Kapitel 31

Весь этот комплект снаряжения весит более восьмидесяти фунтов. В этом мире единственным человеком, способным носить такое тяжелое снаряжение и при этом оставаться легким, как ласточка, и быстрым, как ветер, является либо Сян Юй, либо Ли Юаньба.

Затем из меча достали два специально изготовленных горизонтальных меча, по одному в каждую руку. В этот момент Линь Ян был действительно вооружен до зубов. Можно сказать, что если бы Линь Ян не достиг мастерства в закалке тела и не обладал силой, по меньшей мере, в тысячу фунтов, то он не смог бы быть так хорошо вооружен.

Далее последует охота и контр-охота. Кто знает, сколько людей погибнет сегодня ночью в особняке принца Цинь?

------------

Глава двадцать шестая: Величайший мастер боевых искусств в мире!

Внезапно Линь Ян двинулся. Сделав сальто, он соскользнул с густого дерева. Несмотря на то, что он нес более 80 фунтов снаряжения и сам весил более 100 фунтов, он приземлился бесшумно.

В этом и заключается очарование боевых искусств. Хотя их сила не очень велика, они никогда никого не боялись в плане тонкого контроля.

«Отсюда до стены всего около 20 футов. Если я побегу на полной скорости, это, вероятно, займет всего... Я не знаю, сколько времени это займет, так как я сам еще не пробовал».

Как только он закончил говорить, энергия Ци Долголетия начала двигаться подобно приливу, быстро циркулируя по двенадцати обычным меридианам, восьми необычным меридианам и даже по множеству скрытых меридианов по всему телу.

В то же время кожа Линь Яна внезапно раздулась. Словно воздушный шар, на его теле появилось более двухсот мышц, отчего он стал похож на бодибилдера. Даже его рост увеличился более чем на два фута.

Если раньше Линь Ян весил чуть больше 45 килограммов, то теперь он, по меньшей мере, 136-килограммовый силач. Добавьте к этому его непробиваемые тяжелые доспехи, и когда он бросается в атаку, он практически превращается в человеческий танк.

Затем Линь Ян, словно обжора, широко раскрыл рот и одним выдохом втянул весь воздух в радиусе нескольких футов.

В атаку! В атаку! Линь Ян бежал всё быстрее и быстрее. Расстояние в двадцать чжан и шестьдесят метров он преодолел всего за четыре-пять секунд. Тем временем двадцать охранников напротив него только-только реагировали.

«Что это? Охрана, нападение противника!»

Однако, в тот самый миг, когда стражники вытащили мечи, Линь Ян с огромной силой бросился вперед, казалось, его невозможно было остановить.

ударяться

ударяться

ударяться

После того как Линь Ян убил и покалечил нескольких охранников подряд, он наконец замедлил шаг. Но к тому времени он уже добрался до края стены.

В то же время оставшиеся охранники быстро подбежали и образовали вокруг него полукруг.

Увидев это, Линь Ян невольно слегка улыбнулся. Он оглянулся на них, затем слегка коснулся земли правой ногой и, словно невесомый, взмыл вверх.

Однако в этот самый момент двадцать арбалетчиков, устроивших засаду на деревьях за пределами двора, открыли огонь. Дело было не в том, что они не хотели стрелять раньше, а в том, что Линь Ян был слишком быстр, и они не были уверены в успехе. Но теперь вор осмелился открыто взбираться наверх — разве это не было напрашиванием на смерть? (Они не понимали, что такое ловкость и ловкость, поэтому предположили, что он использовал какой-то трюк, чтобы взобраться.)

Однако Линь Ян не выказал никакого намерения защищаться от арбалетных стрел. Дзинь, дзинь, дзинь — двадцать мощных арбалетных стрел одновременно поразили Линь Яна, вызвав лишь искры, но на этом всё и закончилось.

Резким движением Линь Ян перевернулся и исчез в ограждении. С момента его появления прошло всего шесть секунд.

«Что случилось? Где воры? Где они?» — спросил генерал, взглянув на лежащий на земле труп.

«Согласно допросу генерала, этот человек уже вошел внутрь».

«Что? Они внутри? Сколько времени прошло? О нет, царь Цинь всё ещё внутри. Солдаты, следуйте за мной внутрь».

...

Линь Ян уже забрался внутрь. Однако, как только он появился, его тут же встретил шквал огня от двадцати арбалетчиков, находившихся на крыше.

Бах, бах, бах — ничего не произошло. После попадания стрел в доспехи лишь несколько искр появились. Это было, мягко говоря, довольно пугающее зрелище.

"убийство"

Вскоре, сделав всего несколько шагов, он оказался окружен десятками охранников. Увидев это, Линь Ян сложил руки горизонтально и начал вращаться вокруг своих ног. Он двигался вперед вихрем, словно гигантская ветряная мельница.

Ветряная мельница начала вращаться, по бокам от неё висели два невероятно острых меча. Эти два меча были выкованы из высококачественной стали, в то время как доспехи и оружие многочисленных стражников были сделаны всего лишь из железа.

Против Линь Яна эти охранники оказались такими же хрупкими, как тофу. Это было сокрушительное поражение как в мастерстве, так и в силе. После такого двойного сокрушительного поражения неудивительно, что вся ситуация сложилась в пользу одного из участников.

С глухим звоном более десяти охранников, бросившихся вперед, были мгновенно обезглавлены — и это были счастливчики. Несчастные были тут же разрезаны пополам по пояс.

«Как ты смеешь! Ты настоящий вор. Пусть этот старик с тобой разберется». Как только эти слова были произнесены, появился огромный, невероятно сильный мужчина с большим лицом и широкой талией.

Этот человек владел огромным, богато украшенным топором, весившим несколько десятков килограммов. Он также был облачен в специально изготовленные светящиеся доспехи. После недолгого раздумья Линь Ян узнал в нем не кого иного, как озорного Чэн Яоцзиня.

Глядя на его огромные размеры, Линь Ян понимал, что на этот раз ему нужно быть осторожным. В противном случае, если его случайно ударит гигантский топор, даже с двойной защитой доспехов и внутреннего броневого панциря, хотя он и не окажется в смертельной опасности, это все равно будет очень больно. Он может даже получить серьезные ранения. Это будет огромная потеря.

"Получи это!" — Как только он закончил говорить, с неба обрушился огромный топор, с силой удара поразив Линь Яна.

Увидев это, Линь Ян не испугался. По одним лишь физическим данным никто в этом мире не мог сравниться с ним. Без систематической методики совершенствования, полагаясь исключительно на врожденный талант, оттачивание силы и совершенствование навыков, можно было бы справиться с обычными людьми, но это было бы совершенно неэффективно против такого феномена, как Линь Ян, который мог превзойти его по всем параметрам.

Вскоре они обменялись пятью или шестью ударами. В то же время охранники у даосского храма ворвались внутрь, словно приливная волна.

Увидев это, Линь Ян слегка улыбнулся, одним ударом рассек топор Чэн Яоцзиня пополам и сказал: «Хе-хе, что это за нарушитель спокойствия? В моих глазах он всего лишь тройная атака. Теперь настало время тебе увидеть мою истинную силу».

Как только он закончил говорить, в его меч хлынул поток бессмертной энергии, снова столкнувшись с атакой Чэн Яоцзиня. Используя Великий Топор Сюаньхуа, этот поток зловещей и яростной энергии прошёл прямо через его руку в тело Чэн Яоцзиня.

В мире, обладающем внутренней энергией, это легко разрешилось бы. Однако в этом мире без внутренней энергии этот, казалось бы, незначительный сгусток истинной энергии будет постепенно разрастаться, пока в конечном итоге не отнимет его жизнь. Конечно, этот процесс будет очень долгим. По крайней мере, несколько месяцев.

Увидев это, Линь Ян невольно улыбнулся. Однако в этот момент появился красивый и внушительный генерал с золотой булавой в руках. Этот человек также был облачен в тяжелые доспехи и, увидев Линь Яна, бросился на него.

В то же время другой крепкий темнокожий мужчина, чья внешность была не слишком приятной, бросился на Линь Яна с копьем в руках.

Насколько я помню, это два знаменитых бога дверей. Человек, держащий золотую булаву, — это, естественно, Цинь Цюн, а человек, держащий конское копье, — Юйчи Цзиндэ. Однако боги дверей есть боги дверей, давайте сначала сразимся.

«Отлично, ты настоящий герой. Давайте продолжим борьбу».

Держа два меча горизонтально по бокам, Линь Ян сумел одновременно обезвредить всех троих мужчин, а также убить нескольких охранников, пытавшихся броситься вперёд.

Однако Линь Ян наслаждался боем, когда, небрежно обведя местность своим усиливающим Ци Божественным Оком, обнаружил, что среди окружавших его охранников прячутся несколько генералов, медленно приближающихся к нему.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264