Kapitel 49

Но Ю Ран оттолкнула его руку. Она опустила голову, посмотрела на землю и спокойно сказала: «Учитель, нам больше нет дела друг до друга. Отныне я буду идти своим собственным путем. Я буду спотыкаться и падать много раз, но это мое личное дело, и это не имеет к вам никакого отношения. Поэтому, пожалуйста, уберите свою руку».

Движения Цюй Юня нисколько не прекращались. Он протянул руку и помог Ю Ран подняться, прежде чем она успела оказать сопротивление. Только когда она пришла в себя, он отпустил её руку.

Его глаза, словно спокойный пруд, отражали безмятежную картину: «Как бы ни сложились обстоятельства в будущем, пока я здесь, я буду тебя поддерживать».

Звучит неплохо, но Ю Ран подумала про себя: разве не он тогда загнал её в самую глубокую яму?

Увидев её растрёпанный вид, Ю Ран вспыхнула ярость. Она с силой стёрла всю грязь со своего тела о пальто Цюй Юня, пока кожа на её руках и ногах не покраснела.

В итоге дизайнерское пальто Ку Юня было все помято и изорвано.

После того как Ю Ран выплеснула свой гнев, она перестала вытирать грязь и стала ждать реакции Цюй Юня.

Она надеялась, что он рассердится, разозлится или даже впадет в депрессию.

Но нет, Цюй Юнь просто молча ждал, пока она выплеснет свой гнев. Затем он снял пальто, обнажив рубашку, и сказал: «Вот этим вытри; будет чище».

Говоря это, он положил руку на щеку Ю Ран и осторожно вытер пятна грязи под ее глазами.

Ю Ран долго стояла в оцепенении, прежде чем пришла в себя, отступила назад и оставила его ласки.

Затем она выбралась из грязи на цементную дорогу и направилась к своему общежитию.

Ю Ран поняла, что Цюй Юнь следовал за ней, но больше не обернулась.

Когда она вернулась в общежитие, все ее соседки по комнате уже спали. Она неторопливо стояла на темном балконе и молча смотрела вниз — перед воротами общежития неподвижно стояла фигура Цюй Юня, высокая и элегантная, словно прекрасное, но опасное чудовище.

Она неспешно вернулась, легла на кровать и погладила занавески; они были прохладными, гладкими и мягкими.

"Ты убежал? Почему ты так поздно вернулся?" — спросил Бинг, мой сосед по комнате, который сидел напротив меня и еще был полусонным.

«Я… попал в трясину», — сказал Ю Ран.

«О, ты в порядке? Ты не упала?» — зевнула соседка по комнате С.

«Нет, — тихонько усмехнулась Ю Ран в темноте, — я уже однажды падала, так что я усвоила урок и больше никогда не упаду, несмотря ни на что».

«Это значит, что в тот раз ты чувствовал себя хорошо, и в будущем тебе будет гораздо безопаснее гулять… В общем, давай спать». Сосед по комнате С снова уснул.

«Да, как бы красиво это ни было, я не упаду», — пробормотала Ю Ран, поглаживая занавески на кровати.

Да, я никогда больше не должен... упасть в это.

То ли от испуга, то ли из-за Цюй Юня, Ю Ран не заснула до середины ночи, поэтому на следующее утро ей не хотелось вставать с постели.

Поскольку была суббота и занятий не было, Ю Ран могла спокойно предаваться мечтам.

Эта фантазия совершенно аморальна — вам приснилось, что вы были любовницей.

И вот, пока она изменяла Бекхэму, в самый разгар всего этого Виктория Бекхэм ворвалась и разбила ему голову своим десятисантиметровым орудием, воткнутым в землю — незаменимым инструментом для убийств, ограблений, поездок домой и визитов к родственникам и друзьям, — оставив на его голове огромную кровавую дыру. Затем она схватила Ю Ран, которая пыталась убежать, схватила её за воротник, подняла руки и ударила по лицу обеими руками: «шлепок-шлепок-шлепок-шлепок-шлепок-шлепок-шлепок».

Сон казался настолько реальным, что Ю Ран даже почувствовала, как у нее начали болеть щеки, и боль усиливалась.

Она открыла глаза и с ужасом обнаружила, что это не сон — Сяо Синь одной рукой щипала её за подбородок, а другой шлёпала по щеке.

"Что ты делаешь?!" Ю Ран вскочила и вырвалась из лап Сяо Синя.

"Что я говорил вчера вечером?" Брови Шин-чана снова были готовы взлететь до небес.

Ю Ран вспомнила, что действительно обещала Сяо Синю встретиться с ней у задних ворот школы сегодня в 11:30 утра, но на это была причина. Ю Ран быстро объяснила: «Не сердись. Вчера по дороге обратно в общежитие я столкнулась с извращенцем, и так испугалась, что не могла спать всю ночь, поэтому и проспала».

Услышав это, брови Шин-чана вернулись в нормальное положение. Он убрал руку, слегка кашлянул и спросил: «Эм... ты в порядке?»

«К счастью, меня осенила идея. Я подошла к уличному фонарю, посветила лицом в свет, и извращенец так испугался, что тут же убежал». Ю Ран использовала это самоуничижительное замечание, чтобы замять инцидент с Цюй Юнем.

К всеобщему удивлению, Шин-чан кивнул и сказал: «Всё в порядке».

После недолгой паузы Ю Ран внезапно воскликнула: «Ты действительно веришь в такую нереалистичную историю?!»

«Нет, каждый раз, когда я внезапно оборачиваюсь и вижу твоё лицо под уличными фонарями, у меня тоже возникает желание убежать», — сказала Сяосинь, поддразнивая Ю Рана.

У Ю Ран внезапно возникло ощущение пустоты между зубами, и ей очень захотелось схватить лежащий перед ней кусок нежного, ядовитого мяса и укусить его.

«Хватит уже этой ерунды, вставай и умывайся!» — нетерпеливо сказал Сяосинь, вытаскивая Ю Ран из постели.

Их всех маленький волк-самец прогнал в их логово, поэтому Ю Ран ничего не оставалось, как встать. Кто ей в порыве импульса подсказал согласиться на это прошлой ночью?

Преследуя их до самого логова…

«Как ты сюда попал?!» — наконец поняла ты, Ран.

В общежитии находилась только супружеская пара, совершившая супружескую измену, вернее, одинокие мужчина и женщина.

«Я ждала десять минут, а ты так и не появилась. Твой мобильный был выключен, поэтому я подошла прямо к твоей двери. Твои соседи по комнате открыли мне дверь, а потом сказали, что идут за покупками, и ушли, сказав мне сесть и расслабиться».

Эти три проклятые женщины доверили меня, еще спящего и беззащитного, Шин-чану, мужчине, который выглядит как ребенок, но в душе, возможно, извращенный похотливый тип. У них совершенно нет чувства верности.

Со слезами на глазах и кусая одеяло, Ю Ран решила украсть и съесть все их фисташки, чтобы потом загладить свою вину.

Подстрекаемая Сяосинем, Ю Ран быстро закончила умываться, оделась и последовала за ним за школьные ворота.

Сяо Синь остановила такси, затолкала Ю Рана в машину и попросила водителя отвезти её в отель «Цяньхао».

Отель «Цяньхао» считался одним из лучших в этом районе. Ю Ран был озадачен, зевнул и сказал: «Нет необходимости ехать в такое шикарное место. Мы можем просто поесть местных деликатесов неподалеку».

«Сегодня ты отвечаешь только за еду. Не беспокойся о том, где ты будешь есть и с кем», — сказал Шин-чан.

Ю Ран подозрительно спросила: «Разве сегодня не свидание только для нас двоих?»

Шин-чан фыркнул: "Мечтаешь!"

Она неторопливо потянулась, размяла ноги и с оттенком сожаления сказала: «Я думала, ты собирался признаться мне в своих чувствах. Я даже размышляла о том, как отказать тебе так, чтобы это оставило кровавый след на твоем сердце».

Шин-чан: "..."

Спустя более десяти минут они прибыли в пункт назначения и в сопровождении официанта прошли в отведенную им отдельную комнату.

Когда он вошёл, Шин-чан внезапно остановился, посмотрел на руку Ю Ран и пробормотал себе под нос: «Это свиная ножка, это свиная ножка, это свиная ножка».

В тот момент, когда Ю Ран раздумывала, пнуть ли ему левое яичко, правое яичко или сосиску посередине, владелец обоих яичек и сосиски — Сяо Синь — внезапно схватил Ю Ран за руку и ласково потянул ее в отдельную комнату.

Это случай, когда главный герой пользуется Шин-тяном, или Шин-тян пользуется главным героем?

Размышляя над этим вопросом, Ю Ран бросила взгляд на людей за обеденным столом в отдельной комнате.

Не так уж много, всего пять человек: две пары и молодая женщина с утонченным видом.

Судя по их внешности, пара слева — это родители Шин-чана, а пара и элегантная молодая женщина справа — это семья.

«Сяо Сян, почему ты так опоздал! Ты так долго держишь своего дядю Линя, тетю Линя и Сяо Юня!» Мать Сяо Синя, хорошо одетая женщина, похожая на богатую даму, встала, продолжая жаловаться на сына, а затем посмотрела на Ю Рана слегка недоброжелательным взглядом: «А это…»

«Моя невеста», — сказал Сяо Синь, совершенно не обращая внимания на сердитые лица всех присутствующих. Он отодвинул стул, помог Ю Ран сесть и намеренно наклонился, чтобы интимно прошептать ей на ухо: «Прости, что ты устала вчера вечером. Поешь побольше сегодня. После еды я отведу тебя поиграть».

Хотя Ю Ран порой бывает невероятно глупой, у неё также время от времени случаются проблески гениальности.

Например, на этот раз Ю Ран мгновенно поняла, что этот званый ужин определенно был свиданием вслепую, устроенным родителями Сяо Синя. Однако у Сяо Синя был избыток гормонов, и он все еще находился в своей бунтарской фазе. Он хотел показать свою индивидуальность и бросить вызов родителям, поэтому взял ее с собой, чтобы она притворилась его невестой и поставила родителей в неловкое положение.

Думая об этом, Ю Ран невольно вздохнула: если бы у неё в будущем был сын, похожий на Сяо Синя… она бы обязательно разделала его на куски и скормила уткам.

Однако теперь, когда её затащили на пиратский корабль Сяосинь, все присутствующие смотрят на неё с враждебностью. Ю Ран не выносит такой участи и может лишь следовать указаниям Сяосинь и есть, опустив голову.

На столе были представлены фирменные блюда отеля, которые оказались весьма вкусными. Атмосфера была оживленной, и все получили огромное удовольствие от еды.

Самое главное, вы также можете бесплатно насладиться классической семейной драмой.

«Лонг Сян, ты такой грубый!!!» — рявкнул отец Сяо Синя.

«Извини, мы вчера поздно играли, поэтому я проспал до полудня». В тоне Шин-чана не было ни малейшего намека на извинение.

Слова Шин-тян подразумевали страстный роман, предполагая, что у них уже были физические отношения, и они спали в одной постели.

Что ж, теперь её и без того несколько подпорченная репутация окончательно разрушена. Ю Ран мысленно вздохнула и подвинула палочки к волосатому крабу на столе.

«Ты, ты же недолго учишься в университете, но уже многому научилась. Посмеешь приводить сюда всяких сомнительных женщин? Отправь её обратно немедленно!!!» Мать Сяосинь не понимала, почему женщины создают друг другу проблемы, и прямо обратилась к Ю Ран.

Ю Ран ускорила движения губ: «Эй, я ещё не наелась, зачем ты меня выгоняешь?»

«Мама, она моя невеста, а не какая-то сомнительная женщина. Я уже пообещал ей, что мы поженимся, когда достигнем совершеннолетия», — солгала Сяо Синь, даже не моргнув глазом.

«Заткнись! Ты вообще понимаешь, что говоришь?! Как я мог согласиться на твой брак с женщиной неизвестного происхождения?!» Отец Сяосинь был в ярости.

«Раз она не может войти, мне придётся стать её зятем, живущим с ней». Сяосинь откинулся на спинку стула, развёл руками и холодно улыбнулся, словно смотрел сверху вниз на группу нелепых клоунов.

Ю Ран внимательно осмотрела свой дом, затем подняла глаза и сказала: «Мой дом небольшой. Если вы хотите переехать к нам с семьей, вам придется спать на кухне».

Шин-чан закатил глаза в правый нижний угол, на его лице появилась слегка натянутая улыбка, и он протянул руку к щеке Ю Ран, словно ласково поддразнивая ее, но на самом деле сильно ущипнув: «Видишь, больше всего мне нравится твое чувство юмора».

Похоже, я снова сказала что-то не то. Ю Ран поняла свою ошибку, опустила голову и с удовольствием принялась за бесплатную еду.

Увидев, что Сяо Синь совсем не воспринимает их всерьез, члены семьи Линь, живущие через дорогу, тут же встали. Хотя господин Линь и подавил гнев, его тон все же был несколько резким: «Цзю Цзе, похоже, вашему сыну не нравится мой Сяо Юнь. В таком случае мы больше не будем вас беспокоить. До свидания».

Сказав это, он проигнорировал отчаянные попытки родителей Сяосинь уговорить его остаться и их извинения, и в гневе ушел вместе с женой и дочерью.

Ю Ран испытывала смешанные чувства радости и грусти по поводу их поступков. Ей было грустно, что хорошее представление утратило часть своей привлекательности, но она также радовалась тому, что меньше людей ссорились из-за еды на столе, и она могла есть вволю.

«Что это за отношение?!» Отец Шин-чана, видя, что он оскорбил важного человека, быстро выплеснул свой гнев на виновника, Шин-чана: «Знаешь! Это директор налоговой инспекции. Если бы мы заключили брачный союз с их семьей, это было бы нам очень выгодно».

«Какое отношение ко мне имеет ваше дело?» — Сяо Синь сел, взял палочки для еды и положил еду в миску Ю Ран, даже не взглянув на раздраженных родителей: «Я уже говорил, не пытайтесь использовать меня как пешку, я не тот, кого вы можете контролировать».

«Хорошо, хорошо, если у тебя хватит смелости, тогда никогда больше не возвращайся домой! И никогда больше не пользуйся моими деньгами!!!» Похоже, отец Шин-чана намеревался разорвать их отношения отца и сына.

Сяо Синь сохранял спокойствие и продолжал подавать Ю Ран еду, тихо и почти неслышно насмехаясь: «Вы разве не заметили, что меня не было дома полгода? Но это нормально, что вы не заметили, ведь вы тоже не часто бываете дома в месяц. К тому же, деньги, которые я потратил, мне оставил дедушка, пожалуйста, поймите меня».

«Ладно, хватит спорить. О свидании вслепую поговорим позже. Сейчас самое важное — разобраться с этой женщиной».

Что ж, битва снова обернулась против неё. Ю Ран вытерла рот салфеткой и мысленно вздохнула: «Эта тётушка определённо завидует моей молодости, красоте, фигуре и чистому обаянию».

Мать Сяосиня подошла к Ю Рану и свысока спросила: «Сколько денег вы хотите оставить моему сыну? 20 000 достаточно?»

Услышав это, глаза Ю Рана тут же загорелись ярко-желтыми золотыми слитками, а слюна хлынула вниз, словно водопад из Хуангуошу.

Нет необходимости в 20 000; 2000 было бы достаточно, чтобы она полностью отказалась от самоуважения и принципов.

Ю Ран уже собиралась сказать: «Тетя, вы просто возмутительны! Не волнуйтесь! Я тоже в этом бизнесе, я знаю правила. Я возьму ваши 20 000 юаней и позабочусь о том, чтобы все было сделано идеально. В следующий раз, когда Сяо Синь придет ко мне, я его изобью один раз. Два раза — отрублю ему руку. Три раза — соберу кучу маленьких динозавров, чтобы они изнасиловали его средь бела дня. Сегодня благоприятный день, так почему бы нам просто не заплатить? Наличные — лучший вариант, но чек тоже подойдет».

Сяосинь и не подозревал, насколько хорошо она знала свой хрупкий моральный компас. Не осознавая этого, он положил руку на плечо Ю Ран и сильно сжал его, подразумевая: «Просто согласись, иначе я сломаю тебе руку. Ничего страшного, просто согласись».

Казалось, Ю Ран слышала скрип своих костей, а плечи ужасно болели.

Даже если у тебя нет денег на ограбление, пока есть оружие, Ю Ран мудро объединил силы с Сяо Синем.

Подумайте сами, у родителей Сяосиня есть только сын. После их смерти все деньги перейдут к Сяосину.

Итак, Ю Ран посмотрела на мать Сяо Синя с решимостью в глазах и торжественно сказала: «Немного денег не разлучит нас».

Скрытый смысл в том, что для нашего расставания нужны огромные деньги. Тётя, если бы вы могли дать мне ещё немного, я бы отдала всё.

Но мать Сяосинь и Ю Ран были из разных поколений, и она не могла понять, что они имели в виду. Она подняла брови и надула свои красные губы: «Раз уж так, не вините нас за невежливость».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447