Глава 24

Она осторожно нанесла лекарство на рану, но тут услышала тихий стон Ци Мо. Она тут же остановилась и спросила: «Что случилось? Болит сильно?»

Взгляд Ци Мо был мрачным, когда он повернулся и спросил: «Когда вы перевязывали Сима Лююня, вы трогали его всего? На нем была какая-нибудь одежда?»

Лицо Юнь Ран слегка покраснело, затем на его лице появилось недовольство. Она крепче сжала руку, и Ци Мо снова застонал, на этот раз от боли.

Он оглянулся и увидел, что выражение лица Юнь Ран было безразличным, и он не мог понять, рада она или сердится. Но после того, как он застонал от боли, её пальцы коснулись его спины, и это было гораздо нежнее. Он невольно лукаво улыбнулся. Внезапно он повернулся и обнял её, притянув к себе.

Юнь Ран воскликнула: «Ах!» и попыталась оттолкнуть его, но, боясь усугубить его травму спины, несколько раз попыталась вырваться, но не смогла. Затем она увидела Сяо Доузи, стоящего в стороне с широко раскрытыми глазами, и быстро, с покрасневшим лицом, тихо сказала: «Что с тобой? Отпусти меня».

Ци Мо улыбнулся и сказал: «Ты должен пообещать мне, что больше не будешь менять лекарство Сима Лююнь, прежде чем я отпущу тебя». Затем он подмигнул Сяо Доузи.

Маленький Бин всё понял и захихикал: «Пойдём поймаем духа лисы!» С этими словами он распахнул дверь и выбежал наружу.

Увидев, что в комнате остались только она и Ци Мо, Юнь Ран почувствовала щеку на его обнаженной груди, сильный мужской запах окутал ее, и ее сердце наполнилось тревогой и волнением. Ци Мо тихонько усмехнулся, наклонил голову и пососал ее мочку уха, нежно держа ее между зубами и шепча ей на ухо: «Согласишься или нет? Если нет, я тебя укушу».

Внезапно кто-то тихонько усмехнулся: «Когда это начальник Ци превратился в собаку и научился кусать людей?»

Ци Мо и Юнь Ран посмотрели в сторону источника звука и увидели Ванван, прислонившуюся к двери и смотрящую на них с полуулыбкой.

Ци Мо слегка приподнял брови, отпустил Юнь Ран и спокойно сказал: «Мисс Ванван действительно нужно исправить свою привычку подслушивать».

Ванван с презрением посмотрела на всех, слегка скривила губы и сказала: «Склонность вождя Ци переманивать чужих партнёров, вероятно, ничем не лучше, чем у Ванван».

Ци Мо была несколько озадачена враждебностью в ее тоне, которая сильно отличалась от ее обычной спокойной манеры поведения. Ванван шагнула вперед и помогла Юнь Ран подняться, с улыбкой сказав: «Раз уж у босса Ци есть сила кусаться, его травмы, вероятно, несерьезны. Пусть мисс Юнь вернется ко мне в комнату отдохнуть».

Не дожидаясь ответа Ци Мо, он оттащил Юнь Ран в сторону.

Они вернулись в комнату рядом с комнатой Симы Лююнь. Ванван закрыла дверь и увидела Юньран с немного растрепанными волосами и растерянным видом. Она невольно покачала головой и вздохнула: «Прошло всего несколько дней. Почему ты так близка с главой секты Ци? Не забывай, что он однажды принудил тебя…»

Щеки Юнь Ран все еще были румяными, она опустила ресницы и тихо произнесла: «Но он не знал в тот день…» Она резко оборвала фразу на полуслове, сердито посмотрела на Ванван и сказала: «А тебе теперь до этого дело?»

Ванван усмехнулась и неторопливо сказала: «Это не мое дело, но это должно волновать молодого господина Симу. Как его невеста, ты должна помнить о женских достоинствах и не сближаться слишком сильно с другими мужчинами».

Юнь Ран почувствовала прилив гнева, поняв, что именно Ванван раскрыла её личность. Она нахмурилась и собиралась вступить с ней в конфликт. Ванван быстро вылетела из комнаты, обернулась и улыбнулась: «Я сейчас пойду на кухню за лекарствами для молодого господина Симы. Тебе нельзя снова вступать в интимные отношения с главой секты Ци».

Сима Лююнь и Ци Мо получили серьёзные ранения, и группе ничего не оставалось, как провести несколько дней в гостинице. К счастью, Драконья гвардия не стала их искать.

За последние несколько дней рана на спине Ци Мо постепенно зажила. Состояние Сима Лююня также улучшается с каждым днем, и он уже может вставать с постели и ходить. Юнь Ран боится, что он снова затронет тему того дня, поэтому изо всех сил старается избегать оставаться с ним наедине. Сима Лююнь – проницательный человек, и он уже заметил, что что-то не так. Чувствуя себя неловко, он не смеет говорить ей о помолвке.

Хотя Ци Мо изо всех сил старался найти возможности проводить время с Юнь Ран, Ван Ван, казалось, всячески вмешивалась, постоянно держась рядом с Юнь Ран, что только усугубляло состояние Ци Мо.

После ужина тем вечером Ци Мо, воспользовавшись невнимательностью Ванван, слегка кашлянул и подмигнул Юнь Ран.

Увидев его загадочное выражение лица, Юнь Ран была озадачена, но не понимала, что он имеет в виду. Когда она снова посмотрела на него, Ци Мо уже встал и лениво направился обратно в свою комнату.

Спустя некоторое время подбежал Сяодоуцзы с фигуркой из теста в руке, поднял голову и сказал: «Я хочу есть хурму».

Юнь Ран нахмурилась и сказала: «Где мы сейчас найдем тебе хурму, чтобы ты мог поесть?»

Маленькая Фасолинка указала на дверь и сказала: «Их продают там».

Услышав это, Ванван несла миску с лекарством, рассмеялась и отругала его: «Ты, маленький проказник, постоянно придумываешь, как обманом заставить людей взять тебя с собой поиграть. Мисс Юн, почему бы вам не взять его с собой и не купить кое-что, чтобы этот ребенок перестал капризничать и отказываться спать по ночам?»

Юнь Ран вывела Сяо Доузи из гостиницы и, оглядываясь по сторонам, услышала, как Сяо Доузи, потянув ее за рукав, с усмешкой сказал: «Мой добрый брат сказал, что ты должна подождать его под пятым большим деревом с запада, за городом». С этими словами он, схватив кукольный рисунок, пошатываясь, вернулся в гостиницу.

Юнь Ран знала, что Ци Мо поручил Сяо Доузи передать сообщение, чтобы Ванван ничего не заподозрила, и невольно усмехнулась про себя. Хотя она чувствовала, что им не нужно встречаться так тайно, в последнее время её раздражали назойливые просьбы Ванван, поэтому она, не раздумывая, использовала свою способность «Легкость», чтобы сбежать из города.

Маленький Бин вошёл в гостиницу и увидел Ванван, сидящую в вестибюле и ожидающую его. Он помахал ей лепёшкой из теста, захихикал и в мгновение ока побежал обратно в свою комнату.

Ванван усмехнулась и пробормотала: «Ты, соплячка». Она закатила глаза, взяла стоявшую рядом миску с лекарствами, сделала несколько шагов к комнате Симы Лююнь и осторожно открыла дверь.

В комнате тускло мерцала единственная лампа. Сима Лююнь стоял один, спиной к двери, молча глядя в окно и погруженный в свои мысли.

Ванван некоторое время смотрела на его худощавую спину, а затем тихо произнесла: «Молодой господин Сима, пора принять лекарство».

Сима Лююнь обернулась, слегка улыбнулась ей и выпила лекарство из чаши. Ванван протянула ей цукат и, улыбнувшись, сказала: «Я купила его сегодня в городе. Можешь съесть один после того, как выпьешь лекарство».

Сима Лююнь не смог удержаться от смеха и сказал: «Я не боюсь трудностей». Но, помня о благих намерениях Ванван, он всё же взял засахаренный фрукт и положил его в рот.

Увидев его мрачное выражение лица, Ванван намеренно спросила: «Теперь, когда молодой господин Сима нашел госпожу Юн, ваше радостное событие, должно быть, не за горами, верно?»

Сима Лююнь молчал и ничего не отвечал. Спустя долгое время он тихо вздохнул.

Взгляд Ванван переместился, и она спросила: «Молодой господин Сима, вы не хотите жениться на госпоже Юн?»

Сима Лююнь иронично улыбнулась и тихо сказала: «Конечно, я бы с удовольствием, но мне кажется… она, похоже, не хочет на мне жениться».

Ванван сказала: «О», и спросила: «Откуда молодой господин Сима это знает?»

Сима Лююнь тихо сказала: «В последнее время она намеренно избегает меня, разве ты не видишь?»

Ванван несколько раз прошлась по комнате взад-вперед, затем повернула голову и усмехнулась: «То, что она тебя избегает, не обязательно означает, что у нее нет к тебе чувств; возможно, есть и другие причины».

Сима Лююнь с недоумением посмотрела на Ванван.

Ванван опустила взгляд и медленно произнесла: «Если женщина теряет девственность до замужества, её неизбежно будут презирать и осуждать. Знания и проницательность молодого господина Симы намного превосходят знания и проницательность обычных людей. Интересно, будет ли он против того, что его жена не девственница?»

Сердце Симы Лююня замерло, и он низким голосом произнес: «Ты имеешь в виду Ранмэй, она…» Он вспомнил о бесцельном и беспомощном положении Юньран в мире боевых искусств за последний год. Если бы не какое-то непредвиденное событие, почему она отказалась бы признать его? Он невольно пробормотал себе под нос, виня себя: «Почему я не нашел ее раньше!»

Ванван пристально посмотрела на его выражение лица и спросила: «Теперь, когда молодой господин Сима знает правду, разве вы не будете презирать госпожу Юн из-за этого?»

Сима Лююнь сказала: «Я люблю её. К тому же, я не виновата. Я буду любить и ценить её ещё больше. Как я могу её презирать?»

Ванван молча смотрела на него и медленно улыбнулась. Она тихо сказала: «Сима Лююнь, я знала, что была права насчет тебя». Взяв себя в руки, она добавила: «Мисс Юнь ждет тебя под пятым большим деревом к западу от города. Иди и найди ее сейчас же».

Сима Лююнь была одновременно удивлена и обрадована и спросила: «Она послала тебя только что задать мне эти вопросы?»

Ванван опустила ресницы, тихонько промычала «хм» и медленно произнесла: «Госпожа Юнь поступила так, чтобы попросить главу секты Ци спасти вас. Молодой господин Сима, вы не должны позволить её доброте пропасть даром».

Сима Лююнь на мгновение опешился, а затем почувствовал приступ боли и сожаления. Он лишь хотел как можно скорее увидеть Юнь Ран, поэтому поспешно сказал: «Спасибо», и вышел за дверь.

☆、38. Расставание

Юнь Ран, как и было велено, направилась на запад из города и стала ждать под пятым большим деревом. Она ждала долго, но Ци Мо так и не появился.

Как раз когда она начала терять терпение, вдруг услышала грохот колёс вдалеке, и по дороге в сторону города ехала конная повозка.

В ночной темноте Юнь Ран смутно разглядела нескольких всадников, охранявших карету. Понимая, что эти новоприбывшие — не обычные люди, она вскочила на верхушку дерева и украдкой заглянула вдаль.

Карета приблизилась, и издалека послышался низкий голос, спрашивающий: «Может, переночуем в городе впереди и подождем, пока стюард Линг прибудет и встретит нас завтра утром? Что думает Ваше Высочество?»

Спустя мгновение из салона машины раздался безжизненный мужской голос: «Давайте сделаем, как скажет командир Чжэн».

Сердце Юнь Ран замерло, когда она услышала голос. Она узнала в машине Цинь Ло. Вспомнив, как он унизил её и чуть не убил в особняке в городе Лэчжоу, и как он жестоко замучил до смерти Тяньэр, её сердце наполнилось яростью. Она подумала про себя: какой тесный мир! Этот злодей тоже сюда приехал. Сегодня я сведу с ним все старые и новые счёты!

Она присмотрелась и увидела, что всего их было восемь человек, включая кучера и сопровождающих охранников. Она предположила, что это были охранники, посланные Вэнь Хуайфэном, чтобы сопроводить Цинь Ло обратно в столицу. К этому времени рана на руке Юнь Ран зажила, поэтому она не боялась этих охранников. Она легонько погладила рукоять Меча Сломанной Чешуи, висевшего у нее на поясе, на ее губах появилась холодная улыбка, и она потянулась к груди, чтобы достать спрятанное оружие. Она затаила дыхание, собрала силы и приготовилась выстрелить.

Вскоре карета проехала под деревьями. По взмаху запястья Юнь Ран несколько крошечных стальных игл вылетели из тени и бесшумно пронзили затылки троих охранников и возницы. Не успев издать ни звука, все четверо мгновенно скончались.

Командир Чжэн и остальные трое с ужасом увидели, как их товарищ упал на землю. Они услышали слабое шипение сверху и быстро спрыгнули с лошадей, чтобы увернуться. Однако в темноте они не смогли разглядеть источник скрытого оружия. Они вскрикнули от боли, когда их поразили стальные иглы.

Командир Чжэн почувствовал резкую боль в руке, понимая, что стальная игла глубоко вонзилась в кость и что тот, кто применил скрытое оружие, несомненно, очень искусен. Он стиснул зубы, вытащил стальной нож для самозащиты и крикнул: «Убийца прячется на дереве! Все, хватайте оружие и остерегайтесь скрытого оружия!»

Пока они разговаривали, среди верхушек деревьев мелькнула темная тень, и человек легко спрыгнул на землю.

Командир Чжэн увидел, что убийца была красива, с холодным и свирепым выражением лица и убийственной аурой между бровями. Это была женщина, которую лорд Вэнь твердо решил захватить. Он воскликнул от удивления: «Воровка, как ты смеешь! Ты похитила разыскиваемого преступника Сима Лююня, а теперь хочешь убить молодого маркиза!»

Юнь Ран усмехнулась, ее фигура расплылась, она прошла мимо него и бросилась к остальным трем охранникам.

Трое мужчин внезапно были поражены черным, сломанным мечом. Они подняли оружие, чтобы парировать удар, но все почувствовали, как их руки ослабли, когда их оружие бесшумно рассекли пополам. Воспользовавшись их минутной паникой, Юнь Ран усилила атаку и убила трех охранников одного за другим.

Понимая, что ситуация безвыходная, командующий Чжэн, пренебрег своим долгом защищать войска, вскочил на коня и побежал бежать. Юнь Ран уже догнал его, размахивая Мечом Сломанной Чешуи и отрубив ему правую руку. Командующий Чжэн закричал от боли и упал с коня. Юнь Ран шагнул вперед и нанес последний удар, мгновенно оборвав его жизнь.

Она взглянула на разбросанные по земле трупы, выражение ее лица осталось неизменным, затем повернулась и направилась к карете, осторожно приподняв занавеску.

В лунном свете Цинь Ло, с шиной на запястье, прислонился к стене комнаты, его глаза были полны негодования, он тяжело дышал, встречаясь с ней взглядом.

Оказалось, что Цинь Ло получил серьёзные внутренние повреждения после того, как Ци Мо сильным ударом сломал ему запястье, отбросив на несколько метров. Он несколько дней восстанавливался в Лэчжоу, но опасался, что длительное отсутствие в столице вызовет подозрения у маркиза Чан Лэ, поэтому поспешно вернулся в столицу на карете. Его раны ещё не зажили, и он уже был в ужасе, услышав, как убийца в одно мгновение убил восемь охранников. Увидев, что убийцей был Юнь Ран, его сердце сжалось ещё сильнее, и он понял, что, скорее всего, умрёт сегодня.

В глазах Юнь Ран читалась убийственная ярость. Она наклонилась и вытащила его из машины. На мгновение она холодно посмотрела на него, затем резко выхватила Меч Сломанной Чешуи и пронзила его правое плечо.

Острие Меча Сломанной Чешуи было без лезвия, и при пронзании тела выдвигался короткий крюк, причиняя невыносимую боль. Цинь Ло, будучи весьма упрямой, стиснула зубы и не произнесла ни слова, но ее лицо уже побледнело, как смерть.

Юнь Ран вытащила Меч Сломанной Чешуи, наблюдая, как кровь хлещет из крюка на землю. В ее глазах мелькнул холодный блеск, и она прошептала: «Следующий удар будет за Тяньэра». Она быстро взмахнула мечом, целясь ему в сердце.

Цинь Ло закрыл глаза, ожидая смерти. В этот момент тишину ночи пронзил резкий звук. Скрытое оружие вылетело сбоку и ударило по мечу, отклонив «Меч Сломанной Чешуи» на несколько дюймов от курса.

Удар мечом Юнь Ран промахнулся, рука слегка покалывала. Скрытое оружие было разрезано пополам Мечом Сломанной Чешуи и отвернулось в сторону.

Она почувствовала странное сходство с формой и силой спрятанного оружия и выпалила: «Ци Мо?»

Мужчина тихонько кашлянул и медленно приблизился из тени деревьев. Высокий и элегантный, это был не кто иной, как Ци Мо.

Юнь Ран на мгновение замолчала, а затем спросила: «Когда вы приехали?»

Взгляд Ци Мо неуверенно скользнул по его лицу, и он спокойно произнес: «Значит, ты был здесь. Я искал тебя довольно долго».

Юнь Ран была озадачена, но у нее не было времени спросить его. Она снова направила свой меч на Цинь Ло.

Ци Мо нахмурился, молниеносно выхватил меч и нанес удар по диагонали, используя клинок Меча Сломанной Чешуи, чтобы заблокировать ее длинный меч.

Юн Ран сердито воскликнула: «Что ты делаешь?!»

Ци Мо кашлянул и сказал: «Ты тоже подозревал, что смерть Тяньэр была подстроена кем-то другим против Цинь Ло…»

Юнь Ран сердито прервала его, сказав: «Даже если бы Тяньэр не погиб от его рук, я бы все равно убила этого злодея!» Произнося эти слова, она, собрав всю силу в руке, одним движением запястья разрубила длинный меч Ци Мо пополам. Затем Меч «Разбитая Чешуя» обрушился на живот Цинь Ло.

Выражение лица Ци Мо изменилось, он резко рванулся вперёд, схватил Юнь Ран за запястье и выхватил у неё из рук Меч Сломанной Чешуи. Он мягко посоветовал: «Мы ещё не узнали правду, поэтому не действуй опрометчиво, чтобы не создавать больше проблем».

Юнь Ран пристально смотрела на него, прикусив губу, и произнесла: «Он так сильно унизил меня в тот день, почему... почему ты не позволяешь мне убить его?»

На лице Ци Мо мелькнуло смущение. Он избежал ее взгляда, повернулся и холодно спросил: «Молодой маркиз, почему вы не уходите? Вы ждете, когда вас убьют?»

Лицо Цинь Ло было мертвенно бледным. Услышав это, она подавила невыносимую боль, встала и, продолжая истекать кровью из плеча, шаг за шагом удалялась прочь.

Из-за блокировки пульсовой точки Юнь Ран потеряла все силы и могла лишь беспомощно наблюдать, как Цинь Ло медленно исчезает в далеких кустах, не в силах ее остановить.

Увидев, как дрожат её губы и побледнело лицо, Ци Мо понял, что она очень зла. Он тоже почувствовал себя виноватым и обнял Юнь Ран, прижимая её к себе и шепча: «Не сердись. Я помешал тебе убить его, потому что…»

Заметив его легкое колебание, Юнь Ран замолчала и холодно спросила: «Почему бы вам не продолжить? Потому что убийство его не принесет никакой пользы и навлечет гнев маркиза Чан Лэ. Раз уж вы со мной, это будет для вас очень невыгодно. Верно?»

Ци Мо посмотрел на неё сверху вниз, вздохнул и сказал: «Почему ты всегда так настороженно ко мне относишься? Почему ты мне не доверяешь?»

Юнь Ран помолчала немного, а затем тихо произнесла: «Ты всегда всё расчётлив и никогда не показываешь другим своих истинных чувств. Как тебе можно доверять?»

Ци Мо был ошеломлен, а затем услышал, как она медленно произнесла: «Если рана на твоей спине действительно ухудшилась несколько дней назад, как она могла так быстро зажить? Раз ты смогла намазать руку лекарством, чтобы отпугнуть солдат в тот день, ты, должно быть, также смогла использовать лекарство на ране, чтобы сымитировать серьезную травму, надеясь отвлечь меня и помешать мне позаботиться о Сима Лююне, но я…»

Голос Юнь Ран затих, сердце её сжималось от тревоги. Она прекрасно понимала, что действия Ци Мо были вызваны его чувствами к ней, поэтому и не разоблачила его в тот день. Однако с тех пор, как она познакомилась с Ци Мо и стала жертвой его подставы в деле Су Юньцзинь, она питала к нему неприязнь и всегда относилась к нему с опаской. Хотя всё, что он делал после этого, не было направлено против неё, казалось, он всегда извлекал из этого выгоду, намеренно или нет.

За время их совместной жизни Ци Мо осыпал её заботой и вниманием, и хотя она влюбилась в него, она никогда не осмеливалась признаться ему в своих истинных чувствах, отчасти из-за опасений по поводу его корыстолюбивой натуры. Сегодня решение Ци Мо отпустить Цинь Ло только усилило её нерешительность.

Ци Мо опустил взгляд и увидел её противоречивое выражение лица, поэтому нахмурился и спросил: «Неужели именно поэтому ты не хочешь видеть меня сегодня вечером у реки? Тогда в чём же дело?..»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения