Kapitel 247

После того как старый вождь клана закончил говорить, он сделал шаг, чтобы выбежать, но я быстро схватил его и строго сказал: «Успокойся! Это вопрос жизни и смерти, и жизни сотен тысяч людей в твоих руках!»

Старый патриарх несколько раз пытался вырваться из моей хватки, но безуспешно, сверля меня свирепо! Я встретила его взгляд, не дрогнув. Спустя мгновение он уныло произнес: «Семья Сян зашла слишком далеко».

Увидев, что он успокоился, я сказал этому здоровяку: «Расскажи нам подробности».

Крепкий мужчина взглянул на старого вождя клана и, увидев, что тот не возражает, сказал: «Вчера вечером, когда мы только закончили тренировку, вождь Ли повел обратно около дюжины братьев в жалком состоянии, заявив, что на нас напало большое количество вражеских войск».

Итак, под руководством вождя Фанга мы подготовились к встрече с врагом. Вскоре дюжина вражеских летающих флотилий начала бомбардировку нашего племени. К счастью, вождь Ли уже заметил вражеский флот, поэтому наши потери были не слишком велики.

Позже прибыло большое количество вражеских кораблей, на борту которых находилось около трех тысяч человек, вооруженных различным лазерным оружием, и они атаковали нас под прикрытием флота.

Том 5, Битва священных зверей, Глава 11: Защита города и странные звери (Часть 1)

Возможно, из-за значительного ослабления силы Тэншэ, передаваемые им колебания энергии также стали очень слабыми. На пятый день после окончания жертвоприношения, то есть на третий день после моего пробуждения, различные свирепые звери из-под земли наконец-то прибыли с опозданием.

Чтобы предотвратить прорыв наших оборонительных сооружений и приближение к алтарю свирепых зверей, которые могли бы истощить свою жизненную силу с помощью змеи Тэн, Лижучина приказал десяткам ремесленников и сотням воинов за одну ночь построить прочный каменный дом из камней толщиной с городские стены, чтобы полностью окружить алтарь. В то же время сотням элитных воинов было приказано охранять это место до смерти, поклявшись пожертвовать своими жизнями, чтобы ни один свирепый зверь не смог приблизиться к алтарю.

Тэншэ суждено в своей слабости ждать смерти, хотя на этот раз время будет долгим.

Как и прежде, из своих логовищ выползали всевозможные причудливые и свирепые твари, устремляясь к подземному городу.

На этот раз мы были подготовлены гораздо лучше, чем в прошлый раз. Мы не только построили башни для стрельбы из лука, но и вырыли ловушки и несколько простых невысоких стен. Они предназначались лишь для замедления движения чудовищ, но дали нам много ценного времени.

Эти препятствия помешали полчищам свирепых зверей объединиться, в результате чего один могущественный зверь оказался перед лицом атак десятка или даже десятков воинов.

Я сидел на вершине самой высокой башни со стрелами, мой взгляд скользил по четырем сторонам света в подземелье. В руке у меня был почти божественный артефакт — Распростертое Крыло, из которого я выпускал стрелы в любую замеченную опасность, попадая в цель каждый раз. Кризис мгновенно разрешался, куда бы ни указывала стрела. Однако каждая стрела требовала большого количества темной энергии, поэтому я не мог использовать ее бесконечно.

Маленький волк обладал царственным видом, словно тигр среди овец, и ни один свирепый зверь не мог с ним сравниться.

Мутировавший богомол, которого я усмирил, также невероятно силен. Его пара лезвий богомола кружится, словно вихрь. Кроме того, он чрезвычайно ловок и быстр. Он может бегать, прыгать и летать. Ни один свирепый зверь не сможет полностью его одолеть.

Вероятно, наибольшую выгоду от этого фестиваля получила маленькая огненная ящерица Ю Минцзе. Она была размером с небольшую собаку и следовала за своим хозяином. Она сражалась со свирепым зверем, похожим на рысь, и делала это довольно неплохо. Казалось, она не находилась в невыгодном положении. Время от времени она даже извергала огонь, отбрасывая рысь на несколько шагов назад, отчего та сердито пищала.

Я продолжал осматривать подземный город со всех четырех сторон. Внезапно с юга хлынула еще одна волна свирепых тварей, прорвала оборону южных ворот и двинулась в город.

Я издал свистящий звук, и мутировавший богомол бросил своего противника и внезапно подпрыгнул. После нескольких прыжков он достиг крыши неподалеку от меня, посмотрел на меня, и я поднял руку, указывая на юг. Мутировавший богомол ответил пронзительным звуком, подпрыгнул в воздух, расправил крылья и полетел на юг, словно истребитель.

Я выпустил пескаря, чтобы заменить мутировавшего богомола. Пескарь любит прохладные и влажные места, поэтому он очень недоволен каждый раз, когда я выпускаю его из «Запечатанного рыбьего меча» в подземелье.

Высокая температура значительно разозлила пескарей. Как только тот приземлился, он сбил мутировавшего богомола с ног хвостом, затем подпрыгнул в воздух и наступил на него своими большими лапами. Таким образом, несчастное чудовище было уничтожено пескарями.

Расправившись с одним из них, пескарь взревел и бросился в набегающую орду зверей, полагаясь на свою толстую кожу, чтобы полностью игнорировать атаки и бесчинствовать среди стаи.

Вдохновленные появлением пескарей, воины бросились в атаку, обратив в бегство орду зверей. Северные ворота явно было гораздо легче контролировать благодаря присутствию пескарей, поэтому я сосредоточил свое внимание на остальных трех воротах.

С помощью авангардного роя муравьев свирепые звери у южных ворот продолжали продвигаться в город. Появление мутировавшего богомола не могло изменить ход битвы. В этот момент его отбросил свирепый зверь с изогнутым рогом на голове. Разъяренный рогатый бык опустил голову и бросился на приближающегося воина.

Под моим телепатическим руководством Сяо Ху мгновенно нацелился на Рогатого Быка, и почти одновременно в его сторону полетела легкая стрела, сопровождаемая резким свистом.

"Му!"

С мучительным ревом рогатый бык, пронзенный легкой стрелой, рухнул на землю. Стрела на этом не остановилась; она поразила еще двух зверей, прежде чем окончательно исчезнуть. Павшего быка быстро съела стая муравьев, от которого остался лишь одинокий скелет. Муравьи, обычно питающиеся огненными червями, явно не устояли перед мясом.

Я усмехнулся и пробормотал себе под нос: «Три зверя одной стрелой. Мои навыки стрельбы из лука становятся все лучше и лучше».

«Спасибо!» — громко крикнул мне вслед спасенный мною воин.

По моим наблюдениям, главной причиной, по которой Южные ворота не удалось защитить, была колония муравьев. Муравьи, которые двигались вперед подобно воде, были невероятно разрушительны. Более 60% препятствий у Южных ворот были уничтожены муравьиной колонией. Кроме того, их численность была огромной, а размеры – крайне малыми, что значительно затрудняло борьбу с ними для воинов.

Я громко крикнул Ю Минцзе, который отчаянно сражался у Западных ворот: «Возьми своего питомца и иди к Южным воротам, чтобы оказать поддержку. Рой муравьев слишком силен».

Не говоря ни слова, Ю Минцзе схватил маленькую огненную ящерицу и помчался к южным воротам.

Маленькая огненная ящерица была в восторге от роя муравьев и постоянно щебетала. Она танцевала и извивалась на руках у Ю Минцзе, словно не могла дождаться, когда спустится вниз и хорошенько поесть.

Ю Минцзе подошёл к южным воротам и бросил маленькую огненную ящерицу перед муравейником. К моему удивлению, ящерица, как только коснулась земли четырьмя лапами, тут же развернулась и убежала. Реакция ящерицы была неожиданной. Ю Минцзе неловко стоял там, и я тоже не мог удержаться от смеха.

Похоже, маленькая огненная ящерица еще слишком молода; она боится бесчисленных муравьев, с которыми ей приходится сталкиваться, в отличие от своей матери, которая достаточно смела, чтобы опрокинуть муравейник и полакомиться им.

Ю Минцзе действовал быстро, взмахнув своим клинком, похожим на лапу богомола, словно вращающимся колесом, в сторону угрожающего роя муравьев. Энергия клинка перекрещивалась, закручиваясь и вызывая серьезные потери среди муравьев под плотным шквалом энергии клинка. Однако многим муравьям удалось взлететь в воздух, унесенные воздушными потоками к Ю Минцзе.

Маленькая огненная ящерица уже обернулась, оскалила зубы и поспешно побежала назад, быстро размахивая конечностями, чтобы справиться с муравьями, вырвавшимися из рук хозяина.

Внезапно на востоке тоже произошло необычное событие. Рой муравьев стремительно налетел, прорвав городскую блокаду и проникнув в город. Китайская Личжу и ее воины непрерывно отступали, выглядя крайне растрепанными.

Остальные три врата находятся в плачевном состоянии, так что, похоже, мне придётся отправиться на помощь. Я спрыгнул с башни стрел, и «Расправленные крылья» исчезли во вспышке яркого света. Я призвал Сокола и, слившись с ним, быстро полетел к нему.

Том 5, Битва священных зверей, Глава 11: Защита города и странные звери (Часть 2)

Через несколько мгновений я оказался у Восточных ворот. Я молниеносно бросился туда, внезапно остановился перед роем муравьев и начал хлопать крыльями. В одно мгновение поднялся сильный ветер, и песок с камнями разлетелись во все стороны. Застигнутый врасплох, рой муравьев был подброшен в воздух моими взмахами крыльев, и большое количество из них упало в последовавшую за ним орду зверей, где многие были затоптаны насмерть.

Муравьиная колония мгновенно разделилась на сотни более мелких групп, которые не могли причинить никакого вреда и просто бесцельно бродили вокруг.

Китайский торговец Личжу благодарно взглянул на меня, затем крикнул и повел меня к стаду зверей.

Я летел по воздуху, непрерывно выпуская острые стрелы по полчищу чудовищ. Битва продолжалась до полуночи, после чего чудовища наконец отступили.

В подземелье нет различия между днем и ночью, поэтому ни день, ни ночь на нас не влияют. Как только звери отступили, Личжу Китай немедленно организовал отдых и питание для всех, а также распорядился о дежурстве. Все было сделано организованно, что продемонстрировало лидерские качества Личжу Китая.

Мы все знали, что это лишь первая волна чудовищ, и впереди нас ждут еще более ожесточенные сражения, поэтому те, кому было поручено отдохнуть, не произнесли ни слова и сразу же отправились на отдых после того, как наелись досыта.

"Спит?" — спросил я, бросив взгляд на маленькую огненную ящерицу, свернувшуюся калачиком перед Ю Минцзе, когда приближался к южным воротам.

Ю Минцзе скривил губы и сказал: «Этот парень жадный. Он съел слишком много муравьев и напился».

Я еще раз взглянула на маленькую огненную ящерицу, которая все еще цеплялась за штанину Ю Минцзе, пока та спала, своими крошечными лапками, и рассмеялась: «Это маленькое создание такое милое, ты нашел сокровище».

Ю Минцзе с радостным выражением лица сказала: «Верно, я очень надеюсь, что это маленькое создание быстро подрастет и скоро сможет слиться воедино».

Я улыбнулась, но ничего не сказала. Так я подумала, когда впервые взяла маленького волчонка.

В тишине ночи мы смотрели в темноту вдали. Спустя некоторое время Ю Минцзе вдруг сказал: «Как ты думаешь, какое влияние это окажет на них? Я имею в виду, на Тэншэ».

Я вздохнул и сказал: «Это действительно очень серьезное дело. К счастью, Лижучина удивительно сильна, что достойно восхищения. Хотя последствия этого дела серьезны, к счастью, в тот момент в фестивале участвовало немного людей, всего лишь тысячная часть всего племени. Пока присутствующие смогут сохранить это в секрете, это не окажет никакого влияния».

Ю Минцзе тяжелым голосом произнес: «Если эта информация просочится наружу, я думаю, нам конец, даже без нападения семьи Сян. Причина, по которой пустынные племена способны сражаться против семьи Сян, заключается в том, что они объединены в непобедимую силу благодаря общим духовным убеждениям. Если они узнают правду, боюсь, пустынные племена распадутся и будут истреблены другими».

Я удивленно посмотрел на него и сказал: «У вас очень острый ум и очень точные предположения. Это не в вашем стиле. Раньше вас это никогда особо не интересовало».

Ю Минцзе усмехнулся и сказал: «Я уже всё понял. Чтобы жить счастливо, нужно уметь адаптироваться к окружающей среде. Вместо того чтобы пассивно смиряться с ней, я предпочитаю взять инициативу в свои руки и изменить её».

«Хе-хе», — усмехнулся я и покачал головой, радуясь успехам своего друга.

Вскоре первая группа отдыхающих встала, чтобы поменяться сменами. За ночь ничего не произошло. Но ранним утром следующего дня тяжелое дыхание и быстрые шаги нарушили спокойствие подземного города.

Вскоре по всему подземелью раздался звон боевых колоколов, и воины, резко проснувшись, быстро схватили оружие и бросились к своим постам. После ночи интенсивных ремонтных работ была восстановлена большая часть препятствий, полностью разрушенных свирепыми зверями.

Подобно крысам, больным бешенством, с блестящими красными глазами, они вырвались вперед, издавая оглушительные визги, от которых скрежетали зубами.

Как и было запланировано, воины со всех сторон отступали один за другим, а жители города тоже выходили из дома в дом со своими самодельными устройствами для отлова крыс. Однако из-за значительно сниженной мощности Тэншэ его влияние на крысиный рой также значительно уменьшилось. Хотя скорость и сила крыс, хлынувших в город, снизились, справиться с ними все еще было довольно сложно.

К счастью, на этот раз количество крыс, прибывших в страну, было значительно меньше, чем в прошлый раз. Вероятно, промежуток времени между этим и предыдущим случаем был слишком коротким, и у крыс не было времени размножиться.

Крысы, по-видимому, испытывали естественный страх перед саламандрами и не нападали активно на детенышей. Детеныши саламандр, скаля зубы и когти, стремительно влетали и вылетали из гусениц крыс, убивая их с большим рвением.

Мы использовали тактику карманного построения, чтобы решительно сдержать натиск крыс, захвативших город. Крысы были не очень сильны в нападении; их просто было много. Мы работали до самого вечера, пока весь рой крыс не был уничтожен.

Утром третьего дня появилось еще одно стадо животных и рванулось вперед.

Рой из более чем двухсот жукоподобных чудовищ, каждое размером с умывальник и обладающее острыми челюстями, летел прямо с неба к алтарю. Обычные стрелы были совершенно неэффективны против этих жукоподобных чудовищ, и, кроме того, эти чудовища, летя, разбрызгивали вниз сильнокислотную жидкость, что сильно действовало на наших воинов.

Сначала я послал мутировавшего богомола уничтожить орду жукоподобных монстров, но, увидев более двухсот жукоподобных монстров, набросившихся на него, мутировавшему богомолу ничего не оставалось, как в панике бежать. Более того, жукоподобные монстры стреляли кислотой, словно стрелами, отчего мутировавший богомол получал попадания в крылья и падал с неба всего за несколько попаданий.

Я понял, что дела идут плохо; эти жукоподобные монстры доставляли немало хлопот. Поэтому я нашел себе замену и призвал Сокола, чтобы тот объединился со мной и прилетел.

В то же время Ю Минцзе спустился снизу и, смеясь, сказал мне: «Ты слева, а я справа, давай заблокируем этих мелких существ».

«Я тоже». Фан Сянцзюнь, увидев меня и Ю Минцзе, подлетел к нам, не желая отставать.

Когда темная энергия достигает определенного уровня, человек естественным образом обретает способность летать. Однако по сравнению с воинами-питомцами, которые полагаются на слияние с летающими питомцами для полета, потребление темной энергии существом, находящимся на грани сверхчеловеческих способностей, для полета просто поразительно.

Вскоре после этого пролетел и Лю Руши, и мы вчетвером разлетелись в четыре стороны, окружив орду жукоподобных чудовищ.

Я сказал: «Будьте осторожны, эти штуки могут стрелять кислотными стрелами, поэтому уворачивайтесь от них осторожно».

Ю Минцзе вложил клинок своей руки богомола в ножны и сконденсировал его в гигантский клинок, покрытый пламенем темной энергии. Поскольку тела из чистой энергии не подвержены кислотной коррозии, все остальные последовательно сконденсировали световые мечи из темной энергии.

В одно мгновение четыре вида пламени света пересеклись, тени от мечей прокатились по земле, и раздался шипящий звук мощной энергии. Сверкающие клинки и тени образовали огромную сеть света, заточив в ней орду жукоподобных чудовищ. Человеческие фигуры двигались и менялись, словно призраки, а мы вчетвером постоянно меняли позиции в воздухе, чтобы увернуться от кислотных стрел.

Более двухсот жужжащих жучков-монстров отчаянно пытались прорваться в четырех направлениях. Иногда нескольким удавалось ускользнуть из сети, но их тут же сбивала стрела.

Под пронзительные крики жукоподобных чудовищ мы быстро уничтожили всех двухсот с лишним жукоподобных существ, оставив на земле бесчисленные сломанные конечности и крылья.

Том 5, Битва священных зверей, Глава 12: Шпионаж в темноте (Часть 1)

Они нашли еще одну башню со стрелами и поднялись на нее, обнаружив, что у остальных трех городских ворот все еще бушуют ожесточенные сражения, и, конечно же, каждое из них неразрывно связано с чудовищем со свиной головой.

Я невольно прошептал: «Сосредоточьте наши силы и сначала убейте этого монстра с головой свиньи».

Никто не понимал, почему я специально попросил сначала убить этого монстра. К счастью, после двух сражений с монстрами в подземелье я немного заработал репутации. Кроме того, Лю Руши, Ю Минцзе и Фан Сянцзюнь были очень послушны мне, поэтому мы быстро начали операцию по истреблению этого свиноголового монстра.

Я иногда выпускал пару стрел, но светлые стрелы поглощают слишком много темной энергии, и каждая выпущенная стрела обходилась мне очень дорого. Я всегда использовал этот вид атаки как оружие для самообороны; эта безудержная стрельба из лука — такая расточительность.

Внутренне вздохнув, я предприняла действие, разорвав связь между Соколом и Тигром. Призвав Соколом для слияния со мной, я скользнула к более уязвимому месту.

У двух других городских ворот Ю Минцзе, Лю Руши и Фан Сянцзюнь находились на передовой и некоторое время сражались с чудовищем со свиной головой, не сумев сравнять счет. С другой стороны, поскольку там не было особо сильных экспертов, они по-прежнему находились в невыгодном положении.

Честно говоря, я был весьма удивлен этим внезапно появившимся чудовищем со свиной головой. Откуда взялось такое могущественное существо? Оно не только невероятно сильное, но и способно управлять энергией ветра. Что особенно раздражает, так это его невероятно живучая жизненная сила, словно неубиваемый таракан. По общей силе оно на порядок превосходит Девятиглавого Свирепого Коня.

Обычно увидеть даже одно из этих грозных существ — большая редкость, не говоря уже о четырёх одновременно. Если бы эти четыре существа сосредоточили свои атаки в одном направлении, городские ворота, вероятно, были бы прорваны давным-давно.

Свиноголовое чудовище обрушивалось на землю, его четыре копыта непрестанно стучали по земле, каждый удар был силен, как бой боевого барабана. Оно управляло вихрями, чтобы создавать песчаные бури, которые вместе с полчищами зверей устремлялись к воинам, преграждавшим ему путь. На мгновение песчаная буря разразилась, и зрелище было поистине поразительным.

Я подлетел прямо, размахивая гигантским мечом из перьев. Меч был сделан из перьев сокола; хотя они были относительно мягкими, после того как в полые перья была влита темная энергия, они стали невероятно прочными, способными раскалывать горы и разбивать камни. Мечом из перьев было легко управлять, его мягкость и твердость можно было контролировать по желанию.

Перьевой меч, переполненный темной энергией, источал леденящую ауру и излучал свет. С ревом я взмахнул мечом, мгновенно рассекая свирепого монстра, который бросился на меня. Энергия меча прошла сквозь чудовище и вонзилась прямо в землю, распространяясь наружу и поднимая песок и пыль.

Мне удалось проложить себе путь сквозь пропасть между собой и этим упрямым чудовищем.

По сравнению с другими свирепыми зверями, это чудовище со свиной головой было довольно разумным. Вероятно, оно не ожидало, что я, человек, окажусь таким свирепым. Оно уставилось на меня пустым взглядом, и на мгновение вся его свирепость исчезла.

Я выпрямился, волоча за собой огромный меч, покрытый перьями, в то время как свирепые звери ревели и устремлялись ко мне, словно приливная волна.

Однако, после того как я разделил орду зверей на две части, ответственный немедленно приказал воинам броситься в окружение двух орд, не давая им слиться в одну.

Состояние оцепенения у чудовища с головой свиньи длилось меньше двух секунд, после чего оно снова приняло свирепую форму, отчаянно царапая землю копытами. Я почувствовал, как вокруг него поднимаются какие-то турбулентные воздушные потоки; казалось, это существо вот-вот обезумеет. Я осторожно оставался начеку; с таким свирепым зверем справиться было не так-то просто.

Внезапно чудовище со свиной головой остановилось, выглядя растерянным. Как только я замешкался, оно развернулось и убежало.

Я на мгновение опешился, а затем усмехнулся. Я не ожидал, что даже свирепый зверь может знать страх смерти. Но как я мог позволить ему ускользнуть? Легким движением ног я взмыл в воздух, сделал два сальто и, взмахнув крыльями, взмыл в небо.

Наблюдая, как чудовище со свиной головой отчаянно бежит к земле, я невольно задался вопросом: почему оно бежит к земле? Может, это монстр, выползший из-под земли?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema