безжалостно облил тебя холодной водой.

«Честно говоря, у этого огненного Ктугии на самом деле рыжие волосы и два хвостика». Вейвер погладил подбородок, выражение его лица было довольно странным. «А этот Король в Жёлтом... он превратился в трансвестита с очень приятным голосом?»

«Да… это разительный контраст с Жёлтым Королём, которого я знаю!» Губы Тони Старка несколько раз дёрнулись. Поскольку члены совета имели некоторое представление о Жёлтом Короле, их чувства после событий в Звёздном Падении стали такими сложными.

«Раз уж председатель совета разослал такую сюжетную звезду, значит, такой мир должен существовать! Можем ли мы предположить, что этот мир находился под влиянием Великих Древних, и именно поэтому родилась группа существ, носящих имя Великих Древних, но на самом деле не являющихся ими?» — тихо сказал Айзен.

«Эй, эй, эй, вы что, забыли о моем существовании?» — Ньярлатотеп подняла руку, в ее голосе звучало недовольство. — «Что вы имеете в виду, говоря, что у вас есть титул, но вы не правитель?»

«Я — истинное первое воплощение Ньярлатотепа, и мне будет очень неприятно, если вы будете так обо мне говорить».

«Тогда позвольте спросить, мисс Ньяруко, как воплощение Трех Столпов Богов, почему вы состоите в отношениях с этим парнем по имени Махиро?»

Саэко Бусудзима пристально смотрела на Няруко. Даже сейчас, от одной мысли об этом, у нее кружится голова.

Любовь и злые боги... как именно связаны эти два, казалось бы, не связанных между собой понятия?

«Хе-хе, вы, должно быть, неправильно поняли... То, что отправил председатель совета, на самом деле было первоначальной траекторией судьбы этого мира! Однако ключ к сохранению неизменной первоначальной траектории судьбы заключается в том, чтобы... чтобы на неё не вмешивались силы извне вселенной».

Ньярко развела ладони. «А я, хотя и Ньярко из той вселенной! Но я также являюсь первым воплощением Ньярлатотепа извне этой вселенной… Так что на самом деле я не имею никакого отношения к Махиро. В будущем наш контакт будет практически невозможен».

Акселератор прищурился, извлекая важную информацию из слов Ньярлатотепа: «Иными словами, практически невозможно извлечь информацию о злом боге из звёзд этой легенды?»

Ньярко высунула язык и не дала прямого ответа. Однако ее позиция уже была довольно ясна.

«Вообще-то, я был готов ещё до того, как увидел эту историю о звёздах». Древняя тихо вздохнула, не слишком разочарованная. «Звезда номер десять всё ещё висит там… мы всё ещё не можем её увидеть».

«Опыт обычного Великого Древнего недоступен нам из-за наших собственных ограничений. Не говоря уже об опыте Трех Столпных Богов».

После короткой паузы Древний криво усмехнулся и сказал: «Единственное, чего я не ожидал… это того, что сюжетные повороты, озвученные Его Превосходительством Председателем Совета, окажутся настолько… бессмысленными».

После долгих раздумий Древний смог назвать этот сюжетный поворот совершенно бессмысленным.

«Меня кое-что заинтересовало, — сказал император Цин, его бесстрастный взгляд скользнул по толпе, — госпожа Няруко не так молчалива, как Десятый. Вернее, она весьма восторженна!»

"Раз уж тебе так любопытно, почему бы тебе просто не спросить её о злом боге?"

Фань Сянь поднял бровь и прямо заявил ей: «Тогда почему бы тебе просто не спросить напрямую, вместо того чтобы использовать всевозможные уловки, чтобы подтолкнуть других к этому?»

«Это потому, что он боится случайно коснуться красной линии Няруко-сан», — Саката Гинтоки закатил глаза и безжалостно возразил: «Хотя председатель совета и следит за ним, так что ему не нужно беспокоиться о собственной безопасности, он все равно один из Трех Столпов Богов... Давление, которое накладывает это имя, слишком велико».

После короткой паузы Саката Гинтоки взглянул на Бессмертного Императора, на его губах играла ухмылка, и он саркастически сказал: «Конечно, я действительно не смею спрашивать…»

«Но если кто-то захочет задать ей вопросы, мы сможем подслушать их разговор и получить бесплатную информацию о злом боге. Разве это не замечательно?»

------------

Глава 551. Главная проблема в идеальном мире? Воскрешение бессмертного императора-трупа!

Веки императора Цина несколько раз дернулись, но внешне он оставался спокойным и невозмутимым, мягко произнеся: «Вы меня неправильно поняли! Я просто высказал предложение».

«Я тебе верю», — резко сказал Тан Хао.

"Пфф, ха-ха-ха." Ято прикрыл рот одной рукой и громко рассмеялся, а другой размахивая руками. "Не поймите меня неправильно, мистер Кей! У меня нет к вам никаких претензий, я просто не смог удержаться."

Император Цин: "..."

Фань Сянь почувствовал, что атмосфера не располагает к разговору, и, немного подумав, решил сменить тему: «Но, честно говоря, получать что-то бесплатно — это действительно здорово».

«Поэтому любой здравомыслящий человек не захочет, чтобы им воспользовались… или использовали в качестве пешки в рискованной борьбе…» Лю Пэйцян сначала взглянул на Фань Сяня, затем посмотрел на императора Цина и глубоко вздохнул.

«Ха-ха, вообще-то я не рассердлюсь, если ты будешь задавать мне вопросы», — Ньяруко небрежно махнула рукой. «Конечно, я тоже на них отвечать не буду».

Рик: "!!!"

Разве то, что вы говорите, не полная чушь?!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472