Ich vermute jedoch stark, dass die bösen Kerle der Nationalen Filmbehörde dieses Jahr deswegen wohl einige Herzinfarkte erleiden werden.
"Xiao Wu... findest du das nicht auch gut?" Als wir den Probenraum verließen, klopfte mir Mu Tou plötzlich auf die Schulter.
„Hoo…“ Ich holte tief Luft und sah ihn dann mit beispielloser Ernsthaftigkeit an: „Ich schwöre bei meinem Gewissen, bei Gott, bei allen verstorbenen Anführern und großen Männern… von der Antike bis zur Gegenwart und für die nächsten fünfhundert Jahre! Es könnte niemals ein obszöneres und perverseres Drehbuch geben!!!“
„Nein, ich meine nicht das Drehbuch.“ Wood lächelte. „Ich meine die neuen Vier Großen Schakale … Ach Mei, du kleine Geldgierige.“
"Äh?"
Wood seufzte und ging dann absichtlich mit mir am Ende der Gruppe. Er sah die beiden Mädchen und den Jungen vor sich lachen und scherzen und flüsterte mit ernstem Blick: „Vielleicht ist das das beste Ende. Amei … sie ist jetzt unsere gute Freundin. Hoffentlich hilft ihr das, diese unrealistischen Vorstellungen aufzugeben. Freundschaft als Ersatz für Liebe – das ist zwar altmodisch, aber auch sehr effektiv, nicht wahr?“
Endlich verstand ich. Ich warf einen Blick auf die Holzfigur und seufzte: „Danke.“
Bevor Mu Tou etwas sagen konnte, musste ich hinzufügen: „Aber dein Drehbuch ist immer noch furchtbar, und an dieser Meinung werde ich nichts ändern.“
Wood lächelte leicht: „Ich bin schon seit langer Zeit ziemlich niedergeschlagen, da tut es gut, mal einen kleinen Streich zu spielen.“
Ich atmete erleichtert auf; es schien, als sei Woods Drehbuch nur ein Scherz gewesen. Doch Woods nächster Satz ließ mich erneut angespannt reagieren.
„Hm! Wenn das Filmbüro es nicht genehmigt, investieren wir eben Geld, um daraus ein Bühnenstück zu machen. Dann touren wir durchs ganze Land!“
"...Du verdammter Dreckskerl!"
Während der Mittagspause schickte ich Mu Tous Drehbuch an Ning Yan und andere Mitarbeiter der Unterhaltungsfirma. Wie erwartet, lachten sie alle darüber. Wären wir nicht vorbereitet gewesen, wäre einer der Drehbuchleser der Firma womöglich der erste Lektor in der Geschichte geworden, der sich über ein Drehbuch totgelacht hat.
Die vier Wölfe strotzten natürlich vor Selbstvertrauen und waren fest davon überzeugt, dass diese Sterblichen die Ideen von Genies niemals verstehen würden.
Ich hielt mich eine Weile in der Firma auf, und dann am Nachmittag...
Cheng Xiao, einer von Ouyangs Untergebenen, scheint recht effizient zu sein. Er hat heute Nachmittag tatsächlich jemanden geschickt, um mir Informationen zu überbringen! Es ging um diesen jungen Mann, Luo Lie.
Luo Lie, männlich, 23 Jahre alt. Verwaist, ohne Geschwister.
Er trägt Spitznamen wie Liehuo, Lügner usw. Der aus Nanjing stammende Mann hielt sich früher im Süden der Stadt auf. Er wurde einst fünfzehn Tage lang inhaftiert, weil er bei dem Versuch, einem Freund zu helfen, jemanden angegriffen hatte. Vor zweieinhalb Jahren wurde er von Ye Huan angeworben und befördert und avancierte innerhalb von zwei Jahren zu einem von Ye Huans Vertrauten. Er ist ein kampferfahrener und effizienter Arbeiter und kümmert sich um Ye Huans Nebengeschäfte. Außerdem unterstützt er Cang Yu im Umgang mit den Schattenwirtschaften in Shanghai.
Ye Huan schätzt ihn sehr, und einigen Quellen zufolge steht Luo Lie Ye Huans Tochter sehr nahe...
Ich seufzte, legte das Dokument weg, dachte kurz nach, holte es dann wieder hervor und sah es mir erneut an. Auf der Rückseite befanden sich mehrere Fotos von Luo Lie.
Das Foto war eindeutig schon einige Jahre alt. Es zeigte einen ganz anderen Luo Lie als den, den ich gestern Abend in der Bar gesehen hatte. Auf dem Foto war ein junger Mann zu sehen, der etwas unreif wirkte, mit klaren Gesichtszügen, aber in seinen Augen lag ein Hauch von Entschlossenheit, was eindeutig auf einen willensstarken Menschen hindeutete.
Und... was ich seltsam finde, ist, dass er mir wirklich ähnlich sieht.
Es geht nicht um das Aussehen, sondern um den Blick in ihren Augen, die Ausstrahlung, die von ihren Brauen ausgeht – das ist sehr ähnlich.
Seinem Hintergrund nach zu urteilen, stammte er ursprünglich aus einfachen Verhältnissen und hatte am unteren Ende der Gesellschaft gearbeitet. Auch er wurde von Ye Huan entdeckt, angeworben und gefördert und entwickelte sich schnell zu Ye Huans Vertrautem und engstem Mitarbeiter.
Sogar der Verlauf seines Aufstiegs zur Macht ähnelt meinem damaligen so sehr...
Haha, sogar sein geflügeltes Wort „Wenn jemand mir gehört, beschütze ich ihn!“, der Tonfall, den er dabei anschlug, war genau wie meiner damals...
Das alles... das alles...
Es ist, als wäre ich ein Ersatzmann, der meinen Platz neben Ye Huan eingenommen hat! Stimmt's?
Während ich dieses Dokument durchsah, klingelte das Telefon. Nachdem ich abgenommen hatte, meldete sich Cheng Xiao: „Herr Chen, sind Sie mit den gelieferten Artikeln zufrieden?“
„Sehr zufrieden, danke“, sagte ich ernst.
„Das ist gut …“, sagte Cheng Xiao nach kurzem Nachdenken. „Vielleicht ist es unangebracht, das zu sagen … aber dieser Luo Lie ist der aufstrebendste junge Mann in Ye Huans Gruppe der letzten Jahre. Als Ye Huan dieses Mal rebellierte, gab es einige Männer in der Nanjing-Niederlassung, die sich zunächst weigerten, sich ihm anzuschließen, aber es war dieser junge Luo Lie, der sich um sie kümmerte. Obwohl er jung ist, ist er sehr fähig und Ye Huan gegenüber extrem loyal … Hm, Ye Huan hat da einen ganz besonderen kleinen Wolfshund herangezogen.“
„Wolfshund?“ Ich fand den Begriff etwas seltsam.
„Ja, Wolfshunde“, sagte Cheng Xiao ruhig. „So nennen wir Qinghong sie. Ye Huans mächtigster Wolfshund war einst Jinhe. Doch Jinhe wird alt, und seine Kraft und Fähigkeiten haben ihren Höhepunkt überschritten. Als Ye Huans Handlanger Nummer eins und Attentäter ist Jinhes einzige Spezialität der Kampf. Aber mit zunehmendem Alter werden Jinhes Fähigkeiten unweigerlich nachlassen. Und ich denke, Luo Lie, den Ye Huan angeworben hat, ist genau dafür da, Jinhes Aufgabe zu übernehmen.“
In diesem Moment fragte mich Cheng Xiao plötzlich: „Hm? Herr Chen, Sie haben damals auch unter Ye Huan gearbeitet. Wenn ich so frei sein darf: Ich habe Ihre Akte gesehen. Laut dieser Akte war Ye Huan damals auch Ihr Mentor. Außerdem geht aus der Akte ganz klar hervor, dass er Sie als Jinhes Nachfolger aufgebaut hat. Nur hat Ye Huan, nachdem Sie gegangen sind, einen neuen Schützling gefunden, der Sie ersetzen sollte.“
"..."
Ich war wie in Trance und habe sogar vergessen, wie ich aufgelegt habe.
Plötzlich überkommt mich das Bedürfnis zu lachen...hehe...hehe...
„Du bist die Person, der ich am meisten vertraue … Ich werde dir in Zukunft alles anvertrauen …“ Das sagte Ye Huan vor über drei Jahren zu mir. Er sprach mit so viel Freundlichkeit, so viel Autorität und so viel Vertrauenswürdigkeit.
„Er bereitet dich darauf vor, Jinhes Nachfolger zu werden … Wolfshund, so nennen wir Qinghong-Leute ihn.“ Cheng Xiaos Stimme am Telefon hallte mir noch immer in den Ohren wider, so schrill.
Ich lächelte gequält und berührte meine Wangen und mein Kinn … Hm, vielleicht. Ye Huan hatte mich von Anfang an angelogen. Er hatte nie vor, mich zu seiner Nachfolgerin auszubilden; er trainierte mich nur wie einen Wolfshund.
Ich musste wieder lächeln. Warum bin ich jedes Mal so unglücklich, wenn ich an Ye Huan denke?
Das ist echt... dumm!
Ich legte das Dokument einfach in die Schublade und schloss sie ab. Dann stand ich auf, bereit, etwas frische Luft zu schnappen.
Genau in diesem Moment klingelte mein Handy in meiner Tasche! Als ich die Nummer sah, atmete ich erleichtert auf.
„Dicker! Endlich meldest du dich! Ich dachte schon, du hättest dich auf dem Weg nach Shanghai verirrt! Pff!“
Als ich das im Scherz sagte, hörte ich im Gegensatz zu früher nicht das herzhafte Lachen und die laute Stimme von Fatty Fang am anderen Ende der Leitung.
"Chen...Chen Yang...hust hust hust hust..." Dicker Fang hustete schwach. Seine Stimme war so heiser, dass sie wie die eines Sterbenden klang!
Mein Herz setzte einen Schlag aus: „Dicker! Was ist denn los mit dir!“
"Ich...hust hust hust..." Der dicke Mann hustete heftig ins Telefon, dann rang er eine Weile nach Luft, und am anderen Ende der Leitung waren einige Störgeräusche zu hören, bevor seine Stimme schließlich wieder deutlicher wurde.
"Chen Yang...du bist jetzt ganz allein, nicht wahr?" Die Stimme des dicken Mannes war kalt.
„Nein…“ Mir wurde klar, dass etwas nicht stimmte!
„Hört gut zu…“ Fatty Fangs Stimme war heiser: „Ich wurde verraten… Ich war in Shandong, um ein paar Angelegenheiten zu regeln, und dann vor zwei Tagen… kam ich von Norden nach Shanghai… aber… unterwegs wurde ich überfallen. Hust… hust hust…“
„Ein Hinterhalt?!“, rief ich überrascht aus. „Wer hat das getan?!“
„Ich weiß nicht…“ Fatty Fang kicherte zweimal, aber sein Lachen war kalt: „Zwei meiner alten Brüder, die mir viele Jahre lang gefolgt sind, sind tot… Jetzt ist nur noch der vietnamesische Junge bei mir.“
"Du……"
„Unterbrich mich nicht, lass mich ausreden.“ Fatty Fangs Tonfall war sehr ernst: „Ich verstecke mich gerade in Kunshan, die Adresse ist … hast du sie aufgeschrieben? Niemand draußen kennt meine Reiseroute, und wir haben sie spontan festgelegt … aber der Typ, der mit mir zu tun hat, scheint viel über die Größe unserer Gruppe und unsere Route zu wissen. Also, ich vermute … es gibt einen Maulwurf!“
"Ein Muttermal?" Meine Augenlider zuckten.
„Ja! Ein Verräter!“ Der Atem des dicken Mannes beschleunigte sich. „Es gibt einen Verräter im Großen Zirkel! Sonst wüssten die Leute, die mich überfallen haben, nicht so viel über meine Lage. Ich vermute, dass jemand aus dem Großen Zirkel mit Außenstehenden unter einer Decke steckt … aber ich weiß nicht, wer. Also … nachdem ich verletzt wurde, verstecke ich mich jetzt hier in Kunshan und habe Angst, meine Familie oder meinen Kontaktmann in Shanghai zu kontaktieren … Ich kann niemandem mehr trauen! Nur dir kann ich vertrauen! Ich glaube, du würdest mir nichts tun!“
„Na schön!“, unterbrach ich ihn. „Bist du schwer verletzt? Verdammt! Dickerchen, du wirst doch nicht sterben, oder?!“ Ich war extrem besorgt.
"Haha...haha...hust hust hust..." Fatty Fang lachte zweimal, dann hustete er heftig: "Keine Sorge, Kleiner, ich bin zäh wie Stahl! Diesmal werde ich nicht sterben, ich wurde nur zweimal angeschossen und habe ein Bein verloren, ich fürchte, ich werde mich ein paar Monate lang nicht bewegen können."
Sein Tonfall wirkte nach wie vor recht direkt. Aber ich wurde zunehmend beunruhigt!
Ich kenne Fattys Fähigkeiten und seine Stärke sehr gut! Wenn selbst er so schwer verletzt ist, dann ist das keine Kleinigkeit!
„Dicker! Bleib, wo du bist, und rühr dich nicht vom Fleck! Ich hole dich sofort ab!“ Ich holte tief Luft: „Lass dein Handy an, ich bin in höchstens zwei Stunden da!“
Teil Drei: Der Gipfel, Kapitel Dreiundachtzig: Gefangen!
Das von Fatty Fang erwähnte Kunshan ist eine kleine Stadt im Norden von Shanghai, etwa eine Autostunde von Shanghai entfernt.
Als Fatty Fang plötzlich in diese Lage geriet, wagte ich es natürlich nicht, nachlässig zu sein. Ich befahl umgehend all meinen Brüdern in Shanghai, herbeizukommen, und nahm dann Tu und einige meiner Männer mit. Nur Hammer ließ ich mit zwei anderen Männern zurück, um das Haus zu bewachen, da wir zu Hause noch etwas Personal brauchten.
Unsere zehnköpfige Gruppe fuhr mit zwei Autos und machte sich sofort auf den Weg in die kleine Stadt Kunshan.
Fang Pangzis Anruf hat mich zutiefst erschüttert! Gab es einen Maulwurf im Großen Zirkel? Warum sollte dieser Maulwurf Fang Pangzi töten wollen? Gerade jetzt, unter diesen Umständen, kam Fang Pangzi nach Shanghai, um die Aufräumarbeiten nach Shen Shans Tod vorzubereiten und womöglich sogar die Geschäfte des Großen Zirkels in Shanghai zu übernehmen… Wer hätte also in dieser Situation von Fang Pangzis Tod profitiert?
Ich kann diese Dinge nicht selbst herausfinden; ich kann nur hoffen, die Antworten zu bekommen, nachdem ich den dicken Mann getroffen habe.
Nach über einer Stunde erreichte das Auto Kunshan, und ich fand die Adresse, die mir Fatty telefonisch gegeben hatte. Es war Gaojian, ein Ort, der zu Kunshan gehört. Wir folgten der Adresse und fanden die einzige Fabrik des Ortes. Es handelte sich um ein staatliches Landmaschinenwerk, das offensichtlich kurz vor der Schließung stand. Selbst am helllichten Tag war kaum jemand unterwegs.
Hinter der Fabrik floss ein kleiner Fluss, an dessen Ufern ein Pfad entlangführte. Das Auto verlangsamte die Fahrt auf diesem Pfad, und bald fand ich den Ort, den der dicke Mann beschrieben hatte.
Dies ist ein typisches ländliches Haus in Südchina, ein zweistöckiges Gebäude mit Zementziegeln und einem roten Dach. Es ist leicht zu erkennen.
Als das Auto vor dem Gebäude hielt, stieg ich nicht aus und klopfte an die Tür. Stattdessen ließ ich den Fahrer mehrmals hupen, dreimal lang und zweimal kurz.
Kurz darauf öffnete sich ein kleines Fenster im Obergeschoss, und ein Besen kam heraus.
Ich atmete erleichtert auf; das war der Code, den mir der dicke Mann beigebracht hatte. Er schien also noch in Sicherheit zu sein.
Das kleine eiserne Tor des Bauernhauses vor uns öffnete sich, und ein dunkelhäutiger, hagerer Mann trat heraus und musterte uns misstrauisch. Ich sah, dass er mühsam ging; er war offensichtlich verletzt. Ich erkannte ihn sofort! Dieser dunkelhäutige, hagere Mann war der Vietnamese!
Es war dieser vietnamesische Handlanger, der mit Fatty zusammen war, als ich mich ins Land schmuggelte! Ich erinnere mich, dass er mir, bevor ich das Schmugglerboot bestieg, eine Flasche Glukosewasser reichte, die mir später das Leben rettete!
Ich stieß sofort die Autotür auf, stieg aus und ging hinüber. Der Vietnamese sah mich und atmete erleichtert auf. Er grinste und zeigte dabei seine weißen Zähne.
Das Gebäude war nicht groß, deshalb ließ ich unten Wache halten. Dann folgte ich den Vietnamesen nach oben, und in einem kleinen Zimmer sah ich schließlich den dicken Mann.
Der schwach beleuchtete Raum war erfüllt vom stechenden Geruch von Medizin und Blut! Der dicke Mann lag auf dem Bett, sein einst so imposanter Körper nun schwach und schlaff, auf dem Rücken. Wo war die einstige Prahlerei des Dicken Fangs geblieben? Nur sein hervorstehender Bauch war noch da. Vor ihm lag nur noch ein schwer verletzter und geschwächter Mann.
„Du bist hier …“ Der dicke Mann öffnete die Augen. Er zwang sich zu einem Lächeln: „Ich habe dich nicht falsch eingeschätzt. Jetzt bist du die Einzige, der ich vertrauen kann.“
Als ich das erschöpfte Gesicht des dicken Mannes sah, verspürte ich plötzlich einen stechenden Schmerz im Herzen!
Er war gealtert, wirklich sehr gealtert. Wahrscheinlich aufgrund seiner Verletzung war sein Gesicht viel schmaler und seine Wangen fahl. Sein Kinn war unrasiert, offensichtlich schon lange nicht mehr gestutzt worden. Mir fiel auf, dass eines seiner Beine bandagiert und geschient war.
Zu meiner Überraschung war seine schwerste Verletzung jedoch nicht sein Bein!
Als ich den blutgetränkten Stoff auf seinem Hemd sah, zog sich mein Herz zusammen, und ich drückte eine Hand gegen ihn und sagte: „Beweg dich nicht.“
Ich hob vorsichtig sein Hemd an... und meine Augenmuskeln zuckten heftig!
Der dicke Mann ist verletzt! Und zwar schwer!
Er war in die Brust geschossen worden … und es war ganz offensichtlich keine gewöhnliche Waffe! Der Blick auf die blutige, zerfetzte Wunde in seiner Brust, fast so groß wie eine Handfläche, die zwar notdürftig mit Gaze und Medikamenten versorgt worden war, aber …
„Wie konnte das passieren? Mit einer Schrotflinte?“ Ich runzelte die Stirn. Eine so große Wunde konnte ganz offensichtlich nicht von einer kleinkalibrigen Pistole verursacht worden sein.
„Ich werde nicht sterben.“ Der dicke Mann lächelte, runzelte dann die Stirn, knirschte mit den Zähnen und warf dem Vietnamesen neben ihm einen Blick zu: „Du … geh mal kurz raus.“
Ich wusste, dass der dicke Mann mir etwas zu sagen hatte, also ging ich schnell näher heran.
„Xiao Wu, hilf mir, mich ein wenig aufzusetzen.“ Der dicke Mann knirschte mit den Zähnen. Obwohl sein Gesicht vor Schmerz rot angelaufen war, brachte er keinen Laut hervor.
Ich half ihm, sich etwas aufzurichten, starrte ihn dann an und sagte: „Erzähl mir, was passiert ist.“
„Das weiß ich noch nicht.“ Der dicke Mann lächelte gequält. „Ehrlich gesagt, habe ich absolut keine Ahnung.“
Während er sprach, begann er zu keuchen, nachdem er sich einige Male bewegt hatte, und hustete dann wiederholt.
Nach einer Weile blickte er mich besorgt an und lächelte: „Gangzi, mir geht es gut… Es ist nur ein Splitter, der meine Lunge verletzt hat, und ich habe in den letzten Tagen viel gehustet.“
„Ich bringe dich jetzt sofort nach Shanghai und suche dort einen Arzt.“ Ich seufzte.
Der dicke Mann lachte: „Unsinn! Natürlich! Dachtest du etwa, ich hätte dich hierher eingeladen, nur um mit mir an diesem gottverlassenen Ort zu plaudern?“