Kapitel 57

«Ты действительно его сын?» Ю Ран всё ещё не мог поверить: «Но вы совсем не похожи друг на друга».

«Я похожа на свою мать, вернее, больше на своего деда по материнской линии», — легко ответила Цюй Юнь, давая понять, что ей задавали этот вопрос с самого детства.

После первоначального шока Ю Ран постепенно успокоилась.

В любом случае, это уже никак не связано с Цюй Юнем, так почему меня должны волновать дела его семьи?

Ю Ран не хотела терять время и прямо спросила: «Просто скажи мне, что случилось, мне нужно вернуться и позаниматься».

«Вам совсем не нравится Лун Сян», — сказал Цюй Юнь.

«Во-первых, ты не я, ты понятия не имеешь, о чём я думаю. Во-вторых, нравится он мне или нет — это не твоё дело», — прямо ответила Ю Ран.

Цюй Юнь посмотрела на Ю Ран, персиковые румяна в уголках ее глаз поблекли, открыв в глазах ясный и чистый взгляд.

«Ты убежал, я просто не хочу, чтобы ты повторял мои ошибки», — сказал он.

«Я всегда сожалел о том, что мне пришла в голову мысль использовать наши отношения, чтобы отомстить Гу Чэнъюаню», — искренне сказал Цюй Юнь. — «В качестве наказания я потерял тебя… Ты ведь тоже не хотел бы потерять Лун Сяна как друга, не так ли?»

«Больше не вмешивайся в мои дела». Ю Ран не выдержала слегка назидательного тона Цюй Юня и повернула стул лицом к окну.

Но Цюй Юнь удержал чашку и повернул Ю Рана обратно.

Он уперся руками в подлокотники кресла, наклонился и посмотрел прямо на Ю Ран.

В этом положении они оказались очень близко друг к другу, и Ю Ран даже чувствовала, как воздух соприкасается с ними.

«Когда кто-то, кто тебе дорог, страдает из-за тебя, это чувство невыносимо».

Ю Ран не хотела смотреть на него, поэтому опустила голову, но ее взгляд был прикован к руке Цюй Юня.

Эти изящные и грациозные руки крепко сжимали подлокотники вращающегося кресла, и синие вены пульсировали, когда он говорил.

«Поверь мне, когда это время действительно настанет... тебе захочется покончить с собой».

Его голос был спокойным, таким же собранным и неторопливым, каким он всегда казался, — прямо как тот человек, которого ненавидела Ю Ран.

Но его руки, эти прекрасные и нежные руки, подавляли сложные эмоции.

Его руки, голос, выражение лица и всё его существо были совершенно непоследовательными.

Голос был подобен тихому ручейку: «Но самое мучительное в том, что в твоем сердце есть очень ясная мысль — даже если ты умрешь, он тебя не простит».

А на его руках — казалось, десять суставов вот-вот прорвутся сквозь кожу.

Ю Ран больше не могла смотреть, поэтому закрыла глаза. Но, потеряв зрение, она еще больше острее ощутила запах Цюй Юня. Уникальный запах Цюй Юня был подобен паре больших рук, обнимающих и одновременно сковывающих ее.

«Я знаю, что делаю». Ю Ран хотела как можно скорее выбраться из этого затруднительного положения: «Ты отойди в сторону первой».

Ю Ран хотела встать, но Цюй Юнь не позволил ей.

Он этого не допустит.

Вместо этого он приблизился еще ближе, и эти невидимые руки начали сжимать сердце и легкие Ю Рана.

Ю Ран повернула голову в сторону и закрыла глаза, но дыхание Цюй Юня сдуло волосы у ее уха. Казалось бы, мягкие, но упругие волосы коснулись щеки Ю Ран.

«Пообещай мне, что расскажешь Лун Сяну и как можно скорее все ему объяснишь», — тон Цюй Юня был почти гипнотическим.

«Я же говорила, я знаю, что делаю». Из-за приближения Цюй Юня дыхание Ю Ран, казалось, автоматически замедлилось.

«Пообещай мне, что ты немедленно им все расскажешь». Цюй Юнь был словно цветок дурмана, очаровывающий его.

«У тебя нет права мной командовать», — сказала Ю Ран несколько раздраженно.

«Это не приказ, это всего лишь просьба», — медленно произнес Цюй Юнь. «Просто просьба».

Во время разговора его губы приближались друг к другу, его движения оставляли плавный след в воздухе, словно он исполнял что-то до боли знакомое.

Прежде чем Ю Ран успела отреагировать, Цюй Юнь снова поцеловал её.

Однако……

Прежде чем Цюй Юнь успел среагировать, разряд электричества пронзил источник его желания.

Это было не удовольствие, это был настоящий электрический ток.

Когда директор открыл дверь своего кабинета, он увидел одного человека, лежащего на полу, и другого, неторопливо стоящего на ногах.

Когда Ю Ран поднялась, в её руке был электрошокер, который всё ещё потрескивал от электричества.

В тот момент директор полностью передумал — он решил, что сделает все возможное, чтобы Ли Юран стала его женой.

И вот так, внезапно, Цюй Юнь на несколько дней оказался в больнице, что, как ни странно, принесло Ю Рану немало радости.

Вероятно, они осознали свою власть, потому что после выписки этих двух извращенцев у них больше не возникало непристойных мыслей о её губах, что очень обрадовало Ю Ран.

Сяосинь не сдавался, потому что не мог больше терпеть насилие. Ю Ран всегда чувствовала, что тот смотрит на него так же, как альпинист смотрит на Эверест.

Ю Ран особенно боялся, что однажды он действительно водрузит национальный флаг и флагшток себе на голову.

Студенческая жизнь скучна, но Ю Ран все же пытается найти себе развлечение в свободное время, параллельно с учебой.

Например, во вторник вечером она приняла участие в «Игре на выживание».

Это было мероприятие, инициированное неизвестным лицом на университетском форуме, и запланированное на 20:00 в аудитории 1707, и все желающие студенты могли принять в нем участие.

Изначально Ю Ран планировала пойти одна и даже солгала Сяо Синь, сказав, что слишком устала от учёбы и не пойдёт учиться вечером, а выспится в общежитии.

Но когда Ю Ран тихонько вышла из общежития, её поймал кот с густыми бровями, который долго её поджидал.

«Зачем ты мне солгал?!» — спросил кот.

«Откуда ты знал, что я тебе лгу?!» — Маус ещё больше рассердился.

«Потому что сегодня вечером за ужином ты любезно положил мне в тарелку кусок тушеной свинины размером с палец, а это может означать только одно — ты сделал или собираешься сделать что-то, что меня обидит». Логика кота очень сильна.

"Черт возьми, неужели ты не можешь просто дать мне одну ночь тишины и покоя?" Мышка вот-вот должна была сойти с ума.

«Я просто боялся, что ты можешь столкнуться с грабителями по дороге обратно в общежитие после наступления темноты». Оказалось, что кот действовал из лучших побуждений.

«Если мы на них наткнемся, мне достаточно будет просто показаться, и грабители испугаются до смерти, так что не беспокойтесь обо мне». Мышка похлопала кошку по плечу.

Кэт: "Но меня больше всего беспокоит тот грабитель, который чуть не обмочился от страха, увидев твое лицо под фонарем... Быть бандитом непросто, поэтому, пожалуйста, отпусти его."

Мышь: "..."

Их уже поймали, так что тут уж ничего не поделаешь? Ю Ран могла взять с собой только Сяо Синь.

Когда Ю Ран пришла в класс 1701, она обнаружила, что там находится ещё одна кошка.

Цюй Юнь сидела на своем месте, на ее лице играла легкая улыбка.

Ты, Ран, снова выпалил: "Черт возьми!"

Ю Ран не хотела спорить, поэтому решила уйти вместе с Сяо Синем.

Но Шин-чан хотел постоять за себя, поэтому решил потянуть Ю-ран вниз и посадить её рядом с собой.

«В нём нет ничего забавного», — сказал Маус.

«Мне кажется, это весело», — сказал котенок, отказываясь отпускать.

Мышка рассердилась: "Тогда вы двое снимите штаны и наслаждайтесь своими BL-развлечениями!"

В какой-то момент позади них появился большой кот и вмешался: «Если это ваш приказ, я подчинюсь».

Котенок отступил на три шага назад, враждебно глядя на свою сородичку.

«Если не хочешь играть в BL, играй во что-нибудь другое». Большой Кот слегка прищурился: «Осталось пять раундов, и тот, кто проиграет больше всех, откажется от игры в You Ran».

Легковозбудимый котенок сказал: «Товарищ, если я выиграю, вам придется с этого момента полностью отказаться от бабушки Ли».

Большой Кот слабо улыбнулся: «Что еще важнее, если я выиграю, тебе больше нельзя будет притворяться ее парнем».

Мышь, использованная в качестве козыря, пришла в ярость: «Как ты смеешь оскорблять меня таким детским соревнованием?»

Большой Кот и Маленький Кот решили на этот раз уважать решение Мышки: «Тогда скажи мне, на какое соревнование ты хочешь перейти».

Мышь выпрямилась и сказала: «Это должно быть глубоким, значимым, связанным с жизнью людей, отражающим гармоничное общество и, самое главное, соответствовать моим вкусам».

Большой и маленький коты, ничуть не смущаясь, спросили: «Что вы имеете в виду?»

Мышь: "Давайте устроим соревнование по поеданию тушеной свинины. Кто съест больше всех, тот и победит."

Большой кот и маленький кот решили, что больше никогда не будут уважать мышей, даже если это будет означать смерть.

Проигнорировав ваш бег, матч начался.

Битва была ожесточенной... по крайней мере, для Шин-чана.

Казалось, у Цюй Юня был третий глаз; он знал, был ли Сяо Синь убийцей, гражданским лицом или полицейским.

Напротив, Сяо Синь понятия не имеет, является ли Цюй Юнь убийцей, гражданским лицом или полицейским.

Кроме того, он дважды убил Шин-чана.

Не выдержав больше, Ю Ран намеренно подделал карты, сообщив Цюй Юню личность убийцы и проинформировав Сяо Синя, надеясь помочь ему выиграть раунд.

Когда Сяосинь с уверенностью заявил, что убийцей был Цюй Юнь, правда вскрылась: на самом деле он был полицейским.

Пока Ю Ран была ошеломлена и крайне удивлена, Цюй Юнь прошептал ей на ухо правду: «Прости, я только что тайком поменялся картами с человеком, сидящим рядом со мной».

В ту ночь они сыграли более двадцати раундов, и Цюй Юнь легко выиграл пять раундов с множителями.

Уходя, Цюй Юнь едва заметно улыбнулась, выражение её лица было настолько прекрасным, что почти приводило в ярость.

Возможно, из-за проигрыша Сяосинь молча шел вперед по пути в общежитие Ю Ран, держа руки в карманах. Уличные фонари отбрасывали на него длинные тени, и Ю Ран часто наступала на его тень, чтобы поиграть.

Как раз когда они вошли в ритм, тень остановилась, и Шин-чан тихо спросил: «Тебе нечего сказать?»

Она неторопливо подняла ногу, отпустив его тень, на мгновение задумалась и, наконец, от всего сердца произнесла: «Я предложила нам посоревноваться в поедании тушеной свинины, но ты мне не поверил. Теперь ты проиграл».

Шин-чан: "..."

Проведя значительное время с Ю Ран, Сяо Синь заметно улучшил свою выносливость и быстро восстановился: «Ты только что хотел, чтобы я проиграл или выиграл?»

Хотя Шин-чан не обернулся, в его голосе явно чувствовалась нервозность.

Он никогда не умел прятаться; он как кусок стекла, и посторонние могут определить, какие эмоции скрываются внутри, просто взглянув на него.

Он никогда ничего не скрывает, у него нет секретов, и с ним вы можете делать что угодно со спокойной душой.

Ю Ран он нравился, поэтому она не хотела больше причинять ему боль: «Надеюсь, вы оба проиграете».

«Ты имеешь в виду, что не выберешь ни одного из нас?» — перевела слова Юрана Сяосинь.

«Я хочу вернуться к простым отношениям учителя и ученика с Цюй Юнем, я хочу вернуться к простой дружбе с тобой, и я хочу, чтобы моя студенческая жизнь была более спокойной», — сказала Ю Ран, раскрывая свои истинные чувства.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447