Kapitel 46

Относительно небольшой сокол оказался более ловким, ему удалось избежать нападения и спуститься вниз.

В этот момент молодой городской лорд также внезапно применил свои ментальные способности, чтобы дистанционно управлять своим ручным зверем и продолжить преследование. Возможно, он хотел вернуть себе лицо, которое потерял в двух предыдущих поединках в этой битве между ручными зверями.

По его приказу атаки орла стали более свирепыми и изощренными. Он использовал свое массивное тело, чтобы сначала приземлиться под соколом, а затем пикировал, заставляя сокола остановить спуск и подняться, чтобы избежать нападения.

Мы управляли своими ручными зверями и вступили в ожесточенную битву в небе, которую могли видеть только он и я.

Небольшие размеры сокола делают его непригодным для прямого столкновения; он может атаковать только маневрируя и уклоняясь, используя в своих интересах большие размеры и ограниченную подвижность ручного орла.

Под моим командованием я в полной мере использовал ловкость и скорость сокола, чтобы вступить в схватку на выносливость с огромным орлом.

Домашний сокол несколько раз стремительно пикировал сверху, используя свои широкие, похожие на железо крылья. Однажды соколу не удалось увернуться, и его ударило. Он почувствовал кратковременное головокружение и потерял контроль над телом, падая вниз. К счастью, он вовремя пришёл в себя и увернулся от острых когтей сокола. На этот раз ситуация действительно оказалась крайне опасной.

Однако мы с Фальконом быстро и умело переломили ход событий, ловко уклоняясь от атак противника. Мы не убегали и не падали, а просто летали вокруг огромного тела мухи, сбивая её с толку и не позволяя принимать правильные решения.

Постепенно орёл-питомец стал немного неуправляемым, и молодой городской лорд больше не мог контролировать своего зверя ни на расстоянии.

Возможно, у него истощились умственные силы, или он редко сотрудничал со своим питомцем, поэтому он потратил много сил, но не смог добиться желаемого эффекта. Именно поэтому говорят, что удвоенных усилий недостаточно.

Я по-прежнему умело управлял соколом, словно это была моя собственная рука!

Несмотря на изнеможение, молодой городской лорд упорно продолжал управлять своим ручным зверем и сражаться с соколом, но невидимая усталость и тошнота от истощения умственных сил вызывали у него головокружение, а конечности были уже не такими твердыми, как прежде.

Внезапно он рухнул на землю, побледнев, и призвал вышедшего из-под контроля орла обратно в свое тело.

Сокол медленно приземлился, сел мне на плечо и гордо клевал свои перья.

Чаша весов победы полностью склонилась в мою пользу.

Том второй, Конкурс домашних животных, Глава четырнадцатая: Вкусный пир для питомцев

Полная победа наполнила нас самодовольством. Под пристальным взглядом всех молодой городской лорд и его люди не смел нарушать своего слова и могли лишь уйти в унынии. Однако, найдут ли они еще какой-нибудь способ доставить нам неприятности, знали только они сами.

Нас троих и наших трех домашних животных чуть не утопило в море оглушительных аплодисментов и ликующих возгласов.

Под изумленными взглядами Цю Лэй внезапно достал «желе из говядины и моркови», чтобы наградить маленькую обезьянку, маленького волка и сокола, которые оказали ему большую услугу. Маленькая обезьянка уже давно присматривалась к этой вкуснятине, но Цю Лэй внимательно за ней наблюдал, поэтому она не успела откусить ни кусочка. Теперь, когда вкусняшка была доставлена к ее порогу, она была вне себя от радости и даже забыла попрощаться со своими новыми друзьями.

Цю Лэй с притворным удовольствием наблюдал, как три питомца едят, особенно маленькая обезьянка, которая жадно поглощала свою еду.

Цю Лэй уверенно обратился к собравшимся: «Эти ручные звери с самого раннего возраста питались именно такой пищей, особенно маленький король зверей. Посмотрите, какой он величественный и энергичный. Это потому, что этот особый корм для животных содержит богатые питательные вещества и кальций, необходимые для роста зверей. Причина, по которой его шерсть такая гладкая и блестящая, также заключается в том, что этот особый корм содержит микроэлементы, улучшающие ее состояние. Что касается вкуса, вы можете понять, насколько он им нравится, просто посмотрев, как они его едят».

Как только Цю Лэй сделал паузу, к нему робко подошли двое или трое детей, которые, судя по всему, только что завели домашних животных. Одна девочка нерешительно спросила: «Извините, где можно купить такой корм? Я также хочу, чтобы у моего хорька выросла густая белоснежная шерсть».

Когда кто-то спросил, где это можно купить, Цю Лэй был вне себя от радости. Он сказал: «Это особый „говяжье-морковное желе“, который стоит позади меня. Одна порция стоит всего пять медных монет. Но сегодня количество ограничено. Если вы хотите покупать этот особый корм для своего любимца каждый день, пожалуйста, отправляйтесь в „Ресторан бабушки Ли“».

"Я возьму один!"

«Мне тоже один понадобится».

Несколько детей охотно достали свои медные монеты, чтобы купить корм для животных. Один из них взял инициативу на себя, и все быстро воодушевились. Многие люди толпились перед нашим временным прилавком, спрашивая, можно ли купить специальный корм для маленького Короля-Зверя.

В глазах этих юных детей это не просто еда, которая поможет их питомцам лучше расти, но и честь. Возможность кормить своих питомцев той же едой, что и Царь Зверей, вызывает у них огромную гордость.

«Все, не толпитесь, выстраивайтесь в очередь по одному!» — крикнул Цю Лэй. Увидев, что я всё ещё тупо смотрю на толпу, выстроившуюся в очередь за специальным кормом для животных, он крикнул: «Лань Ху, на что ты смотришь? Иди и помоги мне!»

В тот момент мне на ум пришла фраза «скрытое благословение». Я никак не ожидал, что ожесточенная битва между домашними животными вдруг превратит наш ранее заброшенный корм для питомцев в хит продаж.

Мы втроем были невероятно заняты. Еще до окончания третьей игры сегодня утром наш «говяжий и морковный джем» был распродан, но многие люди все еще стояли перед прилавком, спрашивая, когда мы вернемся продавать корм для животных. Поскольку он так хорошо продавался, мы, естественно, вернемся завтра утром.

Собрав вещи, мы приготовились вернуться в ресторан. Цю Лэй широко улыбался, держа в руках стопку холодных медных монет. В этой стопке было не десять золотых монет, а двадцать или даже тридцать.

Все с неохотой наблюдали за нашим уходом, но наша группа вернулась в ресторан с чувством огромного удовлетворения от достигнутого.

Как только мы вошли в ресторан, на нас тут же устремились десятки ожидающих и нетерпеливых взглядов.

К моему удивлению, ресторан был битком набит людьми, почти все места были заняты, и каждый держал на руках своего питомца. С момента открытия нового ресторана здесь никогда не было так оживленно.

Они, казалось, очень обрадовались, увидев нас троих, а некоторые даже встали и восторженно закричали: «Это Царь Зверей! Царь Зверей вернулся!»

Я стояла посредине, и в одно мгновение мы с маленьким волком оказались в центре всеобщего внимания. Я с недоумением смотрела на всех.

Сначала мы втроём были ошеломлены. Затем Фэн Жоу повернула голову, посмотрела на меня, моргнула своими длинными ресницами и озорно сказала: «Лань Ху, у тебя теперь так много поклонников». Маленькая обезьянка тоже присоединилась к веселью, высунув голову и пискнув. Фэн Жоу редко дразнила других. Закончив говорить, она покраснела, её щёки стали румяными. Она заложила руки за спину, но всё ещё смотрела на меня с улыбкой.

В этот момент из кухни вышла бабушка Ли, потерявшая привычное спокойствие. Увидев нас троих у входа в магазин, она загорелась и быстро подошла.

Бабушка Ли вывела нас наружу, и я с любопытством спросила: «Почему вдруг здесь так много людей, желающих поесть?»

Бабушка Ли сказала: «Все они пришли купить корм для животных и посмотреть на Царя Зверей».

Цю Лэй растерянно спросил: «Разве в магазине нет бесплатного обслуживания? Почему я не видел, чтобы им об этом говорили?»

Бабушка Ли вздохнула и сказала: «Они все хотят тот особый корм для животных, который ты приготовила. Они уже довольно давно здесь лежат. К счастью, ты вернулась, иначе я бы действительно не знала, что делать».

Бабушка вздохнула, затем посмотрела на меня с улыбкой и сказала: «Лань Ху — самый редкий Король Зверей среди воинов-питомцев. Это меня очень удивило. Но ты даже сам держал свою личность в секрете от меня. Ты действительно хорошо это скрывал».

Я смущенно посмотрела на свою добрую свекровь и открыла рот, словно собираясь извиниться.

Старушка сказала: «Вам следует поскорее придумать, как приготовить еще немного вашего особого корма для животных, чтобы удовлетворить покупателей в магазине. Мы не можем позволить им ждать напрасно».

Цю Лэй с трудом произнесла: «Свекровь, приготовление „говяжьего желе с морковью“ занимает несколько часов, и это определенно не то, что можно сделать за короткое время. Почему бы нам не уговорить их сначала уйти и вернуться завтра?»

Поскольку приготовление «говяжьего желе с морковью» включает в себя несколько этапов, его действительно сложно сделать за короткое время. Поэтому нам придётся готовить больше только во второй половине дня, чтобы удовлетворить возросший спрос завтра.

Цю Лэй подошёл ко мне с улыбкой и сказал: «Лань Ху, я хотел бы попросить тебя сказать им, чтобы они вернулись завтра. Сегодня нет времени готовить вторую партию «говяжьего желе с морковью»».

«Зачем мне им рассказывать?» — удивленно спросила я его.

Он сказал: «Многие пришли из-за тебя и Короля Маленьких Зверей. Им будет легче поверить тебе, если ты им расскажешь». Фэн Жоу тоже кивнула мне с улыбкой, подтверждая правоту Цю Лэя.

У меня не было другого выбора, кроме как сделать несколько шагов вместе с маленьким волком. Как раз когда я собирался что-то сказать, я вдруг почувствовал на себе любопытство, энтузиазм и множество других эмоций, направленных на меня, от которых мне стало неловко. Я совершенно забыл слова, которые приготовил, чтобы убедить всех вернуться.

Фэн Жоу и Цю Лэй жестом попросили меня говорить быстрее, поэтому мне ничего не оставалось, как стиснуть зубы и сказать: «Здравствуйте, все…»

Как только я открыл рот, меня тут же встретили восторженными возгласами: «Король зверей! Король зверей! Король зверей!...»

Все восторженно приветствовали меня, что меня взбесило. Я собрался с духом и сказал: «Поскольку специальный корм для животных, который мы сегодня приготовили, распродан, если вы хотите его купить, пожалуйста, приходите к нам завтра утром на площадь перед местом проведения конкурса Pet Electronic Competition. Сегодня мы подарим всем бесплатную порцию нашего корма для животных».

Как только я закончил говорить, раздались новые восторженные крики. В этот момент Цю Лэй, Фэн Жоу и повара на кухне быстро раздали всем бесплатный корм для животных.

Все с удовольствием кормили своих питомцев бесплатным кормом.

Вскоре все один за другим покинули ресторан. Мы с Цю Лэем спрятались на кухне, а Фэн Жоу и её свекровь встретили нас снаружи.

Вскоре все собравшиеся разошлись, осталась только Фэн Жоу в окружении нескольких детей, которые о чем-то разговаривали.

После того, как все ушли, Фэн Жоу вернулась на кухню и присоединилась к нам в приготовлении «говяжьего желе с морковью». Цю Лэй усмехнулся и спросил: «Что вам только что говорили эти дети?»

Фэн Жоу подмигнула мне и игриво сказала: «Они спрашивают, во сколько мы будем на площади завтра».

Она сделала небольшую паузу, а затем продолжила: «Маленькая девочка хочет сфотографироваться с нашим Царём Зверей».

Я неловко указала на маленького волка и спросила: «Вы хотите сфотографироваться с ним или со мной?»

Улыбка Фэн Жоу стала шире, и она поддразнила: «Что ты думаешь? Конечно, это же фотография с нашей большой звездой, Лань Ху. Нескольким маленьким мальчикам очень нравится твоя ленточка, и они тоже хотят такую. Может, мне стоит сделать еще несколько ленточек «Снежный волк», они могут стать даже популярнее нашего корма для животных!»

Я инстинктивно обняла маленького волчонка. Если бы Фэн Жоу была действительно жадной и хотела сделать еще ленточек в виде снежных волков, она бы выщипала всю шерсть с моего маленького волчонка.

Фэн Жоу усмехнулась, высунула язык и погладила маленькую головку своей золотистой обезьянки.

Изготовление «Ленты снежного волка» из шкур высокоуровневого питомца и короля зверей обошлось бы слишком дорого. Мысль о том, как этих двух малышей выщипают догола, вызвала у меня усмешку.

Фэн Жоу нахмурила свой изящный носик и искоса взглянула на мое очаровательное и притягательное лицо.

Цю Лэй, не понимая, над чем мы с Фэн Жоу смеемся, скучающе сказал: «Давайте начнем. Сегодня мы выложимся на полную. Нам нужно хорошо подготовиться, иначе завтра их всех раскупят».

Фэн Жоу сказала: «Думаю, нам следует добавить еще несколько новых рецептов, которые подойдут на вкус большему количеству питомцев».

Цю Лэй взволнованно воскликнул: «Отлично! Давайте выпустим больше видов корма для животных и назовем весь наш корм «Король зверей». Он определенно будет очень популярен».

Я спросил его: «У вас есть какие-нибудь новые рецепты для домашних животных?»

Воодушевлённый Цю Лэй тут же расстроился, неловко почесал затылок и замолчал с обеспокоенным выражением лица.

Внезапно Фэн Жоу усмехнулась и сказала: «Я уже придумала несколько новых рецептов для домашних животных, которые готовятся даже проще, чем „говяжье-морковное желе“».

Увидев наши удивленные взгляды, Фэн Жоу улыбнулась и сказала: «Мне только что пришла в голову эта идея. Я хотела приготовить это для своей маленькой обезьянки, но передумала, потому что в школе не хватало еды». Затем она ласково погладила обезьянку по голове.

Маленькая обезьянка посмотрела на нас самодовольно, как будто мы получили от этого огромную выгоду.

Цю Лэй с энтузиазмом продолжил: «Какие ингредиенты нужны для рецепта нового питомца?»

Фэн Жоу подробно объяснила: «Первое и самое простое блюдо, которое нам нужно приготовить, называется «Рис с яйцом и огурцом». Для его приготовления нужны молоко, яйца, огурец, сушеная курица и либо порошок для улучшения шерсти, либо порошок кальция».

Взбейте яйца и добавьте молоко, хорошо помешивая. Готовьте на пару до готовности, чтобы получился яичный крем. Мелко нарежьте огурец и сушеную курицу, и как только яичный крем остынет до комнатной температуры, добавьте их в смесь. При необходимости добавьте порошок для улучшения шерсти или кальциевый порошок.

Фэн Жоу на мгновение замолчала, а затем сказала: «Этот рецепт больше подходит для питомцев, которые любят корма на основе яиц».

Я сказал: «Это довольно просто. Есть ещё какие-нибудь варианты?»

Фэн Жоу сказала: «Второй рецепт называется «Золотая булочка», для его приготовления требуется больше ингредиентов: несколько фунтов кукурузной муки, несколько фунтов соевой муки, говяжий фарш, немного капусты, немного моркови, несколько кусочков морских водорослей, немного молока, немного яиц и немного куриного бульона».

Этот способ немного сложнее, чем приготовление риса с яйцом и огурцом. Сначала разбейте яйца в соевую муку и кукурузную крупу, перемешайте, затем влейте горячее молоко и продолжайте помешивать.

Затем нарежьте все овощи.

Затем высыпьте их в предварительно смешанную муку и перемешайте... перемешайте... добавьте немного оливкового масла... перемешивайте снова и снова, пока все хорошо не смешается.

Следующий шаг — придать им форму маленьких булочек.

Затем просто поместите его в пароварку и готовьте на пару 30 минут!

При кормлении нарежьте кукурузный хлеб на мелкие кусочки. Эта золотистая булочка подходит для некоторых домашних птиц, а также для питомцев, которые любят морепродукты.

Фэн Жоу на мгновение замолчала, затем застенчиво улыбнулась и сказала: «Есть ещё один сложный вопрос, который я пока не придумала. Давайте сначала приготовим эти три вида корма для животных; этого должно хватить на завтра».

Мы внезапно осознали, что, хотя Фэн Жоу бегло перечислила длинный список названий блюд и этапов их приготовления, мы мало что из этого запомнили.

Увидев наши озадаченные лица, Фэн Жоу усмехнулся и сказал: «Я назову блюда, а вы их найдите. Начнём с «Рис с яйцом и огурцом»…»

Поскольку ингредиентов для трех рецептов блюд для домашних животных было очень много, моя свекровь попросила поваров в ресторане помочь нам выбрать различные компоненты.

Мы работали с полудня до вечера и наконец закончили приготовление всех трех видов корма для животных. Мы сидели в ресторане, отдыхая, испытывая смешанные чувства — волнение и усталость.

С самого утра люди приходили покупать специальный корм для домашних животных, поэтому ресторану пришлось закрыться раньше, чтобы мы могли спокойно приготовить еду на кухне.

Пока мы ужинали, вернулась моя свекровь, а за ней пожилой мужчина. Глядя на старика с седыми волосами, крепким телосложением и суровым видом, я вдруг почувствовал сильное чувство узнавания, как будто видел его где-то раньше.

Внезапно я увидел двух больших собак в странных масках, идущих за стариком. Я вдруг вспомнил, что этот старик — тот самый старик из большой кузницы! В голове промелькнул вопрос: как он оказался здесь вместе со старухой?

Под нашими озадаченными взглядами старуха любезно представила нам этого мужчину. Оказалось, это был её муж, Цинь Чанцин, лучший кузнец в городе Божественного Орла. Надо признать, даже городской лорд заказывал у него доспехи для питомцев, что доказывало, что мастерство дяди Циня действительно было выдающимся.

Дядя Цинь был очень прямолинеен. Прямо у нас на глазах он хорошенько отчитал молодого городского лорда и его банду избалованных мальчишек, а также так называемую десятку лучших молодых господ города Божественного Орла. Он также заверил меня, что пойдет к городскому лорду, чтобы вразумить их и убедиться, что эти люди больше никогда не посмеют создавать проблемы.

Бабушка говорила, что когда городской правитель был молод, он учился боевым навыкам у дяди Циня, так что тот был практически его учителем. Если бы дядя Цинь смог поговорить с городским правителем от нашего имени, это определенно возымело бы эффект. Эти мерзавцы больше не посмеют создавать проблемы, какими бы дерзкими они ни были.

Дядя Цинь очень гордился тем, что обучил городского владыку, и прямо сказал нам, что у владыки есть талант к бою и он хороший ученик.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema