Глава 11

Ванван, льстиво улыбаясь, прикрыла рот рукой и рассмеялась: «Мисс Юн, этот ослик такой худой и маленький, интересно, выдержит ли на нем езду два человека?»

Юнь Ран вскочила на спину осла и спокойно сказала: «Кто сказал, что на нём могут ехать только двое?»

Ванван на мгновение опешилась, но тут услышала, как Юньран сказала: «Впереди, менее чем в ста милях, находится город. Мисс Ванван, вы великолепно владеете техникой управления, это небольшое расстояние не должно вас утомить». Сказав это, она похлопала осла по крупу, и синий осёл побежал вперёд.

Юнь Ран ехала верхом на синем осле и проделала весь путь, добравшись до города примерно через час.

Ванван шла следом, не отставая, но уже вся в поту, щеки покраснели, она задыхалась и, схватившись за грудь, кричала: «Мисс Юн, мне нужно воды!»

Юнь Ран, казалось, не слышала ее, даже не взглянула на нее краем глаза, но на ее губах появилась легкая улыбка, когда она направилась прямо к гостинице в городе.

Двое вошли в гостиницу и настойчиво просили трактирщика подать им чай. Они выпили несколько чашек, прежде чем заказать еду.

Увидев, что лицо Юнь Ран остается бесстрастным, она осторожно спросила: «Госпожа Юнь, до Сычуани еще несколько дней пути. Вы же не заставите меня идти пешком все это время, правда?»

Она закатила глаза, а затем внезапно ее глаза загорелись, и она слегка улыбнулась, сказав: «Ванван, должно быть, запуталась. Даже если мисс Юн хотела заставить меня поработать еще несколько дней, вы были сосредоточены на спасении Симы Лююнь, так как же вы могли задерживать свое путешествие ради меня?»

Юнь Ран опустила глаза, холодно фыркнула и медленно произнесла: «Поезжай в город и выбери двух быстрых лошадей. Мы немного отдохнем, а потом продолжим путь».

Ванван усмехнулась и уже собиралась что-то сказать, когда ее взгляд внезапно переключился на то, что находится за спиной Юнь Ран, и на ее лице появилось выражение паники, после чего она мгновенно побледнела.

Тихий голос произнес: «Значит, мисс Су переоделась в мужскую одежду. Для нее это довольно долгий поиск».

Юнь Ран повернула голову и увидела, что перед гостиницей появились двое мужчин. Оба были одеты в синие одежды, с длинными мечами на поясе, и их взгляды были прикованы к Ванван.

Юн Ран вспомнила, как Ванван изо всех сил старалась, даже прибегая к хитрости и шантажу, чтобы настоять на поездке с ней. Она сразу поняла намерения Ванван и почувствовала прилив гнева. Она повернулась, сердито посмотрела на Ванван и прошептала: «Сколько же врагов ты нажила!»

☆ Раскат грома в дождливую ночь

Лицо Ванван было бледным. Она выдавила из себя улыбку, глядя на Юньран, и застенчиво сказала: «Их немного. Только они».

Юнь Ран сердито посмотрела на неё, а затем услышала, как тот мужчина равнодушно произнёс: «Мой господин послал нас пригласить вас, но вы раз за разом ускользали от нас обманным путём. На этот раз у нас нет другого выбора, кроме как повредить ваши сухожилия и связки. Надеюсь, вы не будете возражать».

Другой мужчина, который все это время молчал, услышал, как первый закончил говорить, и слегка сунул правую руку в рукав. Когда он снова вытянул ее, в руке у него был кинжал, и он направился к Ванван.

Ванван задрожала, в ее глазах читался страх, и она прошептала: «Помогите мне! Он... он собирается перерезать мне ахилловы сухожилия!»

Увидев, что Юнь Ран не двигается и продолжает запихивать еду в рот, она забеспокоилась. Она взмахнула своим крюком-кошкой в грудь мужчины, но он среагировал с молниеносной скоростью, схватив цепь с крюка. Выражение лица Ванван изменилось, и она тут же отпустила цепь, отпрыгнув назад к окну. Она ударила ладонью по оконной раме и попыталась сбежать.

Как только она прыгнула, то почувствовала онемение в икре; кто-то ударил её по болящим точкам и повалил на землю. Тот самый мужчина каким-то образом появился перед ней, держа её за лодыжку, его тон был ровным и бесстрастным: «Мисс Су, вы действительно хотите сбежать. Шестой брат, давай действовать».

Человек по имени Лао Лю кивнул и легким движением кинжала собирался нанести удар по ахиллову сухожилию Ванван.

Увидев, что Ванван уже побледнела от страха, Юньран не стала больше ждать. Она схватила со стола пару бамбуковых палочек для еды и бросила их перед двумя мужчинами в синей одежде.

Двое мужчин внезапно почувствовали приближающееся к ним скрытое оружие и увернулись в сторону. Юнь Ран рванулась вперёд, её мягкий меч вспыхнул. С резким звуком кинжал в руке мужчины по имени Лао Лю был отрублен, оставив в его руке только рукоять.

Ванван внезапно закричала: «У неё в руке мягкий меч Баухинии! Это она! Отпустите меня!»

Человек в синем испугался. Он отпустил лодыжку Ванван, на мгновение посмотрел на Юньран и мягко спросил: «Вы использовали только что мягкий меч из пурпурного шипа, юная леди?»

Юн Ран холодно взглянула на Ванван, которая виновато улыбнулась. При встрече взглядов Ванван быстро опустила голову.

Двое мужчин в синих одеждах обменялись взглядами, затем одновременно вытащили свои длинные мечи и направили их на Юнь Ран. Как только Юнь Ран собиралась парировать удар мечом, мужчины внезапно изменили стойку, и один из них мгновенно переместился за ее спину, присоединившись к другому и атаковав ее грудь, живот и спину обоими мечами.

Увидев странные движения этих двоих, Юнь Ран не посмела проявлять неосторожность. Опираясь на одну ногу, она резко развернулась на месте, её мягкий меч из фиолетового шипа обвился вокруг неё, когда она встретилась с их длинными мечами. Оба тут же вытащили мечи, их фигуры изменились, и они снова сменили позиции, начав новую атаку на неё.

В мгновение ока двое мужчин в синих одеждах пронеслись по гостинице, несколько раз меняя стойки с мечами, но ни разу не используя ни одного приема в полную силу. Их длинные мечи ни разу не коснулись мягкого меча Юнь Ран, покрытого пурпурным шипом. Их движения казались обманными, но на самом деле были коварными. Если Юнь Ран не будет осторожна, они неизбежно воспользуются ее слабостями.

Юнь Ран была втайне удивлена. Она уже видела, как они вдвоем атаковали Ванван, и поняла, что, хотя их боевые искусства были на высоком уровне, они все же не сравнятся с ее. Кто бы мог подумать, что они объединят свои мечи и станут такими сильными? Если бы у нее не было Меча из Пурпурного Шипа, она бы получила ранение от их странных комбинированных приемов владения мечом.

Трое некоторое время сражались, но ситуация оставалась в тупике. Юнь Ран теряла терпение и уже собиралась нанести внезапный удар с помощью скрытого оружия, когда вдруг увидела, как за дверью гостиницы мелькнула фигура, а затем вошел человек.

Увидев, как внутри трое мужчин вступили в схватку, мужчина на мгновение замер, затем поднял руку, и несколько спрятанных в воздухе предметов поразили двух мужчин в синей форме.

Двое мужчин в синих одеждах подняли мечи, чтобы парировать удар, но мужчина уже прыгнул в круг, его фигура была неуловима, и он ударил каждого из них ладонью. Двое мужчин в синих одеждах почувствовали мощный удар в грудь и не осмелились принять его в лоб. Они могли только отпрыгнуть назад, одновременно взмахивая мечами, чтобы отбросить спрятанное перед ними оружие, но оба почувствовали онемение запястий от удара.

Двое мужчин вздрогнули и подняли глаза на новоприбывшего, красивого молодого человека. Выражение лица мужчины было спокойным, но в его глазах читалось холодное безразличие, когда он небрежно спросил: «Вы двое из Павильона Сумеречных Теней?»

Двое мужчин в синих одеждах были ошеломлены, когда он сразу узнал их. Один из них спросил: «Кто вы, господин?»

Мужчина слегка улыбнулся и помахал ладонью перед их глазами.

Двое мужчин в синих одеждах заметили, что он держит в руке черный жетон с кроваво-красным иероглифом, означающим «убийство». Их выражения лиц слегка изменились, они поклонились и сказали: «Значит, прибыл глава секты Ци из секты Абсолютного Убийства».

Это был Ци Мо. Он спокойно сказал: «Эта молодая женщина — моя подруга. Могу я спросить, почему вы двое с ней ссоритесь?»

Двое мужчин в синих одеждах обменялись взглядами. Первый сказал: «Поскольку эта молодая леди — подруга главы секты Ци, мы не смеем принимать решение самостоятельно. Мы должны вернуться и сообщить об этом главе секты, попросив его принять решение лично».

Они поклонились Ци Мо, затем повернулись и быстро покинули гостиницу.

Ванван уже поднялась с земли. Увидев, как двое мужчин в синих одеждах уходят, она ласково окликнула Ци Мо: «Мастер Ци, Ванван здесь».

Ци Мо улыбнулся и кивнул ей, затем подошел к Юнь Ран и с улыбкой спросил: «Госпожа Юнь, чем вы снова оскорбили жителей башни Муин?»

Взгляд Юнь Ран, словно чёрный лёд, был пристальным, когда она смотрела на Ван Ван.

Ванван вздрогнула и выдавила из себя улыбку, сказав: «Я не хотела тебя обидеть; у меня были на то причины».

Юнь Ран стиснула зубы и сказала: «Расскажи мне свои причины».

Ванван сказала: «Эти двое странных мужчин в синих одеждах откуда-то услышали слухи и подумали, что я заполучила Меч Пурпурного Шипа. Они настояли на том, чтобы отвести меня к своему лидеру. Если бы я пошла в такое место, как Павильон Сумеречных Теней, разве я не была бы обречена? Кроме того, Меч Пурпурного Шипа уже в ваших руках. Я так долго брала на себя вину за вас. Поэтому вполне естественно, что я сейчас заговорю». Видя, как лицо Юнь Ран становится все более мрачным, она чувствовала себя все более виноватой, и ее голос постепенно слабел.

Ци Мо выслушал с улыбкой, а затем внезапно сказал: «Когда Седьмой Мастер Ло подарил тебе этот драгоценный меч, я никак не ожидал, что он доставит тебе столько хлопот, как Павильон Сумеречной Тени».

Взгляд Ванван слегка мелькнул, и она неловко усмехнулась: «Мастер Хо Цинфэн из павильона Муин одержим боевыми искусствами. Если бы он увидел мастерство мисс Юнь, он, возможно, принял бы её как почётную гостью. Что касается Ванван, она совершила слишком много плохих поступков и не смеет идти к нему».

Ци Мо рассмеялся и сказал: «У госпожи Ванван есть некоторое самосознание. Однако хозяин башни Муин праведен и ненавидит зло. Будучи убийцей, госпожа Юнь, вероятно, не получит никакой выгоды, если отправится в башню Муин».

Ванван украдкой взглянула на Юнь Ран, не осмеливаясь снова поднимать этот вопрос, и с натянутой улыбкой сказала: «Мисс Юнь, вы…»

Не успев договорить, Юн Ран шагнула вперед с суровым выражением лица и схватила ее за одежду спереди.

Ванван вскрикнула от удивления: «Эй! Не будь так груба со мной! Ты всё ещё хочешь, чтобы я помогла тебе спасти твоего жениха, молодой господин Сима?»

Юнь Ран холодно сказала: «Если я ещё раз услышу от тебя чепуху, в том числе и о твоей невесте, я сначала отрежу тебе язык, а потом изуродую лицо».

Ванван тут же замолчала. Увидев её растрёпанный вид, когда Юнь Ран вытаскивал её из гостиницы, Ци Мо невольно покачал головой и улыбнулся, в его улыбке мелькнула нотка веселья.

Юнь Ран тащила Ванван на рынок покупать лошадей, когда вдруг услышала смех Ци Мо позади себя: «Вы тоже направляетесь в Сычуань? Почему бы вам не пойти со мной?»

Она знала, что Ци Мо идёт за ней, но не хотела слишком с ним связываться. Она повернулась и спокойно сказала: «У начальника Ци наверняка есть важные дела. Давайте не будем его беспокоить».

Ци Мо не возражал и с улыбкой сказал: «У меня нет ничего важного. Меня попросили отвезти трёх прекрасных лошадей другу в провинцию Сычуань, который очень любит лошадей».

Глаза Ванван загорелись, и она спросила: «Это тот друг из Сычуани, который обожает лошадей, — „Король лошадей“ Чжу Хун?»

Ци Мо улыбнулся и сказал: «Мисс Ванван очень умна; она сразу угадала».

Ванван была вне себя от радости и, повернувшись к Юньран, сказала: «Раз это подарок королю Чжу Хуну, значит, это прекрасный конь. Госпожа Юнь, может, мы поедем с вождем Ци?»

Хотя Юнь Ран и колебалась, она подумала, что в этом городе, вероятно, не найдётся быстрых лошадей, которых можно было бы купить. Если бы они добрались до Сычуани немного раньше, Сима Лююнь оказалась бы в меньшей опасности. Поэтому она медленно кивнула.

Затем трое мужчин сели на лошадей и выехали из города на главную дорогу. Слова Ци Мо оказались правдой; три прекрасные лошади действительно были отличными скакунами, и вскоре они уже преодолели десятки миль.

С наступлением сумерек Ци Мо поднял глаза и увидел, что небо затянуто темными тучами, а вдали слышится слабый раскат грома. Он нахмурился и сказал: «Боюсь, вот-вот пойдет сильный дождь». Не успел он договорить, как с неба посыпались капли дождя.

Трое огляделись и увидели слева от дороги впереди что-то похожее на дом. Они тут же пришпорили лошадей и поскакали к нему. Приблизившись, они поняли, что это полуразрушенный древний храм.

С наступлением темноты по небу пронеслась молния, за которой последовал оглушительный раскат грома. Ци Мо сказал: «Похоже, нам придётся переночевать здесь». С этими словами он спешился и распахнул дверь храма.

Когда трое мужчин ввели лошадь в храм, дождь снаружи усилился, раздался гром и сверкнули молнии, осветив храм так, словно был день.

Закрыв храмовые ворота поздно ночью, все трое отправились в задний зал, немного прибрались, а затем нашли дрова, чтобы развести костер, после чего смогли сесть и отдохнуть.

Увидев, что одежда Юнь Ран промокла насквозь, Ци Мо отошёл в сторону и сказал: «Госпожа Юнь, эта сторона ближе к огню, почему бы вам не присесть здесь немного?»

Лицо Юнь Ран было бледным. Она опустила глаза и послушно села рядом с ним. Ци Мо был несколько удивлен, что она не отказалась, и взглянул на нее.

В этот момент за окном снова сверкнула молния, за которой последовал оглушительный раскат грома, словно прогремевший прямо над ними тремя. Ци Мо увидел страх на лице Юнь Ран, и она слегка съёжилась в его объятиях. Только тогда он понял: «Ах, значит, она боится грома».

Подумав об этом, он мысленно усмехнулся и тихонько протянул руку, чтобы пожать холодную руку Юнь Ран.

Пальцы Юнь Ран дрожали, и она повернула голову. Она увидела Ци Мо, который смотрел на нее с нежным выражением лица и улыбкой. Казалось, его взгляд успокаивал ее. Ее лицо слегка покраснело, она перестала сопротивляться и позволила его теплой руке обнять себя. Она все еще слышала раскаты грома в ушах, но боялась уже не так сильно, как раньше.

☆, Midnight Trading

Спустя некоторое время гром стих, но дождь продолжался. Ванван тихо пробормотала: «Я так голодна».

Юнь Ран молча высвободила руку из хватки Ци Мо, достала из мешочка сухие продукты, сначала бросила сухое печенье Ванван, затем, немного поколебавшись, достала кусочек клейкого рисового лепешки и передала его Ци Мо.

Ци Мо взял рисовый пирог и с улыбкой сказал: «Спасибо». Юнь Ран увидела, как он поднес пирог ко рту и откусил кусочек, но его глаза по-прежнему сияли от улыбки, и он, не моргая, смотрел на нее. Она слегка удивилась, а затем отвела взгляд.

Стоявшая неподалеку Ванван возразила: «Почему вы дали ему клейкие рисовые лепешки, а мне — сухое печенье!»

Юнь Ран сердито посмотрела на неё и холодно сказала: «Тебе не обязательно это есть».

Ванван была возмущена, но не осмелилась сказать больше и лишь с неохотой откусила кусочек сухого печенья в руке.

После того как все трое доели свои пайки, заметив, что уже поздно, Ци Мо нашел солому, расстелил ее в холле и с улыбкой сказал: «Двум молодым леди придется переночевать здесь, а я посплю в холле». С этими словами он отнес оставшуюся солому в холл.

Юн Ран подошла к стогу сена, намереваясь отдохнуть, но увидела, что Ванван уже легла первой. Она закрыла глаза и вздохнула: «Наконец-то я могу поспать. Эти несколько дней, проведенные в укрытии и беготне, чуть меня не убили».

Юнь Ран слегка нахмурилась, толкнула ее ногой и сказала: «Вставай».

Ванван удивленно открыла глаза и спросила: «Что?»

Юн Ран тихо сказала: «Я не привыкла спать с другими людьми. Можешь спать где-нибудь в другом месте».

Ванван моргнула и улыбнулась: «Мисс Юн, вы шутите? Вы хотите сказать, что после свадьбы будете спать в отдельной кровати от молодого господина Симы?»

Лицо Юнь Ран помрачнело, она внезапно наклонилась, ущипнула Ванван за щеки и холодно сказала: «Похоже, госпожа Ванван не верит, что я действительно отрежу вам язык».

Ванван испуганно посмотрела на него и быстро покачала головой, пробормотав: «Я больше этого не скажу, больше не буду, хорошо!»

Юнь Ран фыркнула и отпустила руку.

Ванван потерла щеки, быстро встала и послушно отдала кучу соломы. Она взглянула на нее и увидела, что в зале осталось совсем немного соломы, поэтому глубоко вздохнула. Затем она закатила глаза, и, казалось, ее мысли заняты чем-то другим. Взглянув в окно, на ее лице снова появилась хитрая улыбка.

Ци Мо лежал на куче соломы в холле, слушая шум ветра и дождя за окном. В данный момент он не хотел спать. Он вспомнил едва уловимый аромат, который источала Юнь Ран, когда подошла к нему, и уголки его губ невольно слегка приподнялись.

Он внезапно услышал едва слышные шаги из заднего коридора и тут же сел. Он увидел Ванван с очаровательной улыбкой, медленно идущую к нему из темноты. Ее прекрасные глаза, казалось, переливались кокетливыми волнами. Она потрогала переднюю часть своей одежды и прошептала ему: «Мастер Ци, я не могу расстегнуть эту пуговицу. Не могли бы вы подойти и помочь мне понять, что случилось?»

Ци Мо взглянул на ее грудь и с легкой улыбкой спросил: «Откуда у тебя эти пуговицы на одежде?»

Ванван слегка улыбнулась, опустилась на колени перед ним, взяла его руку и приложила её к своей груди, прошептав: «Хм, мне кажется, здесь есть один, почувствуй его».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения