Dann schloss ich das Fenster und wickelte mich sofort in die Decke, die mich etwas wärmte, bevor ich die Tasche öffnete. Darin befand sich ein Satz Kleidung, alt, aber sehr sauber. Kleidung, die man unauffällig auf der Straße tragen konnte. Ganz unten in der Tasche lag außerdem ein Stapel Geldscheine.
Ich weiß, das sind kanadische Dollar. Ich habe nachgezählt, es sind ungefähr tausend kanadische Dollar.
Ich lachte. Jedenfalls war ich Captain Wick dankbar. Er war kein guter Mensch, eher gierig, aber wenigstens ein gerissener Geschäftsmann.
Obwohl er mir im Grunde zwei riesige Geldsäcke mit Millionenbeträgen abgenommen hat und mir jetzt nur ein paar Kleidungsstücke und tausend kanadische Dollar gegeben hat, hat er sich wenigstens an die Geschäftsregeln gehalten! Ich habe ihm die beiden Geldsäcke ja freiwillig gegeben.
Und selbst wenn er mir die Tasche mit den Kleidern und die tausend kanadischen Dollar nicht gibt, kann ich nichts sagen. Die Art und Weise, wie er das gemacht hat… nun ja, wie soll ich es ausdrücken…
Er mag zwar ein gieriger Idiot sein, aber er ist zumindest ein einigermaßen liebenswerter Schurke.
Teil 1: Ein Mann in der Welt der Kampfkünste, gezwungen durch seinen eigenen Willen, Kapitel 134: Tötungsformation
Hastings Street, Vancouver.
Ich trug die Kleidung, die mir Captain Wick gegeben hatte – eine dunkel gefärbte Baumwolljacke. Sie war etwas zu groß, aber mit den Händen in den Taschen fiel das nicht so sehr auf, und der Rucksack auf meinem Rücken war eher lässig.
Äußerlich unterschied ich mich nicht von den meisten Leuten auf der Straße. Ich sah zwei Polizisten, als ich vorbeiging, aber ich schlenderte einfach an ihnen vorbei; ihre Blicke streiften mich nur kurz, ohne auch nur eine Sekunde an mir zu verweilen.
Ich weiß, dass ich dem Erfolg nicht mehr weit entfernt bin.
Der LKW setzte mich lediglich an der Kreuzung eines Fischereibetriebs in Vancouver ab. Ich fragte den Fahrer nach dem Weg zur Hastings Street, und dann dauerte es fast anderthalb Stunden, bis ich endlich ankam.
Ich habe kein Taxi genommen, weil ich kein Englisch spreche und Angst hatte, mich zu verraten. In Nordamerika, ob in den USA oder Kanada, ist das Rechtsbewusstsein viel stärker ausgeprägt als bei uns in China. Bei Zweifeln rufen die Leute sofort die Polizei!
Nach fast zwei Stunden Fußmarsch lächelte ich endlich und atmete erleichtert auf, als ich das Straßenschild der Hastings Street sah.
Es ist schon komisch, wenn man darüber nachdenkt, aber ich habe das Wort „Hastings“ gar nicht erkannt und es nur durch Raten herausgefunden.
Vancouver, 107 Hastings Street, B1.
Das ist die Adresse, die mir der dicke Mann vor meiner Abreise gegeben hat!
Die Nummer, die mir Fatty gegeben hatte, war tatsächlich die, die ich auf dem Weg hierher benutzt hatte. Ich hatte sie von einer Telefonzelle auf der Straße aus angerufen, aber es klingelte ewig und niemand ging ran. Also musste ich sie den ganzen Weg hierher selbst suchen. Ich hatte wohl Glück.
Ich habe die Adresse überprüft, und sie ist korrekt.
Vor mir befand sich eine Autowaschanlage, ein niedriges, zweistöckiges Gebäude. Die Gebäude entlang der gesamten Straße waren alle ähnlich gebaut, und die Straße war schmal. Es waren nur wenige Fahrzeuge und Fußgänger unterwegs.
Ich bezweifle ernsthaft, dass eine Autowaschanlage an einem solchen Standort erfolgreich sein kann.
Die Waschanlage stand weit offen. Ich stand an der Tür und rief, aber niemand antwortete. Drinnen war kein einziger Angestellter.
In der Waschanlage befanden sich zwei Autos, und eine elektrische Waschanlage lief und machte einen lauten Lärm.
Ich zog meinen Rucksack etwas fester um meinen Rücken, ging dann hinein und rief: „Ist da jemand?“
Abgesehen vom Lärm der Autowaschanlage antwortete mir niemand.
Ich sah mehrere Wasserspritzpistolen in der Ecke, allesamt Ausrüstung und Werkzeuge für Autowaschanlagen. Aber es war kein einziger Angestellter dort zu sehen, was mich etwas wunderte.
Im Inneren befand sich eine Treppe, die nach oben führte. Ich stand unten und rief. Dann, nach kurzem Zögern, stieg ich die Treppe hinauf.
Gerade als ich die Kurve der Treppe erreicht hatte, ertönte plötzlich von oben ein lauter Musikausbruch.
Es war, als ob plötzlich jemand die Stereoanlage eingeschaltet hätte und laute, energiegeladene Musik ertönte, die mich erschreckte.
Im Obergeschoss erstreckte sich ein langer Flur mit mehreren Zimmern, deren Türen alle offen standen. Doch es war kaum jemand da. Ich war gerade die Treppe hinaufgestiegen und hatte halb hinausgespäht, als ich einen lauten Knall in meinem Ohr hörte!
Meine Erlebnisse der letzten Tage haben mir sofort gezeigt, dass es sich hier um Schüsse handelt!
Ich duckte mich schnell und immer wieder, dann hörte ich neben mir Holz knacken. Das Treppengeländer war von einem Schuss zersplittert worden, Splitter flogen umher. Einige davon trafen mich im Gesicht und am Hals.
Ich sank zu Boden und konnte einen Fluch nicht unterdrücken: „Verdammt!“
Plötzlich, wie in einem Actionfilm, brach um mich herum ein Feuergefecht aus. Ich lag am Boden und sah, wie mehrere Personen gleichzeitig aus den Werkstätten auf beiden Seiten sprangen. Mehrere Personen in unterschiedlicher Kleidung nutzten die Deckung der Räume in den Gängen zu beiden Seiten, hoben ihre Pistolen und eröffneten das Feuer am Ende des Ganges zu meiner Linken.
Ich lag auf dem Boden und hörte Kugeln an meinen Ohren vorbeipfeifen, Gewehrfeuer wie Regen, ein Trommelfeuer so dicht wie platzende Bohnen! Das Geräusch von zersplitterndem Glas und brechendem Holz schwoll an und ab.
Nach einer kurzen Phase heftigen Feuergefechts kehrte endlich Ruhe ein, doch die laute, energiegeladene Musik hallte noch immer durch das gesamte zweite Stockwerk!
Ich war fassungslos, völlig verblüfft!
Ich bin aufgrund der Adresse, die mir der dicke Mann gegeben hat, hierher gekommen, aber ich hatte nicht erwartet, gleich so etwas vorzufinden!
Es fühlte sich an, als wäre ich plötzlich mitten in ein Schlachtfeld geraten. Von beiden Seiten wurde aufeinander geschossen, und das Absurde war, dass ich mich mittendrin befand!
Von meinem Liegeplatz aus konnte ich drei oder vier Personen sehen, die sich rechts hinter der Tür versteckten, während links von mir nur eine Person zu sein schien... das konnte ich an den Schüssen erkennen.
Nach einem Moment der Stille hörte ich die Leute ein paar Flüche ausstoßen. Sie sprachen weder Englisch noch Chinesisch!
Aufgrund ihrer Statur und Hautfarbe sowie meiner bisherigen Erfahrungen auf See schloss ich jedoch sofort, dass sie Vietnamesisch sprachen!
Auf der anderen Seite schrie sofort eine alte Stimme: „Ich werde eure Mütter alle ficken! Ihr vietnamesischen Bastarde, ihr sollt besser einen grausamen Tod sterben! Wenn ihr mein Leben wollt, kommt und holt es euch!“
Seine Stimme war tief und klangvoll, voller Energie, und er sprach Chinesisch.
Ich schloss sofort daraus, dass dieser Kerl höchstwahrscheinlich derjenige war, den Fatty mich suchen ließ!
Eigentlich muss ich keine weiteren Urteile fällen.
Ich geriet mitten in einen Streit zwischen zwei Gruppen, einer vietnamesischen und einer chinesischen. Selbst ein Dummkopf wüsste, wem ich helfen sollte!
Nach einer Weile des Schreiens und Fluchens hörte ich plötzlich einen Vietnamesen mehrmals schreien und dann versuchen, von draußen hervorzulugen. Das zog sofort chinesisches Feuer auf sich, und beide Seiten lieferten sich ein kurzes Feuergefecht. Doch das Feuer von chinesischer Seite ließ allmählich nach.
Ihm gehen wahrscheinlich die Kugeln aus!
Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
Und tatsächlich schienen auch die Vietnamesen dies zu bemerken, und einer der Mutigeren beugte sich vor und eilte herüber. Aus dem gegenüberliegenden Raum rief ein Chinese: „Vietnamesische Teufel!“
Ich blieb am Boden liegen. Die Vietnamesen müssen mich gesehen haben, als ich die Treppe hochkam, aber nach ihrem ersten Feuerstoß stand ich nicht auf. Wahrscheinlich hielten sie mich für tot. Der Vietnamese näherte sich vorsichtig dem inneren Zimmer, und als er an mir vorbeiging, sprang ich plötzlich auf, packte ihn, und wir stürzten uns in einen Kampf. Unbewaffnet griff ich nach einem abgebrochenen Holzstück, das ich zuvor aufgehoben hatte, und rammte ihm die Spitze in den Schritt!
Er schrie auf, seine Arme, die sich gegen mich gewehrt hatten, wurden schlaff. Ich sah, wie die beiden Vietnamesen hinter mir alarmiert ihre Gewehre hoben, und stürzte schnell hinein, während die beiden in einen Raum stürmten. Dann hörte ich hinter meinem Kopf ein lautes Knallen…
Ich rollte mich ab, und sofort entstanden mehrere Einschusslöcher im Boden an der Stelle, wo ich landete.
Ich hatte wirklich großes Glück. Das Gebäude schien aus Holz zu sein, sodass die Kugeln nicht vom Holz abprallten. Sonst hätten mich allein die Querschläger töten können!
Der Vietnamese schrie vor Schmerzen und presste sich die Hand an den Schritt. Überall war Blut. Ich konnte nicht genau erkennen, wo ihn das scharfe Holzstück getroffen hatte – vielleicht im Schritt, vielleicht nur im Oberschenkel. Ich ließ ihn los, schnappte mir aber seine Waffe und duckte mich hinter eine Ecke.
Der Vietnamese wälzte sich am Boden. Aus meiner Perspektive stand ich ihm direkt gegenüber. Ein anderer Vietnamese versuchte, seinem Kameraden zu Hilfe zu eilen. Ich feuerte sofort zwei Schüsse ab und zwang ihn zurück.
Meine beiden Schüsse gingen daneben … Na ja, ich habe nicht oft geschossen. In China habe ich so gut wie nie eine Waffe benutzt! Aber es reichte, um sie zu verjagen. Der Vietnamese am Boden blutete immer stärker. Ich zögerte einen Moment, schoss aber trotzdem nicht. Da rief ein Chinese am anderen Ende: „Welcher Bruder ist denn da? Verdammt nochmal, tötet diese vietnamesischen Teufel! Haben die etwa Tumore?“
Ich holte tief Luft. Ich verstand nicht, was er sagte, irgendetwas von „Tumoren“ oder so. Ich war völlig ratlos. Gerade als ich etwas sagen wollte, hörte ich draußen mehrere Schüsse.
Ich stecke immer noch zwischen den Stühlen, auf beiden Seiten des Korridors. Jeder von ihnen hat ein Zimmer, und ich bin im mittleren. Ich würde so gern rausgehen und mich mit dem Chinesen treffen, aber leider geht das nicht; sonst werde ich von Kugeln durchsiebt.
Ich rang nach Luft. Ich rief: „Welcher Tumor? Ich habe keinen …“
Peng peng peng peng, mehrere Schüsse übertönten meine Stimme.
Der Chinese im Inneren fluchte: „Verdammt nochmal, verstehst du mich nicht? Heiliger Strohsack, ist das etwa ein AB-Kid?!“
Es wird immer chaotischer. Ich verstehe nicht, was der Typ sagt. Ich habe die Schüsse draußen genutzt, um mir die Einrichtung im Zimmer anzusehen.
Der Raum war sehr leer; er sah aus wie ein Büro, nur mit einem Schreibtisch und einem Schrank, sonst nichts.
Doch dann blickte ich zum Fenster vor mir, und mir kam eine Idee. Schnell rannte ich hinüber und stieß es auf.
Ich holte tief Luft, schlüpfte zur Tür, feuerte draußen noch ein paar Schüsse wahllos ab, um die Gegenseite einzuschüchtern, sprang dann schnell zum Fenster und trat hinaus.
Die Straße verlief direkt darunter, aber zum Glück gab es ein Fensterbrett. Ich packte einen hervorstehenden Teil der Mauer und kletterte schnell auf die andere Seite.
Ich dachte mir, wenn ich mich ein paar Meter hinter mein Fenster bewege, wäre das das Zimmer, in dem der Chinese ist!
Die Höhe dieses Ortes über dem Boden ist nicht sehr groß, nur etwa drei Meter.
Während ich schnell hinaufkletterte, fragte ich mich, warum der Chinese weglief. Wäre er aus dem Fenster gesprungen, wären es nur drei Meter über dem Boden gewesen, was ihm die Flucht erleichtert hätte.
Schließlich erreichte ich das Fenster, zerschmetterte die Scheibe mit der Faust und rief: „Wir sind auf derselben Seite, schießt nicht!“
Ich zerschellte am Fenster und rollte zu Boden. Noch bevor ich aufstehen konnte, spürte ich einen Schauer im Nacken!
Ich spürte die kalte Klinge an meinem Hals. Meine Hand umklammerte den Griff fest, und dann sagte eine kalte Stimme: „Was meinst du mit ‚einer von uns‘? Wer bist du?“
Das ist diese chinesische Stimme!
Ich holte tief Luft und reichte dann proaktiv die Pistole weiter, wobei ich sie umstülpte.
Er ließ sofort das Messer fallen, nahm meine Pistole und feuerte dann draußen ein paar Schüsse ab.
Ich drehte mich um und stand auf, sodass ich die Person endlich klar erkennen konnte.
Er war etwa fünfzig Jahre alt, sehr dünn, sein Gesicht war zur Seite geneigt, er hatte langes Haar und sehr markante Gesichtszüge, eine typisch chinesische Gesichtsform...
Jetzt verstehe ich endlich, warum er nicht aus dem Fenster gesprungen ist, um zu fliehen!
Er saß da! Unter seinem Gesäß befand sich ein Rollstuhl!
Dieser Mann feuerte draußen zwei Schüsse ab, drehte sich dann um und richtete die Waffe auf mich: „Wer sind Sie? Ich habe Sie noch nie zuvor gesehen!“
Ich blickte auf die Mündung der Waffe, holte tief Luft, sah ihm in die Augen und sagte dann langsam einen Satz:
„Ein Berg von Messern und ein Meer aus Feuer!“
Teil 1: Im Jianghu, Nicht in Kontrolle über das eigene Schicksal, Kapitel 135: Onkel Sieben und Meister Acht
"..."
Seine Augen waren auf mich gerichtet, und sie hatten einen seltsamen Ausdruck in sich.
Wir starrten uns einige Sekunden lang an!
Doch jetzt war nicht der richtige Zeitpunkt für ein Gespräch. Draußen fielen mehrere Schüsse. Ich sah, wie er sofort heftig zurückfeuerte und dann die Waffe wegwarf. Offenbar hatte er keine Munition mehr.
Ich rannte zum Fenster, riss die Vorhänge ab, öffnete das Fenster, band die Vorhänge ans Fensterbrett, drehte mich dann um und sagte eindringlich mit leiser Stimme: „Los geht’s!“
Er warf einen Blick aufs Fensterbrett, verstand sofort, was ich meinte, und rief ein paar Worte – auf Vietnamesisch, wohlgemerkt! Dann rollte er sich schnell zum Fenster. Ich half ihm hoch, und er legte sich über meine Schulter…
Der Vorhang war nur zwei Meter lang, aber das reichte. Schließlich waren wir ja erst im zweiten Stock. Ich packte den Vorhang und rutschte hinunter. Die Person konnte nicht mehr auf eigenen Beinen stehen, hing aber noch mit den Armen an meinen Schultern. Dann deutete sie schnell auf ein Auto, das unter der Waschanlage der benachbarten Waschanlage parkte.
Ich verstand und half ihm auf. Wir beide stolperten hinüber und öffneten die Autotür.
Der Mann ergriff die Initiative, setzte sich auf den Beifahrersitz, öffnete dann das Handschuhfach, zog einen Revolver heraus und warf mir schnell die Schlüssel aus seiner Tasche zu.
Als ich den Wagen startete, entdeckten die Vietnamesen im Obergeschoss uns beim Durchsteigen des Fensters und nahmen sofort die Verfolgung auf. Ich sah, wie jemand die Treppe herunterrannte; noch bevor er unten ankam, hob er seine Waffe und feuerte eine Salve Kugeln auf die Windschutzscheibe vor mir ab!
„Verdammt!“, fluchte ich und duckte mich sofort. In diesem Moment sprang ein anderer Vietnamese aus dem Fenster und versperrte den Eingang zum Autohaus. Auch er trug eine Waffe.