Kapitel 6

Гу Фэнъянь слушал… Неужели он снова умрет?

«Что нам делать?..» Хо Дуань уложил Гу Фэнъяня и накрыл его одеялом. «А может, я поеду в уезд, отец?»

Хуо Адие нахмурился так, что мог бы убить муху. «Времени терять некогда! К тому же, до уезда далеко, в этот раз идет дождь, воловьи повозки не проедут, а лекарственные травы в дефиците и стоят дорого. Мы не сможем собрать их все за короткое время».

«У меня осталась одна доза лекарства, которое Ян Геэр принимал от лихорадки в прошлый раз. Я пойду и приготовлю ему зелье. А ты следи за ним, протри его холодной водой и убедись, что у него не бывает газов. Остальное — на волю случая».

Хо Дуань тут же вышел за водой в деревянном тазу, но его также очень беспокоило... В прошлый раз, когда у этого человека была высокая температура, он выздоровел только благодаря специальному лекарству, которое получил бесплатно от системы здравоохранения.

Нет никакой гарантии, что лекарство дяди Хо поможет.

Мы же не можем рисковать жизнями людей, правда?

В лучшем случае нам удастся достать жаропонижающие препараты.

Но система может ему этого не предоставить.

Обдумав всё, Хо Дуань окликнул систему, о которой почти забыл: «Система, не могли бы вы дать мне ещё жаропонижающего, которое я использовал в прошлый раз? Мне нужна жизнь».

уронить--

«Нет». Система холодно ответила тремя словами, не дав никаких дальнейших объяснений.

Хо Дуаньшэнь знал поговорку «бесплатного сыра не бывает», поэтому не рассердился. Он лишь усмехнулся и сказал: «Вы не хотите выполнить миссию? Вы не хотите добиться результатов? Ваша система, должно быть, недостаточно добра, чтобы предложить людям бесплатную возможность путешествия во времени».

"Э-э..." На другом конце провода воцарилась мертвая тишина.

Хо Дуань продолжил: «Я могу сам решить, принимать ваше задание или нет. В любом случае, здесь я могу неплохо жить, но если я смогу получить то, что хочу… ну, это уже совсем другая история».

В конце концов, Хо Дуань был бизнесменом, и он лучше всех понимал образ мышления бизнесменов — обмен выгодами.

«Э-э...» Спустя некоторое время система наконец снова заговорила: «Лекарство доставлено, и задание отправлено в ваш почтовый ящик. Пожалуйста, заберите его как можно скорее».

Хо Дуань внезапно обнаружил в руке коробку с лекарствами; переговоры прошли успешно.

Однако он предал себя.

...

Гу Фэнъянь лежал там в оцепенении, испытывая крайний дискомфорт.

Действительно, в наше время даже простуда или лихорадка могут представлять угрозу для жизни.

Медицинские стандарты слишком отсталые.

Хо Дуань вернулся и приложил влажную тряпку ко лбу.

Гу Фэнъянь почувствовал себя немного лучше и слышал, как Хо Дуань без умолку болтает.

«Я даже продала себя, чтобы спасти тебя…» Хо Дуань достала капсулу из коробки, налила воды в миску и взяла Гу Фэнъянь на руки. «Как это называется, продать себя, чтобы похоронить мужа? Нет, это должно быть продать себя, чтобы спасти мужа».

Гу Фэнъянь хотелось рассмеяться, но одновременно он чувствовал себя странно.

Что он делает? Что он сделал?

Ему в рот запихнули капсулу и дали глоток воды. Видя его инстинктивное сопротивление, он быстро сказал:

«Не блевать, это жаропонижающее, после приема вам станет лучше».

Жаропонижающее средство... в капсулах.

Жаропонижающие капсулы?

Откуда Хо Дуань брал подобные вещи?

Существовали ли жаропонижающие капсулы в древности?

Бесчисленные вопросы не давали покоя Гу Фэнъяню. Когда лекарство скользнуло по его горлу, Гу Фэнъянь внезапно всё понял и пришёл к невероятному ответу.

...

Лекарство, которое дал ему Хо Дуань, оказалось очень эффективным. На следующий день Гу Фэнъянь почувствовал себя намного лучше и даже смог встать.

Но отец Хо не позволял ему вставать с постели. Он сварил кашу из белого риса и попросил Хо Дуана покормить его.

Хо Дуань послушно взялся за это непростое дело, не смея жаловаться. Он кормил Гу Фэнъяня кашей ложка за ложкой, тот ел медленно и размеренно.

Закончив есть, Хо Дуань взял пустую миску и вышел. Гу Фэнъянь долго мучился внутренними сомнениями, прежде чем наконец с опаской и неуверенностью спросил: «Сколько стоила рубашка?»

Хо Дуань внезапно обернулся, широко раскрыв глаза от изумления, и без единой ошибки произнес правильный ответ: «Девять фунтов и пятнадцать пенсов!»

Примечание от автора:

Спасибо за то, что вы собрали коллекцию и прочитали! (Автор, с розой во рту, подмигивает вам: «Я люблю тебя, малыш…»)

Глава пятая

Гу Фэнянь, «...»

Хо Дуань, «...»

Ах, по их глазам я вижу, что все мы когда-то сдавали вступительные экзамены в колледж.

Вся комната внезапно погрузилась в мертвую тишину.

Кто бы мог подумать, что человек, с которым ты проводишь каждый день, ещё и путешественник во времени!

Гу Фэнъянь почувствовал прилив эмоций, словно встретил старого друга на чужбине, и чуть не заплакал. «Чувак, ну... спасибо за лекарство». Он всхлипнул и заговорил первым.

Хо Дуань тоже этого не ожидал... но обнаружил, что необычное поведение Гу Фэнъяня вполне объяснимо.

Он, совершенно взволнованный, бросился к постели, схватил Гу Фэнъяня и сказал: «Значит, ты тоже жалкий наемный раб, попавший в ловушку системы?!»

«Система?» — Гу Фэнъянь неловко отдернул руку и вздохнул. — «Что это? Я поспал дома и проснулся здесь».

Он снова показал Хо Дуаню большой палец вверх: «Но, дружище, ты действительно хорошо играешь. Если бы ты был в нашем районе, ты бы точно обошёл кучу популярных молодых актёров. Ты бы стал кинозвездой! Ты раньше работал в индустрии развлечений?»

Теперь Хо Дуань был еще больше уверен, что они оба китайцы, но он не актер.

«Индустрия развлечений?» — он на мгновение задумался. — «Я и раньше рассматривал возможность инвестирования в индустрию развлечений, но я не актёр…»

Глядя на Гу Фэнъяня, он спросил: «Вы ведь слышали о Тяньляне Ванпо, верно?»

«Наступает холод, пора довести группу компаний Wang до банкротства», — классическая фраза властного генерального директора.

Ух ты! Этот парень — генеральный директор?

Эмоции Гу Фэнъянь достигли нового уровня. «Кхм, я уже слышала фразу „Женщина, ты играешь с огнём“… В прошлой жизни я тоже была властным генеральным директором».

«Э-э…» — Хо Дуань со слезами на глазах уставился на Гу Фэнъяня.

Гу Фэнъянь тоже посмотрел на Хо Дуаня... В этот момент они оба прочитали друг другу в глазах четыре слова — братья по несчастью!

...

«Кстати, как ты оделся... и что это за так называемая система?» — наконец успокоившись, спросил Гу Фэнъянь у Хо Дуаня.

Хо Дуань спросил его: «Молодой господин Гу обычно читает романы в интернете?»

Гу Фэнъянь недоуменно покачал головой.

Хо Дуань вздохнул: «Ах, это долгая история о ребенке без матери. Меня убили на моем праздничном банкете, а затем я переселился в другое тело. Потом, откуда ни возьмись, система заявила, что даст мне шанс вернуться, при условии, что я выполню поставленные передо мной задания… прямо как в романах о переселении душ».

Неудивительно, что Хо Дуань сказал, что он был подневольным рабочим, которого схватили. Гу Фэнъянь выслушал и возмущенно кивнул, сказав: «Лекарство, которое меня спасло, тоже было выдано системой? Она вам угрожала? Какая отвратительная система!»

«Э-э… вы правы, это действительно собака!» — Хо Дуань на мгновение замолчал, а затем согласился.

Если быть точным, он угрожал системе.

Выплеснув свой гнев, Гу Фэнъянь почувствовал, что, поскольку они из одного города, и Хо Дуань находится под угрозой со стороны системы из-за него, он должен помочь Хо Дуаню.

«Однако, господин Хо, этой системой можно пользоваться… Вы хотите вернуться?» — спросил он.

"Конечно... А у вас случайно нет способа?"

В современном мире он миллиардер, у которого есть все, что он может пожелать. Кому захочется остаться в этой нищей горной деревушке и заниматься фермерством? — почти не задумываясь выпалил господин Хо.

Гу Фэнъянь потянулась к верхней одежде, лежавшей у изножья кровати. «Какое задание она тебе поручила?»

«Это несложно. Согласно этому плану, мне нужно выполнить всего две задачи: „стать невероятно богатым“ и „прожить полноценную жизнь“». Хо Дуань ловко натянул на себя одежду и накинул её на себя.

«Спасибо». Гу Фэнъянь на мгновение задумался. «„Богатство“ означает быть богатым, но „полноценная жизнь“… давайте пока не будем об этом думать».

Его глаза загорелись. «Я могу вам помочь. Если мы будем работать вместе, господин Хо, вы обязательно сможете успешно вернуться!»

Хо Дуань был глубоко тронут, но в то же время немного смущен тем, что приходится оставлять его одного, поэтому он спросил:

«Я вернулся. А ты?»

Гу Фэнъянь воспринял всё это спокойно, на его губах играла хитрая улыбка. «Не беспокойся об этом. После твоего отъезда всё семейное состояние достанется мне одному, мне не придётся беспокоиться о еде и одежде, и я даже смогу жениться на второй жене. Разве это не чудесно… Я позабочусь об отце Хо за тебя, так что можешь смело идти вперёд!»

Губы Хо Дуана дрогнули... Он никак не ожидал, что этот человек окажется таким организованным.

«Что вы думаете по этому поводу, господин Хо?» — Гу Фэнъянь поднял бровь.

Следуя деловым правилам, Хо Дуань протянул руку и сказал: «Приятно было вести с вами дела!»

«С удовольствием поработаем…» — Гу Фэнъянь схватил за руку и улыбнулся, глядя в сторону двери. — «Но сначала нам нужно обмануть отца».

Во дворе отец Хо снова начал звать Хо Дуана.

Хо Дуань беспомощно пожал плечами, держа в руках пустую миску, и вышел под крики «Эр Дан».

У Гу Фэнъяня свело живот от попыток сдержать смех.

В ту ночь они вдвоем спали в одной комнате, но Хо Дуань уже перенес деревянную кровать из соломенного сарая в комнату за спиной Хо А.

Кровать была настолько маленькой, что спать вместе было немного тесновато. «Когда у меня появятся деньги, первым делом я захочу построить или купить новый дом», — подумал Гу Фэнъянь.

Он хорошо выспался той ночью и рано утром следующего дня встал вместе с Хо Дуанем.

После весенних дождей в горах появляется огромное количество дичи. Живя за счет даров природы, даже самые богатые семьи в деревне отправляются в горы на охоту, не для того, чтобы наесться, а просто чтобы попробовать что-нибудь новенькое.

Конечно, для таких семей, как семья Хо, главное — наесться досыта.

Хо Дуаню было поручено подняться в горы, и Гу Фэнъянь долго уговаривал отца Хо, прежде чем наконец согласился.

Они вдвоем прошли по тропинке в канаву, где возделанная земля все еще была покрыта паром от влаги.

«Что ты за мной следишь? По горным дорогам трудно ходить». Хо Дуань посмотрел на Гу Фэнъяня, который шел неуверенно, словно пожилой человек с больными ногами.

Гу Фэнъянь, опираясь на камень, спрыгнул с уступа, его улыбка была загадочной. «Зарабатываю деньги!»

«Какие деньги могут быть в горах?» — недоуменно спросил Хо Дуань.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema