Она... она... она бы не напилась и не стала бы насильно принуждать к сексу незнакомого мужчину, который был с ней, правда?
Хотя обычно она была рассудительным предводителем бандитов, было понятно, что предводитель, только что брошенный бессердечным человеком, мог в пьяном виде совершить импульсивный поступок… Были прецеденты, например, отец Цинь Шао, который притворился сумасшедшим, чтобы силой проникнуть в брачную комнату и жениться на своей матери, и у него родился старший брат Цинь Шао до свадьбы. Подобные вещи были «прекрасной» традицией в Крепости Черного Ветра…
Она осторожно и медленно приподняла одеяло и обнаружила, что, хотя на ней было только нижнее белье, никаких признаков того, что оно было расстегнуто, не было. Постельное белье и одеяло тоже были аккуратно расправлены, и даже ее синяя верхняя одежда и черный плащ были аккуратно сложены и лежали у изголовья кровати. Это был совсем не тот беспорядок, который она себе представляла.
Ее лицо покраснело еще сильнее.
Он хороший человек.
Она втайне вздохнула с облегчением, радуясь, что он не сделал ничего ужасного с невинной незнакомкой... или, может быть, и сделал, но, очевидно, он был джентльменом.
Разве меня, как мужчину, не должно волновать, если женщина один или два раза домогается меня? В любом случае, мы больше не увидимся.
Держась за все еще пульсирующую голову, она вдруг взревела: «Я больше так не могу!»
Как раз когда она собиралась встать с постели, она увидела вспышку серебристого света и обнаружила на правой лодыжке странную серебряную цепочку. Цепочка была украшена двенадцатью незнакомыми головами животных, инкрустированными турмалинами. Мастерство исполнения было безупречным, а стиль – старинным, но цепочки определенно не принадлежали ей.
Когда это было надето? Может быть, это Чжун Чжань?
Она тут же расстроилась и потянулась, чтобы потянуть за цепочку, но с удивлением обнаружила, что серебряная цепочка не имеет шарниров и ее длина идеально подходит к ее лодыжке, словно она была сшита на заказ.
Снять его «мирным путем» было невозможно, если не применить насилие. Хотя она была очень недовольна тем, что кто-то необъяснимым образом надел на нее украшения, она не хотела портить такие изысканные вещи. В конце концов, у нее не оставалось другого выбора, кроме как сдаться. Она собрала в пещере несколько вещей и немного серебра, доверила дела деревни Хао Лаосаню и Хуай Лаоси и одна спустилась с горы.
Сделайте перерыв. Цинь Шао однажды сказал, что когда ты несчастен, то, найдя себе занятие, тебе станет лучше.
B: Где можно почитать книги?
Как только вы войдете в мир боевых искусств, начнутся проблемы (1)
От него исходил слабый запах османтуса, который мгновенно привел ее в чувство, избавив от смущения и паники, вызванных Бай Няньчэнем, но тут же ее охватили другое чувство смущения и паники.
один
Су Сяньхуа два дня неспешно ехала на лошади по служебной дороге, минуя Ваньчэн, где располагалось поместье Юлинь, и прибыла в город Цинхэ, крупный город к западу от Ваньчэна.
В день прибытия в город Цинхэ она обнаружила, что у нее закончились деньги.
Хотя Крепость Чёрного Ветра была довольно богата, она уже отдала большую часть своих серебряных купюр Мяо Жуотаню и Чжун Чжаню, и, поскольку она ушла в спешке, у неё с собой было не так много серебра.
Но таким людям, как она, никогда не приходится беспокоиться о нехватке денег.
Грабители умеют тратить чужие деньги.
Прибыв в город Цинхэ, она быстро узнала, что самым богатым человеком там был человек по фамилии Дуань, который в молодости занимал должность главы уезда. Люди называли его «мастер Дуань», но большинство называло его «Дуань Дати», что означает «очень большой железный петух».
Поэтому она решила сегодня вечером пойти к Дуань Дати домой, чтобы занять денег!
Особняк Дуань Дати располагался в богатом районе на востоке города. Он имел глубокий внутренний двор, резные балки и расписные стропила, а у входа стояли два нефритовых льва с оскаленными зубами и когтями, которые производили внушающее благоговение зрелище. Это было поистине необыкновенное сооружение.
Су Сяньхуа подняла взгляд на тусклую луну, оценила местность, достала из-под груди черную ткань, чтобы прикрыть лицо, затем, раскачиваясь на ветке дерева, легко прыгнула в темный двор.
Планировка домов состоятельных семей в основном соответствует принципам фэн-шуй, и ориентация их дворов и комнат схожа. Су Сяньхуа быстро определила местоположение кабинета и кладовой в особняке семьи Дуань. Легким движением пальцев ног она перепрыгнула на крышу, покрытую синей черепицей.
Как только она на цыпочках подошла ближе к восточному окну кабинета, готовясь повиснуть вниз головой и заглянуть внутрь, внезапно ее зрение затуманилось, и порыв холодного ветра стремительно подул ей в сердце.
Недолго думая, она низко пригнулась и резко выставила ногу, одновременно сжимая за спиной большой, тяжелый клинок Сточешуйчатого Дракона, готовая нанести удар в область его пояса.
Странный голос крикнул: «Стоп!»
Су Сяньхуа вздрогнула, но ее запястье тут же схватили. Не в силах пошевелиться, она стиснула зубы и нанесла серию ударов ногами, бормоча: «Что за герой прибегает к подлым уловкам!»
Другой человек, переступая с ноги на ногу, увернулся от смертельного удара ногой в прыжке и холодно сказал: «Ты носишь черную ткань на лице и ходишь по чужой крыше посреди ночи. Ты что, думаешь, что ты герой?»
Голос был невероятно холодным, словно в нём содержался кусок льда. Хотя Су Сяньхуа ненавидела его саркастические слова, она, будучи одета как воровка, не знала, как себя защитить. Она могла лишь пристально смотреть на незваного гостя на крыше своими ясными чёрно-белыми глазами.
Хотя мужчина тоже был одет в чёрное, он явно не был предназначен для ночной прогулки. Его длинные волосы ниспадали на плечи, а одежда развевалась на ветру, создавая впечатление, будто он только что вышел на прогулку. Лицо у него было поразительно красивым, с чётко очерченными бровями, одновременно строгими и безразличными. Его глаза, хотя и напоминали манящие хвосты феникса, излучали ледяной холод. Ещё более поразительной была татуировка тёмно-красного скорпиона на его левой надбровной дуге. Длинный хвост скорпиона уходил в лоб, и хотя большая часть его формы была скрыта распущенными волосами, он всё же источал зловещую и ядовитую ауру, вызывая мурашки по коже.
Хотя судить о книге по обложке неправильно, Су Сяньхуа с первого взгляда поняла, что это определенно не хороший человек!
Хватка со стороны противника была недостаточно сильной; она прибегла к хитрому трюку, чтобы вырваться, развела руки и, держа перед собой нож из ста чешуек дракона, который был почти вдвое выше человеческого роста, настороженно наблюдала за новоприбывшей.
Мужчина в черном с нескрываемым удивлением и весельем посмотрел на меч в ее руке. Спустя мгновение он сказал: «Этот меч выглядит как божественное оружие, но, к сожалению, он вам не совсем подходит…»
«Не тебе решать, подходит это или нет». Услышав это, Су Сяньхуа не смогла сдержать гнева и грубо выпалила: «Если у тебя хватит смелости, иди сюда, и я буду драться с тобой триста раундов».
Мужчина в чёрном, поражённый грубостью женщины, на мгновение замер. В его бледных глазах мелькнул игривый блеск, а тёмно-красный тотем в уголке левого глаза, отражая тусклый лунный свет, источал зловещую и таинственную ауру. (txt ebook sharing platform, S)
Как только вы войдете в мир боевых искусств, начнутся проблемы (2)
Он медленно произнес: «Я готов сразиться с тобой, но если мы задержимся здесь слишком долго, мы можем не только не завладеть сокровищами семьи Дуань, но и рисковать быть выслеженными. Если ты считаешь, что это того стоит, тогда пойдем».
Несмотря на то, что он всё очень ясно объяснил, Су Сяньхуа всё ещё был совершенно сбит с толку и недоуменно спросил: «Сокровища семьи Дуань?»
Она никогда не слышала о том, чтобы Дуань Дати владел какими-либо бесценными сокровищами; она была всего лишь случайной прохожей, которая по пути небрежно «украдкой» прихватила немного серебра...
Человек в черном нахмурился: «Вы пришли сюда не за семейным сокровищем Дуань Вэньчжэна, а за этим?»
«Вы пришли сюда не за сокровищами Дуань Вэньчжэна?»
Увидев его агрессивную ухмылку, Су Сяньхуа лишь безучастно покачала головой: «Я просто пришла занять денег на дорогу…» Внезапно ее глаза загорелись: «Ты сказала, что у него есть сокровища?»
Человек в черном был ошеломлен, его серые глаза были полны сомнения. Как раз когда он собирался что-то сказать, неподалеку раздался какой-то звук, прорезающий воздух. Хотя он был слабым, оба мужчины отчетливо его услышали.
Пришло как минимум четыре или пять человек, и их навыки управления самолетом были на высоте.
Человек в черном нахмурился, спрыгнул с крыши и уже собирался уйти, когда его дернули за рукав. Глаза Су Сяньхуа заблестели, а на губах заиграла хитрая улыбка, словно у маленькой лисицы: «Брат, ты идешь на поиски сокровищ? Мы можем пойти вместе?»
Увидев на крышах уже четырех или пяти ночных путников, мужчина в черном, не желая задерживаться, взглянул на нее и направился к кладовой в заднем саду. Су Сяньхуа предположила, что он согласился, и легко последовала за ним, совершенно не замечая едва уловимого убийственного намерения, исходящего из его серых глаз.
Она продолжила обсуждать с ним ситуацию, сказав: «Брат, как говорится, „кто увидит, тот и получит свою долю“, таково правило преступного мира. Но я, Су Сяньхуа, не неразумный человек. Я эксперт в этом деле, и тебе определенно понадобится моя помощь. Когда мы получим товар, мы разделим его пополам, 40/60, как ты думаешь?»
Увидев, что человек в черном молчит, она забеспокоилась: «Вы же не хотите делить прибыль 30/70, правда? Вести бизнес непросто, я и так была очень вежлива…»
Пока мужчина в черном слушал ее бессвязные слова, убийственное намерение в его глазах усиливалось. Одним движением запястья из его узкого рукава вспыхнул серебристый свет. Прежде чем он успел что-либо предпринять, Су Сяньхуа позади него внезапно воскликнула: «Нехорошо!» и рванулась прочь, словно стрела, выпущенная из лука.
Неужели она разгадала его план убить и заставить замолчать? Человек в черном отступил на метр, но его взгляд скользнул по сцене, и он увидел лишь зеленую фигуру, стоящую к нему спиной перед павильоном неподалеку.
Он не смог сдержать смеха, молча спрятал серебристый фонарик в рукав и бросился к ней. На оконных обоях он увидел отражение худощавой фигуры, а веревка слегка покачивалась. Оказалось, это была женщина, повесившаяся в комнате.
Су Сяньхуа дернула его за руку: «Быстро спасайте людей!» Не дожидаясь ответа, она взмахнула своим клинком из стогранной драконьей чешуи, клинок сверкнул, и в одно мгновение разорвал оконную бумагу и бамбуковую решетку. Она уже прыгнула в дом, и взмахом руки длинная веревка оборвалась у нее в руке, и белая фигура тяжело упала на землю.
Су Сяньхуа протянула руку и схватила повешенную женщину. Повернув голову, она увидела мужчину в черном, все еще стоящего за окном с руками за спиной и безразличным видом. Тотем в форме скорпиона на его щеке подчеркивал его красивое лицо, делая его особенно зловещим.
Она немного забеспокоилась и спросила: «Почему вы стоите здесь, не двигаясь?»
«Какое отношение ко мне имеет ее попытка самоубийства? Я ее даже не знаю». Человек в черном пошевелил губами, глаза его были нечитаемы, затем он резко отскочил на метр назад и улетел, оставив после себя едва слышное замечание: «Раз уж вы хотите ее спасти, то, пожалуйста, делайте, что хотите».
«Эй! Подождите-ка, я не знаю, где ребёнок…» — крикнула она, но не осмелилась повысить голос. В этот момент девочка у неё на руках заворчала и потянула себя за рукав. В полусонном состоянии она даже не видела, в каком направлении ушёл человек в чёрном.
"Я... я мертва...?" Голос девушки был хриплым и неразборчивым, вероятно, от удушья веревкой. К счастью, ее дыхание постепенно нормализовалось, так что других травм быть не должно.
Девушка в белом выглядела не старше восемнадцати лет, ее лицо было бледным и заплаканным, вызывая в сердце чувство жалости. Су Сяньхуа быстро уложила ее на пол и вздохнула: «Ты не умерла. Зачем ты пыталась покончить с собой?»
Как только вы войдете в мир боевых искусств, начнутся проблемы (3)
Женщина в белом медленно повернулась к ней и растерянно спросила: «Вы меня спасли?»
«Неплохо». Су Сяньхуа схватила её за запястье, направив внутреннюю энергию на восстановление сил, и сказала: «Знаешь, как выглядит человек, который повесился? У него язык высунут длиннее подбородка, глаза вылезут из глазниц, это ужасно…»
Она хотела лишь напугать ее, но, к ее удивлению, молодая женщина внезапно расплакалась.
"Почему... почему ты спас меня? Ты мог бы просто позволить мне умереть... какой смысл мне жить..."
Су Сяньхуа был ошеломлен.
Разве не следует вмешаться и спасти человека, пытающегося покончить жизнь самоубийством? Все обитатели Крепости Черного Ветра, которых здесь сотни, знают принципы помощи слабым и спасения жизней. Бездействовать было бы преступлением, караемым молнией!
Она смущенно почесала затылок, забыв, что кто-то явно стоял рядом и наблюдал за ней.
Женщина проигнорировала её и начала рыдать. Су Сяньхуа была крайне раздражена её плачем и уже собиралась прикрыть рот рукой, когда вдруг услышала шелест одежды на ветру. Внимательно прислушавшись, она услышала хаотичные шаги, похожие на шаги четырёх или пяти человек, которые пришли под покровом ночи.
Она поспешно встала и сказала: «Вы сами можете решить, что делать, мне нужно идти!»
«Пожалуйста, подождите минутку!»
Прежде чем она успела сделать шаг, женщина в белом снова схватила ее за рукав. Маленькое, милое личико, не больше ладони, смотрело на нее с печальным выражением — так же, как и женщина с большим ножом в руке. Женщина добавила обращение: «Героиня, пожалуйста, сжальтесь и заберите меня!»
"Увезти тебя?" — Су Сяньхуа не поняла.
Девушка безудержно плакала, слезы текли по ее лицу, она крепко сжимала рукав. «Ты… ты не возьмешь меня с собой, иначе я буду вынуждена выйти замуж за кого-то! У меня уже есть тот, кого я люблю… Я… я не хочу выходить замуж за того, кого не люблю…» — рыдала она, вытирая слезы. «Если ты, героиня, не возьмешь меня с собой, я лучше умру…»
«Нет… не умирай!» Су Сяньхуа в панике схватила свою руку, которая пыталась ухватиться за веревку. Внезапно она выпалила: «Этот Дуань Дати заставил тебя выйти за него замуж и силой разлучил с твоим возлюбленным?»
Девушка на мгновение замерла, затем нерешительно кивнула.
Су Сяньхуа мгновенно охватила ярость, гнев достиг такой степени, что она больше не могла терпеть насильственного похищения женщин в проституцию. Этому Дуань Вэньчжэну было не меньше пятидесяти лет, в то время как хрупкая девушка перед ней выглядела не старше десяти — прекрасный цветок, затерянный на куче навоза. Этот старый развратник был презренным и заслуживал смерти!
Внезапно преисполненная гордости, она подняла женщину в белом на ноги, похлопала ее по груди и сказала: «Не волнуйся, оставь это мне. Я отведу тебя к твоему возлюбленному!»
Охранники семьи Дуань были на самом деле очень строгими, но то ли их отвлек человек в черном, то ли шум, поднятый другими, когда Су Сяньхуа тихо сбежала с девушкой, со двора донесся лязг мечей, словно там разворачивалась ожесточенная битва, в то время как на заднем дворе было тихо и малолюдно.
Единственным препятствием была стена высотой в несколько футов, окружающая двор, но благодаря ловкости ног Су Сяньхуа легко с ней справилась. По пути она давно забыла о человеке в черном и о необходимости занять денег на поиски сокровищ. Следуя указаниям девушки в белом, она добралась до полуразрушенной хижины с соломенной крышей на востоке города Цинхэ.
Слёзы девушки давно высохли. Увидев соломенную хижину, она тут же вырвалась из рук Су Сяньхуа и бросилась туда, громко стуча в дверь посреди ночи, совершенно не похожая на свою прежнюю робкую и беспомощную натуру.
Как только деревянные ворота открылись, из-за них выглянул красивый молодой учёный в простой одежде. Он был ошеломлён, увидев перед собой улыбающееся лицо, и с недоверием воскликнул: «Ру...Хуа?»
«Брат Тянь!» — радостно воскликнула девушка и тут же бросилась в объятия молодого учёного. Её безудержное и дерзкое поведение лишило дара речи даже Су Сяньхуа, главаря бандитов.
Спустя долгое время она поняла, что была всего лишь невнимательным наблюдателем.
"Что ж... мисс Рухуа, теперь, когда вы увидели того, кого хотели увидеть, я пойду..."
Они, захваченные страстными объятиями, наконец очнулись от оцепенения. Девушка в белом, с раскрасневшимся красивым лицом, улыбнулась, заметив смущенное выражение лица Су Сяньхуа, взяла ее за руку и сказала: «Сестра, большое спасибо, что привели меня к брату Тяню. Как я могу отплатить вам?»
Как только вы войдете в мир боевых искусств, начнутся проблемы (4)
«Вернуть мне деньги?» — Су Сяньхуа посмотрела на девушку в простом белом платье и быстро махнула рукой, сказав: «Вам не нужно ничего возвращать! Честно говоря, я изначально хотела сегодня вечером пойти к Дуань Дати, чтобы «одолжить» немного денег на дорогу. Хотя я немного задержалась, у меня еще должно быть достаточно времени, чтобы поехать…»
«Сестра, пожалуйста, подождите минутку». Ру Хуа улыбнулась, потянула Су Сяньхуа за руку, слегка обнажив свои белоснежные зубы, и тихо сказала: «Уже почти рассвет. Если ты пойдешь к семье Дуань, тебе, вероятно, не удастся украсть серебро. Как насчет того, чтобы я одолжила тебе кое-что на дорожные расходы в знак благодарности?»
Прежде чем Су Сяньхуа успела ответить, Рухуа протянула руку и вытащила из волос серебряную заколку. Заколка была не особенно красивой; простой и ничем не украшенной, и выглядела не очень ценной.