Никто не осмеливался говорить. Старик Бай прожил более ста лет, был весьма уважаемой фигурой среди Пернатых, и никто никогда не осмеливался ему возразить. Его слова, казалось, имели скрытый смысл, подразумевая, что я был чужаком среди Пернатых, и что местным Пернатым нереалистично ожидать от меня, чужака, власти. В конце концов, они все равно мне, чужаку, не доверяли.
Чтобы избежать неловкого молчания, я сменил тему и спросил: «Мэр Бай, у вас есть какие-нибудь новости о крысолюдях?»
Мэр Бай спокойно сказал: «Почему вы так сосредоточены на поиске Крысолюдей? Вы хотите полагаться на Крысолюдей, чтобы они прорыли подземный туннель к крепости Людей Звездной Мечты, а затем повели туда своих детей-солдат, чтобы те сразились с ними?»
Мои глаза загорелись; это показалось хорошей идеей. Конечно, я никак не мог возглавить Пернатых Детей в битве, но привлечение обычных воинов, посланных Лунъюанем для атаки из-под земли, было вполне осуществимым вариантом. Я поднял глаза и встретил его холодный взгляд. Я сухо рассмеялся и сказал: «Я никогда раньше об этом не думал. Просто этим детям не хватает оружия. Знаешь, я часто беру их на охоту, и им нужно хорошее, острое и удобное оружие, такое как мечи, луки и стрелы. Поэтому я хотел найти Крысолюдей, чтобы обсудить это…»
Он холодно фыркнул и сказал: «Крысолюдей уже много лет нет... Кроме того, большинство ваших детей-солдат ещё даже не выросли, вам вообще нужно оружие?»
Меня взбесило то, что он сказал. Что мы здесь делаем, если нам не нужно оружие? Какой смысл учиться боевым искусствам? Это просто для показухи, или мы собираемся сражаться с этими инопланетянами голыми руками?
«Да ну, вряд ли у меня есть хоть какая-то надежда добиться чего-нибудь от этого упрямого старика», — подумал я про себя.
Я немного подумал и достал из кармана модифицированное и усовершенствованное мной «Руководство по полетам». После стольких лет доработки «Руководство по полетам» стало в основном пригодным для совершенствования нынешними Крылатыми. Я передал ему «Руководство по полетам».
Он взглянул на него и сказал: «Не нужно возвращать его мне. Это самая подлинная боевая техника, переданная нам от наших предков. Легенда гласит, что наш предок, лорд Цзиньву, когда-то был одним из самых могущественных воинов на этой планете. Молодой человек, внимательно изучите его; он вам пригодится».
Я слегка кашлянул и сказал: «Интересно, сделал ли мэр Бай какие-нибудь открытия за столько лет практики?»
Тело мэра Бая внезапно задрожало. Он обернулся, подавив гнев, и посмотрел на меня, сказав: «Вы что, издеваетесь надо мной за то, что я десятилетиями изучал «Тайное руководство Летящего Неба» без каких-либо результатов?»
Я не ожидала от него такой чувствительности, поэтому извиняюще улыбнулась и сказала: «Я не это имела в виду. Я имела в виду, что это «Секретное руководство по полетам», строго говоря, на самом деле не является техникой боевых искусств».
Он пришёл в ярость и зарычал: «Что ты сказал, наглый ублюдок?»
Том 7, Глава 19: Затяжная война (Часть 3)
Видя его ярость, я понял, что он меня неправильно понял. Я сказал: «Дело в том, что, изучая «Тайное руководство по полетам», которому ты меня научил, я обнаружил, что это руководство выполняет еще более важную функцию. Как мы все знаем, Пернатые никогда не могли культивировать энергию, но это не так. Предки Золотых Воронов того времени, которые и создали «Тайное руководство по полетам», уже открыли особый способ введения внешней энергии в свои тела».
Его глаза расширились от шока, но на лице по-прежнему читалась ярость. Он низким голосом спросил: «Вы имеете в виду это руководство по полетам?»
Я подумал про себя, что, хотя этот старик был упрямым и педантичным, он был еще и довольно умным.
Я кивнул и сказал: «Верно, это Секретное руководство по полетам».
Он на мгновение замялся, а затем сказал: «Я изучаю «Тайное руководство Летающего Неба» уже семьдесят или восемьдесят лет... почему же я не вижу этого эффекта?»
Я объяснил: «На самом деле, эта техника полета эффективна только при отработке в небе. Мы, крылатые люди, отличаемся от других рас; наши крылья — наша важнейшая особенность. Когда мы отрабатываем технику полета в воздухе, энергия передается через наши крылья».
Он выглядел несколько взволнованным, смотрел на меня с холодным блеском в глазах и спросил: «Какие у вас есть доказательства?»
«Доказательства?» — рассмеялся я. «У меня здесь как минимум десять детей, которые могут послужить доказательством, и каждый из них станет доказательством в течение следующего месяца. Включая вашего внука, Сяо Дяо, который был первым крылатым человеком, освоившим энергетический дар, помимо Сяо Те».
Мои спокойные и взвешенные слова не оставили ему места для недоверия. Он долго смотрел на меня, и выражение его лица внезапно стало весьма интересным, сменяясь радостным, сожалеющим и странным блеском в глазах. Спустя некоторое время он вздохнул с облегчением и сказал: «Это очень важно. Если бы каждый представитель нашей расы смог освоить Тайное Руководство Летающих, наша Пернатая Раса переломила бы ход событий».
Тем не менее, он не хотел оставаться дольше и сказал мне: «Давай немедленно вернёмся. Мне нужно внимательно изучить «Секретное руководство по полётам».
Естественно, я прогнал их всех до самого въезда в город. Я подумал про себя: «Дядя Бай, я внес такой огромный вклад в дело Пернатого Народа. Даже если вы меня не наградите и не похвалите, по крайней мере, вы сможете решить мою проблему с оружием».
Старый Бай, словно помолодел на несколько десятилетий, с большой уверенностью заявил: «Можете идти обратно, нет необходимости провожать меня дальше».
Я вдруг кое-что вспомнил и сказал старику Баю за городом: «Эм, старик Бай, поскольку «Руководство по Летающим Небесам» передавалось из поколения в поколение тысячи лет, некоторые его части больше не подходят для культивации Пернатыми, поэтому я внес некоторые незначительные изменения…»
Не успел я договорить, как лицо старика Бая стало совершенно мрачным, и его веки несколько раз сильно задрожали.
Я понимал, что всё начнётся плохо; старик вот-вот снова выйдет из себя. Я быстро сдержал слова, которые собирался сказать, и обратился к крылатому человеку рядом со мной: «Быстро закрой дверь».
Четверо членов небольшого патрульного отряда немедленно бросились закрывать ворота у въезда в город. Не успели они договорить, как извне раздался громкий ругательный голос старика Бая: «Ублюдок, как ты смеешь, как ты смеешь изменять секретное руководство, переданное нам от предков! Ты беззаконник, беззаконник! Я созову собрание Пернатых, чтобы изгнать тебя!»
Один из детей из Пернатого клана спросил: «Дядя Ланьху, с дедушкой Баем всё в порядке?»
Я виновато сказала: «Ничего страшного, ничего страшного, он просто слишком счастлив».
В течение следующих нескольких дней тренировки продолжались в обычном режиме. К счастью, продовольствие поставляли из нескольких городов, так что беспокоиться не о чем. Каждый день был наполнен тренировками, и в Игл-Тауне кипела жизнь.
С тех пор старый Бай не возвращался и не созывал никаких съездов Крылатого Народа. Похоже, он до сих пор мне благодарен...
Несколько дней спустя, однажды, вдали внезапно появился транспортный корабль, окруженный несколькими военными кораблями. Я был вне себя от радости; это построение ясно указывало на то, что обещанное мне Лунъюанем оружие прибыло.
Под изумлёнными взглядами детей транспортный корабль и несколько военных кораблей медленно спустились с неба над городом.
В этот раз команду возглавляет мой старый знакомый, парень по имени Не Саламандра, который раньше жил в той же деревне, что и Лунъюань, на Пятой планете. Говорят, он принадлежит к ветви клана Ящеров, который был уничтожен чумой более шестидесяти лет назад, поэтому его родословная довольно редкая.
Как только он спустился, он поприветствовал меня и сказал: «Лорд Ланьху».
Я пошутил: «А эти лицемерные формальности между нами всё ещё необходимы?»
Он подмигнул мне и сказал: «Перед нашим приходом царь И поручил мне оказать тебе честь перед Пернатым народом».
Я беспомощно покачал головой и сказал: «Прекратите дурачиться, давайте перейдем к делу. Покажите мне список товаров, которые нужно перевезти на этот раз».
Он сказал: «Списка вещей такого небольшого количества нет. Немного холодного оружия и несколько лучевых пистолетов. Изначально я хотел взять свежую еду, но, подумав, передумал и заменил её прессованным печеньем. Есть также несколько простых лекарств, некоторые от головной боли и лихорадки, а также средства от ран».
Я рассмеялась и сказала: «Принц И не был бы таким внимательным. Это приготовила для меня моя невестка».
Он тоже рассмеялся и сказал: «Знаешь, твоя невестка всё ещё заботится о тебе. Оружия, еды, медикаментов — всего не хватает, но она всё же умудрилась всё для тебя приготовить».
Я сказал: «Сяо Те, Сяо Дяо, вы двое возьмите здоровяков и разгрузите оружие, продовольствие и медикаменты с транспортного корабля. Не устраивайте беспорядок и соблюдайте правила».
Сяо Те и Сяо Дяо с энтузиазмом согласились и, под руководством людей Не Жунъюаня, повели десятки детей вниз, чтобы организованно доставить оружие, продовольствие и медикаменты.
Не Жунъюань с большим интересом наблюдал со стороны и сказал: «Лань Ху, ты просто молодец. Ты так хорошо обучил этих детей-солдат. Неудивительно, что ты пользуешься такой популярностью у принца И».
Я сказала: «Эти дети — как чистые холсты; всё, что мне нужно сделать, это нарисовать на них самые прекрасные узоры».
Он сказал: «Король И также поручил вам быть осторожными и осмотрительными. В этот период просто стабилизируйте ситуацию и избегайте прямого конфликта с людьми из Звезды Снов. У них есть оружие и людские ресурсы, а у вас ничего нет. Вы не сможете сражаться с ними напрямую. Мы вот-вот заключим соглашение о сотрудничестве с Альянсом Свободного Фронта. Как только соглашение будет заключено, мы сможем выделить большое количество людей для уничтожения крепости людей из Звезды Снов».
Я кивнул; казалось, ситуация по-прежнему довольно хорошая.
Не Жунъюань продолжил: «Сейчас у нас всё довольно хорошо. Каждый день к нам присоединяются воины разных рас, что значительно увеличивает нашу силу. Однако это также привлекло внимание со всех сторон. Люди Звёздной Сны теперь часто воюют с нами». Он немного понизил голос: «Говорят, что королевская семья тоже несколько обеспокоена, потому что наша сила быстро растёт с каждым днём. Они, кажется, не доверяют нам и говорят, что хотят послать королевских посланников, чтобы утешить наших воинов и навсегда остаться в городе Жэньян».
Я нахмурился и сказал: «Разве уже не доказано, что Лунъюань имеет королевскую кровь? Ему даже присвоили титул принца И. Неужели королевская семья по-прежнему не доверяет Лунъюаню?»
Не Жунъюань вздохнул: «Мы не понимаем этих вещей, но я всегда буду следовать за братом Лунъюанем. Кстати, о Альянсе Свободы, они действительно хороши. В прошлый раз я имел с ними дело, и все они — отважные воины…»
Том 7, Глава 20: Исчезновение (Часть 2)
Шестнадцать воинов низкого уровня из Звезды Снов уставились на меня с изумлением, а затем разразились смехом. Да, они смотрели свысока на Крылатых Людей, чья боевая мощь была крайне низка.
После недолгого периода хаоса из числа врагов появилась высокая фигура. Он огляделся, подошёл к дереву высотой не менее двух-трёх метров, обхватил его руками и, собрав все силы, попытался вырвать его из земли. Находившиеся поблизости пришельцы из снов зарычали и закричали, словно наблюдая за зрелищем.
Трехметровое дерево может и не считаться большим, но для того, чтобы вырвать его из земли голыми руками, все равно потребуется невероятно сильная сила.
Лицо Воина Звезды Снов покраснело, когда он обнял дерево, дрожащее в его объятиях. Внезапно раздался треск — корни дерева сломались, и камни и земля разлетелись во все стороны. Двух- или трехметровое дерево уже было поднято им.
Все мечтательные инопланетяне восторженно закричали от радости.
Я взглянул на нашу группу крылатых детей, и страх был очевиден в глазах каждого из них. Поскольку это была наша первая операция, эти пятьдесят человек были практически элитой из более чем шестисот крылатых детей. Даже они не могли преодолеть свой страх перед Звездными Людьми Снов, не говоря уже о других крылатых людях.
Воин Звезды Снов, обнимая дерево, усмехнулся и направился к нам. Внезапно он тяжело взмахнул мечом, и пятьдесят детей, разбросанных вокруг меня, инстинктивно отступили в ужасе.
Ветви деревьев скрежетали о землю, поднимая пыль. Из пыли появился Воин Звезды Снов со зловещей ухмылкой.
Дети остались позади, и я оказался словно на изолированном острове перед Воином Звезды Снов. Он взревел и с силой обрушил на меня огромное дерево.
Перед тем как отправиться в путь, я оставил Маленького Волка и Пескаря в Орлином Городе на случай, если вдруг вторгнет какой-нибудь вражеский эксперт. С Маленьким Волком и Пескарем там они как минимум не уступают эксперту, который немного слабее меня.
Если бы эта маленькая рыбка была рядом со мной, я мог бы позволить ей броситься вперёд и разгромить шестнадцать звёздных существ, утихомирив их высокомерие и вселив в детей мужество и веру. Но теперь у меня нет другого выбора, кроме как взять дело в свои руки.
Сзади доносились крики и вопли, призывающие меня увернуться, но никто не осмеливался нападать. Я оставался спокойным и неподвижным, пока ствол дерева не оказался менее чем в сантиметре над моей головой, после чего я внезапно протянул руку и уперся одной рукой в падающий ствол.
«Дядя Ланьху, вы в порядке?» — раздались обеспокоенные голоса детей позади меня.
Я сказала: «Разве я выгляжу нормально? Сяо Те, разве ты всегда не ненавидел людей из «Звезды Снов»? Почему ты не смеешь нападать на них сейчас, когда увидел? Ты забыл свою ненависть к родителям?»
В прошлый раз он убил Воина Звезды Снов одним ударом ночью, и это произошло внезапно и неожиданно, поэтому у него не было времени на размышления или психологическую подготовку. Но сейчас все иначе. Столкнувшись лицом к лицу с полностью вооруженным и свирепым врагом, Сяо Те будет бояться из-за мощи противника.
Я сказал: «Чего ты боишься? Если ты смог победить одного Воина Звезды Снов, ты сможешь победить многих других. Верь в себя, верь в меня, у тебя всё получится».
Под влиянием страха и давления Сяо Те наконец пробудился от моей страсти. С криком он бросился вперед, мощно взмахнув крыльями. Его тело выпрямилось, и он, голыми руками, бросился на врага.
Я вздохнула. Он еще совсем ребенок; он даже не умеет пользоваться острым ножом, который носит с собой.
Воин Звезды Снов, которого я прислонил к дереву, с удивлением посмотрел на Маленького Железного, осмелившегося рисковать жизнью и броситься вперед. Внезапно он выхватил меч и тяжело взмахнул им по приближающемуся Маленькому Железному.
Если бы меч приземлился точно, у Маленького Железного не было бы ни единого шанса на выживание. Я отломил небольшую веточку и резко вытащил её, попав ему прямо в запястье. Меч шириной в четыре пальца вылетел, несколько раз покрутился в воздухе, а затем вонзился в землю. Рука Воина Звезды Снов неестественно вывернулась, несколько костей пальцев были сломаны тёмной энергией, которую я содержал в ветке.
Поскольку это было первое сражение для Сяо Те и его команды, мы, естественно, хотели свести к минимуму их стресс.
С моей помощью, стремительная атака Сяо Те попала в Воина Звезды Снов, но не причинила ему никакого урона. Вместо этого он был сбит с ног и отброшен на землю контратакой противника.
Пятнадцать воинов Звезды Снов низкого уровня, стоявших позади него, не проявляли никакого желания помочь. Воин Звезды Снов, цеплявшийся за дерево, стал раздражительным после нападения Сяо Те. Он попытался поднять дерево и свалить его, но я крепко держал его, и он не смог его поднять.
Двое крылатых существ, обычно бывавших в хороших отношениях с Сяо Те, подлетели, чтобы помочь ему подняться. Сяо Те, тяжело дыша, встал и внезапно издал громкий крик, словно выплескивая весь свой страх. В то же время он вытащил полуметровый острый кинжал и бросился на противника, напав сверху прямо на врага. Он использовал шестой приём из Двенадцати Форм Орлиного Прыжа.
Я кивнул; эта атака наконец-то показала себя многообещающе. Застигнутый врасплох, враг не ожидал, что крылатые люди вдруг станут такими агрессивными, и тут же был ранен пикирующей атакой Сяо Те, которая напоминала свирепого орла. Глубокая, обнажающая кости рана была нанесена ему на плечо, и враг взревел от боли, используя грубую силу, чтобы отбросить большое дерево, которое он обнимал. Он сделал шаг вперед и яростно бросился на Сяо Те, который был невысокого роста и доставал лишь до пояса.
Сяо Те неуклюже увернулся в сторону, но не полностью. Его отбросило на два шага огромной силой противника, но он быстро восстановил равновесие и принял 12-ю стойку «Орлиного прыжка». Подобно орлу, покидающему гнездо, он взмахнул острым кинжалом и начал атаку вокруг врага.
Поначалу Сяо Те нервничал и боялся, но ожесточенная битва не оставляла ему времени для страха. Представляю, как он отключился от реальности, механически применяя все полученные знания. Однако по мере развития сражения он обнаружил, что враг, которого он изначально считал таким грозным, на самом деле не так уж и плох, и его движения постепенно становились все более ловкими. В это время к битве присоединились и два его крылатых спутника.
Три коротких меча многократно наносили раны в тело врага. Враг яростно взревел, но не смог вселить страх в трех крылатых существ, стоявших перед ним.
Эти изменения взбудоражили пятнадцать рядовых воинов низкого уровня из «Звезды Снов», некоторые из них даже схватили свои двуручные лучевые пистолеты, держа их за спину.
Я тихонько вскрикнула и швырнула в них всё дерево. Дерево полетело стремительно и быстро, врезавшись в десять Воинов Звёзд Снов, повергнув их в хаос. Я взревела: «Сейчас самое время показать народу Звёзд Снов силу нашей Пернатой Расы!»
Я возглавил атаку, и крылатые существа позади меня, без малейшего колебания, бросились к пятнадцати воинам низкого уровня из «Звезды Снов», словно потоп, вырвавшийся из берегов.
Том 7, Глава 20: Исчезновение (Часть 3)
Началась драка.
От пятидесяти до шестнадцати. Хотя битва еще не окончена, я уже знаю исход.
Низкоуровневые воины Звезды Снов не очень сильны в бою и не отличаются высоким интеллектом. Без командования высокоуровневых воинов они подобны куче рыхлого песка, каждый из которых ведет свою собственную битву.
Поскольку крылатые дети обычно тренируются вместе и иногда вместе ходят на охоту, и поскольку я намеренно или ненамеренно усиливаю их чувство сотрудничества, когда начинается рукопашная схватка, крылатые дети неосознанно собираются по двое или трое, чтобы сразиться с одним врагом. Хотя они и небольшого роста, это делает их более ловкими при столкновении с более высокими противниками.
Я летел по воздуху, осматривая все поле боя и внимательно наблюдая за изменениями в каждом крылатом ребенке. Страх исчезал без следа в сверкающем холодном свете, словно лед, растопленный огнем.
Когда боевые крики стихли, вокруг оставалось лишь тяжелое, прерывистое дыхание.
Шестнадцать воинов низшего уровня из Звезды Снов были побеждены. Пятьдесят юных воинов демонстрировали самые разные выражения лиц: одни сияли, другие были безразличны, третьи блевотинили в стороне, а большинство были полны страха. Я был вполне доволен этой битвой; по крайней мере, никто из пятидесяти крылатых детей не был ранен или убит. Единственные двое, получившие ранения, были случайно ранены своими же товарищами.
Я медленно спустился с высоты и сказал крылатым людям: «Уберите поле боя, снимите с них одежду, заберите всё их оружие и украденную еду».
В качестве военной добычи были вручены пятнадцать мечей, пять двуручных лучевых пистолетов, пятнадцать больших военных мундиров, сшитых на заказ, и немного продовольствия.
Прежде чем совсем стемнело, мы собрали всю добычу и отправились домой.
Когда мы вернулись в Орлиный город с добычей, город тут же взорвался ликованием. Каждый крылатый человек был полон уверенности в будущем благодаря победе этих пятидесяти человек. Пятьдесят детей также были встречены как герои. Возможно, раньше они сомневались, смогут ли они действительно победить Звездных Людей Снов, но теперь у них был ответ. Я также очень рад, что миссия была успешно завершена без каких-либо жертв.