Бездействующие цветы и тени - Глава 30
"Non, non, ce parapluie est trop lourd, ne tirez pas sur la plaie."
«Utilise ton autre main pour le tenir, et tout ira bien, n'est-ce pas ?»
« Hein ? Ah oui, il te reste encore une main… »
Elle a serré cette main fermement tout le temps.
Se tenir la main… se tenir la main ! C’était en fait la première fois qu’ils se tenaient la main d’une manière aussi magnifique !
Il n'y avait aucune atmosphère ambiguë, aucun battement de cœur palpitant dû à des jeux de séduction et de test mutuel, et certainement aucune de cette sensation de picotement au bout des doigts qui vous coupe le souffle...
Dans un accès de colère, je l'ai attrapé et j'ai commencé à m'éloigner. Nous nous sommes tenus la main si longtemps avant que je ne réalise ce qui se passait… Je ressentais la même chose…
Oh mon Dieu ! Que la foudre me foudroie !
Song Xiaohua leva les yeux au ciel, muette, les larmes aux yeux, tandis que Lu Ziqi la regardait avec un calme et une sérénité imperturbables.
Après un moment d'hésitation, elle y réfléchit et, à contrecœur, lâcha sa main droite, prenant délicatement sa main gauche dans la sienne.
Longue, forte et chaude. Comparée à la main droite, elle est dépourvue des callosités qui se sont formées sur les côtés des doigts à force de tenir un stylo.
Fermez les yeux et savourez l'instant. Aucun battement de cœur. Aucune sensation de picotement qui vous fait sursauter. Seulement une douce sensation de paix et de contentement.
« Puisque tu ne m'as pas lâchée quand tu étais en colère, alors à partir de maintenant, peu importe le moment ou la situation, tu dois me tenir fermement la main, d'accord ? »
Une brise se leva et une fine pluie s'engouffra dans le parapluie, se posant sur ses longs cils où de minuscules gouttelettes tremblaient doucement. Ses grands yeux la fixaient sans ciller, révélant à la fois une détermination inébranlable et une vulnérabilité bien dissimulée.
Ses mains étaient petites et douces, juste de la bonne taille pour tenir dans ma paume. Elles étaient fraîches au toucher, mais si confortables
; je n’avais pas envie de les lâcher.
"bien."
C'était la première promesse qu'il lui avait faite, celle qu'il lui avait donnée.
Chapitre trente-trois : Fleurs rouges et feuilles vertes
Après avoir été examiné par le docteur Hu, Lu Ziqi a conclu que, malgré la profondeur de sa blessure, celle-ci ne présentait pas de gravité majeure grâce à un traitement rapide et à l'efficacité des remèdes externes. Il lui suffisait de prendre des médicaments par voie orale et de se reposer pendant dix à quinze jours, en suivant un régime alimentaire léger et en évitant certains aliments, pour guérir complètement.
Tout en prescrivant le médicament, le docteur Hu jeta un coup d'œil furtif au couple qui s'entendait si bien, ne jouant visiblement pas la comédie devant des étrangers, et les admira.
Je pensais que, vu le caractère de Song Xiaohua, même si elle ne faisait pas d'esclandre cette fois-ci, elle leur compliquerait au moins la vie à tous les trois. Je n'aurais jamais imaginé qu'elle parviendrait à convaincre le magistrat Lu de rentrer chez lui heureux. Tout cela pour rien
; il passa tout l'après-midi à regretter ses paroles inconsidérées.
Se pourrait-il que Song Xiaohua ait accepté cette femme
? Mais si c’était le cas, comment expliquer son sourire radieux, comme si elle avait fait une rencontre des plus agréables…
?
Après de longues délibérations et sans parvenir à saisir l'essentiel, il ne restait plus qu'une profonde admiration pour le magistrat du comté et son épouse. Peu importe qui, au final, a pris l'ascendant sur l'autre, il leur fallait un talent considérable pour accomplir un tel exploit…
En y réfléchissant de cette façon, j'ai soudain réalisé que le fait d'avoir eu la chance d'assister à ce revirement de situation spectaculaire rendait moins suffocante et frustrante mon expérience pénible d'avoir été forcée de passer une demi-journée à m'occuper du bébé, et d'avoir entendu celui-ci me dire qu'il ressemblait à un gros rat qui aimait voler du riz...
Pendant que le docteur Hu examinait Lu Ziqi, Song Xiaohua était tellement concentrée à observer avec anxiété la plaie recouverte d'une couche de pommade sombre, et à écouter attentivement les instructions sur la façon de changer le pansement et les différentes précautions, qu'elle en oublia complètement d'admirer son torse nu, et encore moins de ressentir la sensation électrisante de ses petites mains touchant sa peau bronzée...
Quand elle réalisa ce qui se passait, sa poitrine et sa peau étaient déjà entièrement recouvertes de plusieurs couches de vêtements. Elle le regrettait tellement qu'elle faillit se jeter sur ces vêtements qui l'entravaient, telle une louve, et les déchira en lambeaux, les palpant à loisir…
Bien sûr, ces pensées impures furent finalement étouffées par la raison. Après tout, deux semaines de patience supplémentaires lui permettraient tout au plus de savourer pleinement les plaisirs de dominer, d'être dominé, ou de dominer mutuellement. Comme le dit l'adage, «
un peu d'impatience peut mener à une grande luxure
», alors considérons ce désir ardent comme le prélude au jour où nous pourrons nous adonner à une passion débridée…
Les cercles et les croix ne sont pas encore terminés ; le pauvre combustible a encore du pain sur la planche...
Le dîner venait d'être préparé lorsque des invités indésirables arrivèrent
: les deux mêmes hommes costauds qui étaient venus «
enlever des innocents
» le matin même. L'un d'eux fourra un paquet de tissu dans les mains de Song Xiaohua, tandis que l'autre tonnait
: «
C'est un cadeau de la princesse
!
» Puis, sans un mot, ils se retournèrent, enfourchèrent leurs chevaux au même rythme et s'éloignèrent. Un homme resta là, bouche bée, incapable de prononcer un seul mot, les yeux rivés sur les sabots arrière du cheval qui pataugeaient dans la boue.
Complètement désemparée, Song Xiaohua ouvrit le sac en tissu. Une veste vert vif aux bordures argentées scintillait dans les derniers rayons du soleil couchant, lui donnant le vertige.
« Ceci a été… envoyé par la princesse Xingping ? »
Lu Ziqi, qui attendait près de la table et ne l'avait pas vue revenir depuis longtemps, sortit pour voir ce qui se passait. Il fut lui aussi légèrement surpris en apercevant la scène de loin. Il craignait vraiment que la princesse, au caractère bien trempé, ne vienne semer la zizanie si elle et Song Xiaohua se disputaient.
« Elle a envoyé quelqu'un pour me le livrer, en disant que c'était un cadeau pour moi, mais avant même que je puisse dire quoi que ce soit, il a de nouveau disparu. »
Légèrement soulagée, elle lui dit franchement : « Oh… J’ai dit cet après-midi que je voulais t’acheter des vêtements, et elle a proposé de t’aider à choisir. On était en train de les choisir quand tu es arrivé, et puis on est partis. C’est celui-ci qu’elle aurait dû choisir, mais finalement, elle te l’a donné. »
Ses yeux s'illuminèrent de joie : « Alors, tu choisissais des vêtements pour moi chez ce tailleur ? Tu n'as pas peur de la contrarier… » Elle rit intérieurement, mais garda un air sérieux, et lui tapota l'épaule : « Jeune homme, vous avez fait du bon travail, bravo ! » Elle déplia les vêtements et les examina, puis ne put s'empêcher de pincer les lèvres : « Le style et le motif sont acceptables, mais… »
Lu Ziqi intervint : « J'ai bien peur que cette couleur ne vous plaise pas vraiment. »
Elle privilégiait les couleurs simples et discrètes, claires et subtiles, jamais aussi éclatantes et ostentatoires que celles-ci.
Song Xiaohua fut surprise : « Waouh, je ne savais pas que tu me connaissais si bien ! »
Tante Zhang lui avait répété maintes fois que la jeune mariée devait s'habiller de façon festive, sous peine d'être malvenue, contraire aux coutumes et de mauvais augure. Pourtant, elle refusait catégoriquement de porter du rouge et du vert, se transformant en feu tricolore, et finit par dénicher quelques vêtements plus discrets au fond de sa malle. Voyant que Lu Ziqi ne disait rien et ne semblait ni mécontent ni opposé, elle continua de s'habiller modestement. Elle le croyait totalement indifférent ou l'ignorait tout simplement, sans se douter qu'il avait déjà pris en compte ses préférences… et qu'il avait même à cœur son bien-être…
« Et si je le lui rapportais demain, et que j'en choisissais un autre pour toi ? »
« Oh non ! Cela signifie-t-il que vous aurez une autre chance de vous rencontrer ? »
Avec un soupir d'impuissance, il dit : « Je n'ai jamais dit que j'irais le rapporter en personne. »
Il sourit et dit : « Je sais, je plaisantais ! J'avais juste peur que ton manque de respect envers la princesse ne cause des problèmes. »
« Non, je ne le ferai pas. Comme dit l'adage, il ne faut pas accepter une récompense sans mérite. Si je l'acceptais, ce serait véritablement contraire à la raison, à l'émotion et à la loi. »
« Hmm... ça a du sens ! »
Il a complètement bloqué toute possibilité d'interactions privées, ne laissant que les affaires officielles au premier plan. Droit et sans jamais donner à personne matière à critique, il a vraiment un cœur de fer… Mais j'aime bien ce loup !
Tandis que Song Xiaohua pliait les vêtements et refaisait le paquet, elle jubilait : « Tu t'es habillée en rouge vif et tu m'as donné une tenue vert vif, essayant d'exprimer l'idée de "feuilles vertes mettant en valeur des fleurs rouges" ? Pff, peu m'importe que tu sois une fleur rouge ou une feuille verte, grande sœur ou petite sœur, je ne laisserai pas ton plan réussir ! »
En entendant cela, Lu Ziqi ne put que soupirer intérieurement. Les femmes ont vraiment plus d'un tour dans leur sac et des pensées cachées. Comment avait-il pu ne pas y penser plus tôt…
————————————————————————
————————————————————————
Le lendemain, Lu Ziqi alla travailler comme d'habitude pour gagner de l'argent et subvenir aux besoins de sa famille, tandis que Song Xiaohua restait à la maison comme d'habitude pour faire la lessive, cuisiner et s'occuper des enfants.
Après avoir terminé ses tâches ménagères, Song Xiaohua sortit le tableau d'un manteau de fourrure de zibeline dessiné par Lu Ziqi, dans l'intention que Lu Ling le copie. À sa grande surprise, il s'exclama : « Hein ? Le Marcheur des Neiges ! »
«Que voulez-vous dire par «marcher sur la neige»
?»
« Oncle Huo a emmené Ling'er chasser un jour et ils ont attrapé un furet qui ressemblait trait pour trait à celui-ci. Oncle Huo disait qu'il était le portrait craché du furet que ma mère avait. Ce furet s'appelait Ta Xue, et ma mère l'adorait. Puis, nous l'avons relâché… Au fait, maman, c'est toi qui as fait ce dessin
? As-tu déjà vu Ta Xue
? Oncle Huo disait qu'il était très obéissant et intelligent
! Malheureusement, Ling'er ne l'a jamais vu. Oncle Huo disait qu'il était parti au ciel avec maman… »
Les propos de Lu Ling étaient quelque peu décousus, mais Song Xiaohua comprenait clairement une chose : sa mère biologique avait autrefois possédé un animal de compagnie, et son père biologique utilisait cet animal comme métaphore pour exprimer ses sentiments.
Ses traits inconscients et désinvoltes traduisaient son désir ardent pour elle, sa défunte épouse, Zitong.
Il se frotta le nez, essayant de faire disparaître la soudaine douleur à ses yeux : « Ling'er, apprenons d'abord à dessiner ce vieux canard qui adore manger des bonbons ! »
Chapitre trente-quatre : Tu es l'homme que j'ai choisi
"Princesse……"
«Répète-le, appelle-moi Ping'er !»
« J'ignorais l'arrivée de la princesse et je n'ai pas su la saluer comme il se doit. J'espère qu'elle me pardonnera. »
"toi……"
Yelü Ping lança un regard noir à l'homme qui s'inclinait devant lui et serra le poing droit.
Le port de la robe officielle ne le rend pas rigide ; la courtoisie ne le rend pas humble ; son expression douce révèle son intelligence intérieure ; et son calme imperturbable révèle son esprit inflexible.
Cet homme lui plaisait ; il lui avait plu dès le premier instant. Et comme il lui plaisait, elle le désirait ; au cours des dix-sept dernières années, elle n'avait jamais rien désiré autant.
Pourquoi me renvoyez-vous les choses que je vous ai envoyées ?
« On ne doit pas accepter de récompenses sans mérite. »
"Ceci est pour ma sœur."
« Ma femme est malchanceuse et n'ose pas accepter le généreux cadeau de la princesse. »
«Ma chère épouse… alors pourquoi ne me l’as-tu pas apporté toi-même ?»
« Je suis pris par mes obligations officielles. »
« Quel magistrat qui fait passer l'intérêt public avant tout ! »