Ich verkaufe meine Kleidung und kaufe etwas Wein, den ich mit dir trinken kann

Ich verkaufe meine Kleidung und kaufe etwas Wein, den ich mit dir trinken kann

Autor:Anonym

Kategorien:JiangHuWen

Ich verkaufe meine Kleidung und kaufe etwas Wein, den ich mit dir trinken kann. Eine Tasse Bambusblatt-Grüntee Grüner Bambuswein: Duftend nach Bambusblättern, serviert in einer goldenen Schale; zehn oder fünf Tassen genügen nicht, um den Gaumen zu befriedigen. Erst nach hundert Tassen

Kapitel 1

☆, Мисс Юн

Серебряная луна высоко висела в небе, ночной ветер словно плакал, а Юнь Ран, опустив голову, следовала за Сун Санем, молча проходя через здание правительственного учреждения Цзичжоу.

Двое прошли через задний коридор и вошли в боковой дворик-сад. Сун Сан оглянулся на Юнь Ран. Эта девушка была в расцвете молодости, с прекрасным лицом, и изначально господин Юнь ценил бы её как принцессу. Но теперь...

Юнь Ран сохраняла спокойствие, ее взгляд был устремлен прямо перед собой, она внимательно следила за каждым шагом, словно боясь сделать неверную попытку. В глубине души она думала: «Эта яблоневая роща в полном цвету».

Месяц назад ее отец также пересадил во дворе ее дома большое количество знаменитых яблонь-дичек в честь ее дня рождения...

Глубокий голос Сун Сана раздался: «Третья госпожа, комната, в которой горит свет, — это резиденция лорда Вана».

Юнь Ран тихо ответила и увидела свет, льющийся из комнаты неподалеку, с едва заметным силуэтом, отражающимся на бумаге на окне. Она была знакома с этой фигурой; раньше этот человек несколько раз в месяц приезжал в крепость семьи Юнь навестить ее отца, и при встрече она почтительно, но тепло обращалась к нему как к дяде Вану.

Лорд Ван Жэньюань из префектуры Цзичжоу был названым братом моего отца.

Сун Сан снова взглянул на Юнь Ран, заметив, что она остановилась и смотрит на северо-восток со слегка растерянным выражением лица. Он знал, что на северо-востоке находится крепость семьи Юнь, и, почувствовав укол жалости, прошептал: «Возможно, третья госпожа…»

Юнь Ран уже отвела взгляд и спокойно сказала: «Стюард Сун, пошли».

Когда они приблизились к дому, из тени вышли двое охранников. Сун Сан кивнул им и затем почтительно доложил из-за двери: «Господин, госпожа Юнь Ран просит о встрече».

Спустя мгновение из комнаты раздался чистый, мелодичный голос: «Входите».

Сун Санцин толкнул дверь, впустил Юнь Рана в комнату, затем склонил голову и вышел, осторожно закрыв за собой дверь.

При свете лампы перед дверью стоял мужчина средних лет тридцати с красивым лицом, держа руки за спиной. Увидев вошедшую Юнь Ран, он на мгновение задержал на ней взгляд, а затем тихо вздохнул: «Ранэр, эта катастрофа в крепости семьи Юнь причинила тебе много страданий. Прошло всего несколько дней с тех пор, как я тебя видел в последний раз, почему ты так похудела?»

Юнь Ран опустила ресницы и долго молчала, прежде чем тихо позвать: «Дядя Ван».

Ван Реньюань слегка нахмурился, подошёл к Юнь Ран, протянул руку, взял её за руку и тихо спросил: «Почему ты так отстранённо со мной ведёшь себя?»

Юнь Ран подняла на него взгляд, затем снова опустила голову и тихо сказала: «Мой отец и братья сейчас под следствием. Ты не боишься, что тебя привлекут к ответственности?»

Ван Жэньюань обнял её за тонкую талию, нежно поцеловал в щёку и прошептал: «Может, мне жениться на тебе прямо сейчас, чтобы доказать, что мои чувства к тебе никогда не менялись?»

По бледному лицу Юнь Ран разлился румянец, и она тихонько покачала головой.

Ван Реньюань слегка улыбнулся. Конечно, он не женится на ней. Юнь Цзютянь совершил серьёзное преступление. Хотя Юнь Ран была красива, нежна и чрезвычайно предана ему, как он, человек из престижной префектуры Цзичжоу, мог жениться на дочери преступника? Кроме того...

Его взгляд слегка дрогнул, но он вздохнул и сказал: «Я подумаю о вашем отце и братьях, но это дело уже встревожило столицу. Высшее руководство послало людей лично расследовать это дело. Хотя я хочу защитить их, я бессилен что-либо сделать».

Юнь Ран прикусила губу, затем внезапно подняла голову и печальным голосом взмолилась: «Ради меня, не могли бы вы сделать исключение? Если это поможет спасти их жизни, я…»

Ее голос дрожал от рыданий, тело слегка дрожало, она прижалась к груди Ван Жэньюаня, выглядя такой хрупкой и беспомощной, что это вызывало в сердце жалость.

Ван Ренюань почувствовал, как в его ноздри проник нежный аромат. Обнимая прекрасную женщину, он едва сдерживался. Хотя у него был тайный роман с Юнь Ран, из-за могущества семьи Юнь он никогда раньше не осмеливался переступать границы дозволенного в отношениях с любимой дочерью Юнь Цзютяня. Но теперь все изменилось. Могущественное дерево Юнь Цзютянь упало, и он мог обнимать эту красавицу, когда захочет.

При мысли об этом его сердце согрелось, и он крепко обнял Юнь Ран, прошептав хриплым голосом: «Хорошо, я обещаю тебе, я сделаю все возможное для тебя… Ранэр, я так скучал по тебе в последнее время…» Произнося эти слова, он наклонил голову и поцеловал Юнь Ран в шею.

Юн Ран нежно прижалась к нему в объятиях, позволяя ему делать все, что он хотел. Только когда она поняла, что он собирается раздеть ее, она покраснела и оттолкнула его руку, прошептав: «На улице люди… они нас услышат…»

Увидев её застенчивое выражение лица и тихий голос, Ван Жэньюань заметил, что, несмотря на молодость и неопытность, она обладала пленительным обаянием, которое ещё больше раззадорило его. Он усмехнулся, отпустил её, затем подошёл к двери, открыл её и приказал: «Идите все охранять двор. Никому не позволено беспокоить нас без моего разрешения».

Сун Сан и двое охранников отступили. Ван Реньюань обернулся и увидел, как Юнь Ран налил ему в чашу чай и протянул её. Ему захотелось пить, поэтому он взял чашу и выпил её залпом. Затем он поспешно поставил чашу и обнял Юнь Ран.

Юнь Ран не стала уклоняться, позволила ему обнять себя и медленно произнесла: «Мне сообщили, что моего отца и двух старших братьев тайно казнили в тюрьме прошлой ночью».

Ван Жэньюань был потрясен. Его руки замерли, и он посмотрел вниз на Юнь Ран.

Лицо Юнь Ран оставалось бесстрастным, тон — спокойным и невозмутимым: «После несчастного случая с отцом ты пришел в крепость семьи Юнь, чтобы предложить моему старшему брату план шантажа с использованием списка важных придворных чиновников, с которыми отец дружил на протяжении многих лет. У тебя были тесные отношения с отцом, поэтому мой старший брат, естественно, ничего не заподозрил и отвел тебя в секретное хранилище, чтобы показать список. Но уже на следующий день пришли имперские гвардейцы и арестовали моих двух старших братьев, забрав с собой список. Дядя Ван, ты не сможешь избежать ответственности за это, не так ли?»

Выражение лица Ван Жэньюаня резко изменилось. Он никак не ожидал, что Юнь Ран, такая хрупкая юная девушка, так много знает об этих делах.

Но тут он снова задумался: Юнь Цзютянь и его два сына были казнены, и могущество крепости семьи Юнь утратило свою силу. Юнь Ран с детства находилась под защитой Юнь Цзютяня и никогда не обучалась боевым искусствам. Она была настолько хрупкой, что её можно было сбить с ног одним пальцем. Даже зная все подробности, чего ему было бояться?

Он усмехнулся и низким голосом произнес: «Крепость семьи Юнь — могущественная сила, и её влияние в последние годы усилилось, вызывая подозрения у двора. Винить в этом можешь только себя. Этот список был специально запрошен господином Вэнем, посланным из столицы. Попытка твоего отца использовать его как средство спасения жизни — полная глупость. Хотя я и поклялся ему в братстве, неужели я действительно намерен умереть вместе с ним? Ранэр, если ты подчинишься мне сегодня ночью, из уважения к нашим прошлым отношениям, я буду защищать тебя с этого момента. В противном случае…»

Во время разговора он внезапно почувствовал резкую боль в животе. Вздрогнув, он увидел, как Юнь Ран холодно смотрит на него с оттенком сарказма на губах. Он перевел взгляд на чашку на столе и, словно что-то поняв, протянул руку, крепко схватил Юнь Ран за запястье и, открыв рот, позвал кого-нибудь.

Но он почувствовал, как Юнь Ран резко дернула запястьем, легко вырвавшись из его хватки. В одно мгновение она, словно ветер, взмахнула пальцами и ударила по его акупунктурной точке, которая мешала ему говорить.

Ван Жэньюань на мгновение потерял дар речи. Его охватил ужас и сомнения: откуда у Юнь Рана такие навыки боевых искусств?

Юнь Ран наблюдала, как он корчится от боли на земле, и ледяным голосом произнесла: «Дядя Ван, хотя мой отец запрещал мне заниматься боевыми искусствами, я никогда не была послушной дочерью с детства. Иначе зачем бы я тайно вступала с тобой в интимную связь?» Она наклонилась и подняла Ван Жэньюаня на кровать, на мгновение задержав взгляд на его красивом лице, в ее глазах читались ненависть и презрение. Она потянулась к кинжалу, висевшему у кровати, и холодно сказала: «Ты предал наше братское обещание и предал меня. В крепости семьи Юнь всегда четко различали добро и зло. Сегодня я вырву твое сердце и печень, чтобы утешить души моего отца и братьев на небесах».

Спустя долгое время Юнь Ран вышла из комнаты, опустив голову, и осторожно закрыла дверь. Свет в комнате был выключен, поэтому никто бы не догадался, что лорд Ван, который, казалось, мирно спал, уже скончался.

Ее руки покрылись холодным потом, и ее тошнило. Она тайно видела, как семья Юн жестоко обращалась с предателями, и тайно наблюдала за подобными методами пыток и наказаний. Но сделать это самой — совсем другое дело.

Двое стражников, стоявших у двора, обменялись многозначительными взглядами, когда она медленно вышла. Один из них шагнул вперед и спросил: «Мастер удалился на ночь?» Юнь Ран выглядела несколько смущенной и тихо промычала «хм», но промолчала. Другой стражник спросил: «Зачем вы вышли, юная госпожа?» Юнь Ран подняла голову и слегка улыбнулась ему. Стражник увидел в ее ясных, влажных глазах проблеск холодного света, и его пронзила легкая дрожь. Он почувствовал холод в шее, кровь хлынула из горла, и он умер, не издав ни звука. Мягкий меч Юнь Ран уже перерезал горло другому стражнику, и оба они бесшумно упали на землю.

В этот момент со стороны двора тихо подошёл человек и тихо сказал: «Мы больше не можем здесь оставаться. Пойдёмте со мной скорее».

Юн Ран обмотала мягкий меч вокруг своей талии и слегка кивнула Сун Сану.

Она использовала свои связи, и во время последней встречи с отцом в тюрьме он тихо сказал ей: «Если у тебя возникнут какие-либо проблемы, найди Сун Саня, главного управляющего Ван Жэньюаня. Он человек, которому можно доверять».

Как выяснилось, этот человек действительно заслуживал доверия. К сожалению, это всё равно не смогло спасти жизни его отца и брата. Их передали лорду Вэню, назначенному из столицы, для личного допроса, после чего они бесследно исчезли.

Сегодня утром Сун Сан пришла в Юньцзябао, чтобы сообщить им об их смерти, а также принесла приглашение от Ван Реньюаня. После этого она решила убить Ван Реньюаня, чтобы отомстить за своего отца и братьев.

Юнь Ран последовала за Сун Санем из задних ворот правительственного здания Цзичжоу и тихо сказала: «Стюард Сун, спасибо».

Сун Сан слегка улыбнулся и сказал: «Много лет назад я получил большую услугу от господина Юньбао. Поэтому будет справедливо, если я сейчас внесу свой вклад. Однако я восхищаюсь мужеством и решимостью госпожи Юнь в мести за отца». Он достал из кармана жетон и передал его Юнь Ран: «Используй этот жетон, чтобы покинуть город. Госпожа Юнь, надеюсь, в будущем у вас всё будет хорошо».

Юн Ран взяла жетон, кивнула Сон Сану, а затем повернулась и убежала в ночь.

Было уже за полночь. Стражники, охранявшие южные ворота города Цзичжоу, только что закрыли городские ворота и вернулись в казармы отдохнуть, когда услышали стук копыт. Издалека к ним приближался отряд солдат. Стражник мысленно выругался: «Неужели нельзя поспать?!» Он медленно высунул голову из казармы, но, увидев приближающихся всадников, испугался и поспешно шагнул вперед, чтобы отдать честь.

Вождь был крепким мужчиной со свирепым выражением лица. Он фыркнул и холодно спросил: «Неужели женщина только что выходила из города через эти ворота?»

Привратник подобострастно улыбнулся и сказал: «Верно. Она покинула город с даром от господина Вана из префектуры Цзичжоу. С ней был командующий Юань?»

Не успел он договорить, как его ударили кнутом по лицу. Один из мужчин рядом с командиром Юанем крикнул: «Прекратите спорить! Эта воровка — разыскиваемая преступница! Немедленно откройте ворота, мы спешим её преследовать!»

Привратник не осмелился сказать ни слова и поспешно открыл городские ворота. Увидев, что конница ушла далеко, он дотронулся до раны на лице, поморщился и подумал: «Разыскиваемая преступница? Никогда прежде не видел такой красивой воровки».

☆ Таинственный прохожий

В нескольких милях от города Цзичжоу, в темной ночи, худая и хрупкая фигура Юнь Ран двигалась вперед.

Теперь, когда ее месть завершена, она потеряла человека, которого любила больше всего на свете. Предстоящий путь долог и неопределен; куда ей двигаться дальше?

Юнь Ран почувствовала горький укол в сердце, но уже слышала позади себя слабый стук лошадиных копыт. Ее лицо стало суровым, и она тут же бросилась прятаться в густых кустах у дороги.

После непродолжительного галопа она оставила позади стук копыт. Юнь Ран была удивлена. Прошло всего полчаса с тех пор, как она убила Ван Жэньюаня, так как же ее могли обнаружить и настигнуть?

Она внимательно прислушивалась, и, за исключением редкого уханья сов в лесу, вокруг царила тишина. Как только она с облегчением вздохнула, внезапно услышала тихий звук неподалеку. Выражение лица Юнь Ран слегка изменилось, и она резко остановилась, положив правую руку на пояс.

Сзади раздался низкий, хриплый голос: «Госпожа Юн, после совершения этого преступления вы все еще думаете, что сможете сбежать?» Как только эти слова были произнесены, из тени появилось более десяти фигур и окружило ее со всех сторон.

Когда Юнь Ран увидела, что пришли те же самые имперские гвардейцы, которые забрали её двух братьев, главарь, командующий Юань, вёл себя высокомерно и властно в крепости семьи Юнь. Теперь же он окинул её взглядом с ног до головы, что явно говорило о злых намерениях. Поэтому она стала более бдительной и слегка надавила правой рукой, чтобы схватить мягкий меч, обмотанный вокруг её пояса.

Когда командующий Юань увидел, как она вытащила свой мягкий меч, он усмехнулся и сказал: «Вы, господа, тогда неправильно её оценили. Вы и представить себе не могли, что такая утончённая красавица окажется экспертом в боевых искусствах».

Один из мужчин рядом с ним рассмеялся и сказал: «Эта воровка весьма привлекательна; братьям придется попробовать ее на вкус позже».

Командир Юань рассмеялся и выругался: «Ты что, ищешь смерти? Посмеешь прикасаться к пленнице, которую специально попросил лорд Вэнь! Иди и поймай эту девушку прямо сейчас!»

Мужчина вытащил свой стальной нож, ухмыльнулся и, насмешливо подойдя к Юнь Ран, сказал: «Как я могу её захватить, если вы не позволяете мне к ней прикасаться? Если я случайно задену её где-нибудь, командующий Юань, не вините меня».

Взгляд Юнь Ран был холодным и ясным. Она молча слушала их смех. Когда мужчина отошел от нее на шаг, она внезапно ловко двинулась и взмахнула мягким мечом. Стражник увидел вспышку зеленого света перед собой и поспешно увернулся, но почувствовал холод в ухе. Его левое ухо было отрублено.

Все охранники были потрясены, узнав, что женщина искусно владела боевыми искусствами и что Юнь Ран одним движением отрубила ей левое ухо. Все они перестали недооценивать её.

Командир Юань, с мрачным лицом, крикнул: «Все в атаку! Давайте быстро с этим покончим!» Охранники ответили в унисон, выхватили оружие и бросились в атаку.

После непродолжительного боя стражники увидели, что мягкий меч Юнь Ран двигался с ловкостью змеи, а её движения мечом были непредсказуемыми и странными, что явно указывало на то, что она обучалась у известного мастера. Однако это определённо не был стиль боевых искусств крепости семьи Юнь, и они не могли не восхищаться этим. Но в конце концов, противников было меньше, а Юнь Ран не хватало боевого опыта. Её движения были несколько неуклюжими, шаги постепенно становились неустойчивыми, а дыхание — тяжёлым. Казалось, после нескольких ударов её потерпят поражение и захватят в плен.

Юнь Ран понимала, что дела идут плохо. Она думала, что если попадёт в руки этих людей, её неизбежно ждёт великое унижение. Её глаза потемнели, и она резко взмахнула мягким мечом, намереваясь перерезать себе шею.

В этот момент командующий Юань внезапно крикнул: «Кто там!» Увидев приближающегося человека, охранники прекратили нападение на Юнь Рана и все, в ожидании, посмотрели в сторону крика командующего Юаня.

Сердце Юнь Ран затрепетало, и легким движением запястья мягкий меч, обвитый вокруг ее шеи, со свистом вернулся в исходное положение. Она приставила меч к груди и, следуя взглядам стражников, увидела несколько фигур, смутно выглядывающих из-за кустов неподалеку. Из тени медленно раздался глубокий, приятный голос: «Проходят мимо, никакой враждебности».

Командир Юань был слегка озадачен и сказал: «Если нет враждебности, почему вы не показываетесь?»

Мужчина, казалось, усмехнулся, но больше ничего не сказал.

Один из стражников сердито крикнул: «Командир Юань из Драконьей гвардии в столице допрашивает вас! Как вы смеете, простолюдин, не отвечать! Проходить через эту безлюдную пустыню посреди ночи? Вы что, думаете, мы дураки? Немедленно выходите сюда, чтобы офицеры вас допросили!»

Как только он закончил говорить, раздался шорох, и мужчины действительно вышли из-за кустов.

Командир Юань увидел, что группа состоит из четырех человек, все одеты в обтягивающую одежду и выглядят изможденными в пути, что развеяло его подозрения. Хотя он знал, что эти мастера боевых искусств, путешествующие ночью, должны вызывать подозрения, он был сосредоточен на поимке Юнь Рана и возвращении с докладом, поэтому не хотел создавать проблем. Он махнул рукой, готовясь пропустить их, когда молодой человек во главе группы холодно произнес: «Драконий караул? Люди Вэнь Хуайфэна?»

Командир Юань слегка вздрогнул, услышав необычно резкий голос. Присмотревшись, он увидел, что у женщины светлая кожа и красивые черты лица, и что это на самом деле женщина в маскировке. Он был еще больше удивлен, услышав, как она произносит имя лорда Вэня.

Стоявший рядом с ним стражник тут же упрекнул: «Как ты смеешь! Такой простолюдин, как ты, смеет обращаться к нашему господину Вэню по имени? Ты что, лелеешь смерть!»

Как только она закончила говорить, несколько человек позади женщины дружно хихикнули. Командир Юань понял, что что-то не так. Молодой человек со шрамом на лице лениво обернулся и улыбнулся: «Босс, вы не хотели создавать проблем, но теперь вы столкнулись с людьми Вэнь Хуайфэна».

Лидером был тот самый человек, который говорил ранее. Он стоял в самом конце, его лицо все еще было скрыто в тени, так что невозможно было разглядеть его черты или выражение лица. Только его низкий голос, словно окрашенный беспомощной улыбкой, звучал, когда он спокойно произнес: «Давайте начнем».

Как только он произнес эти три слова, вырвалось несколько лучей серебристого света, и из уст охранников послышались крики агонии, когда несколько человек упали на землю.

Когда командующий Юань увидел, что павшие стражники погибли мгновенно, он понял, что все спрятанное оружие было покрыто смертельным ядом, убивающим при контакте с кровью. Он был в ужасе и дрожащим голосом воскликнул: «Как вы смеете нападать на чиновника императорского двора!»

Молодой человек со шрамом на лице улыбнулся, услышав это: «Не волнуйся, мы их всех скоро перебьём, а потом кто об этом узнает?» Затем он повернул голову и подмигнул своему товарищу: «Сяо Е, хочешь посоревноваться?»

Его спутник, одетый во всё чёрное, был худым и имел суровое выражение лица. Услышав предложение молодого человека, он слегка улыбнулся и медленно кивнул.

Молодой человек издал долгий смех, его фигура двигалась, словно стрела, и в мгновение ока он приблизился к группе врагов. Охранники увидели лишь вспышку холодного света, и один из них уже закашлялся кровью из горла и умер под коротким ножом в руке.

Молодой человек увернулся от пятен крови, посмеиваясь и считая: «Один». Быстрым движением он, словно призрак, появился перед другим охранником.

Стражник запаниковал и замахнулся саблей с головой привидения прямо на грудь молодого человека. Однако молодой человек не увернулся и не отступил. Увидев приближающуюся атаку, он взревел и быстро отрубил стражнику руку по запястью. Отрубленная рука, все еще сжимавшая саблю, с визгом пролетела над головой, разбрызгивая кровь повсюду. Лицо молодого человека было покрыто кровью, что придавало ему довольно жуткий вид. Он облизнул губы, прищурился и быстрым движением сабля вонзилась в сердце стражника. Он громко рассмеялся: «Секунда!»

Его спутник все это время молчал, но его движения ничуть не замедлялись. Он владел темным длинным мечом, размахивая им, словно прорубая себе путь сквозь стражников, нанося точные и мощные удары. С каждым ударом кто-нибудь из солдат вскрикивал от боли и умирал.

В одно мгновение из первоначально большого круга людей остались только командир Юань и Юнь Ран.

Молодой человек со шрамом на лице уже досчитал до «шести». Он повернул голову и обменялся взглядом со своим спутником в черном. В глазах обоих мелькнула улыбка, и затем они оба посмотрели на командира Юаня.

В этот момент по небу пронесся серебристый луч света. Командир Юань схватился за грудь, на его лице читались шок и гнев, но прежде чем он успел произнести хоть слово, он рухнул и умер.

Молодой человек выглядел крайне раздраженным и пожаловался: «А-Ло, что ты наделал?..»

Женщина, которую он назвал А'луо, оставалась бесстрастной, когда, прыгнув вперед, достала спрятанное оружие из тела убитого охранника и положила его обратно в свою сумку.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema