Глава 142

Увидев то, что произошло дальше, Лю Датоу почувствовал себя ужасно. Двое парней рядом с ним были лысыми. За исключением отсутствия шрамов, полученных при посвящении в монахи, их было практически неотличимо от настоящих монахов.

Как бывший член триад Хунмэнь, Лю Датоу, естественно, знал, что это не какие-то монахи; бритьё головы было выражением решимости. Это указывало на то, что эти люди были полны решимости свергнуть императорский двор.

«Мы втроём, наши собратья-ученики, только что покинули гору. Что-нибудь важное произошло в последнее время?» — уклончиво спросил Линь Ян.

Услышав это, Лю Датоу собрался с духом и начал отвечать. Хотя он не знал, почему Линь Янху задал этот вопрос, у него не было другого выбора, кроме как ответить на все, что он знал, чтобы выжить.

В ходе сессии вопросов и ответов было раскрыто много полезной информации. Например, выяснилось, что династия Мин предшествовала династии Цин.

Императором династии Цин был Даогуан.

Императора династии Мин звали Чжу.

Мир погрузился в хаос. По неизвестной причине бесчисленное множество людей подняло восстание.

Тех, кто использует культы для околдовывания людей, называют культовыми бандитами.

Тех, кто непосредственно занимает опасные места и поднимает восстание, называют бандитами.

Некоторые из них даже стали вне закона, скитались по всей стране и были известны как бродячие бандиты.

Короче говоря, по какой-то причине кажется, будто в одночасье славная династия Цин просто рухнула.

Конечно, Лю Датоу автоматически проигнорировал Опиумную войну семилетней давности. Британцы были всего лишь варварами из-за рубежа. Видя, что они проделали тысячи миль, чтобы отдать дань уважения двору, он пожалел их, поэтому просто наградил их серебром и продал им шелк и чай.

Конечно, по словам Лю Датоу, это официальная версия. Что касается слухов, циркулирующих в частном порядке, например, о поражении императорского двора от рук британцев, как такое вообще возможно?

Моя великая династия Цин — это небесная империя, как же она могла быть побеждена крошечными британскими варварами? Даже не глядя, очевидно, что эти утверждения — клевета на двор со стороны повстанцев, собравших армию.

Линь Ян взглянул на Цай Яня и Ши А, заметив их столь же презрительные выражения лиц. Действительно, было очевидно, что они потерпели поражение от британцев, но двор не осмеливался это признать.

Что это за династия? С этим уродливым свиным хвостиком сверху неудивительно, что люди бунтуют.

«Итак, есть ли сегодня в мире знаменитые мастера? Я имею в виду настоящих мастеров, таких, которые известны по всей стране», — продолжил Линь Ян.

«Сегодня эксперты в мире делятся на три уровня и девять рангов. Самыми сильными, естественно, являются Верховные Великие Мастера, которые занимают первое место в высшем эшелоне. Так называемый Верховный Великий Мастер — это сильный человек, чье физическое тело, дух и воля достигли совершенства».

«Однако, хотя Верховный Великий Мастер, безусловно, могущественен, достичь его уровня очень сложно. Со времен генерала Фуканъаня в нашей династии не было ни одного эксперта уровня Верховного Великого Мастера».

«Мастера второго ранга называются гроссмейстерами, и они встречаются довольно редко. В целом, гроссмейстерами можно называть только тех мастеров, которые довели до совершенства любые два из трех аспектов: физическое тело, дух и волю».

«В наши дни во всем мире осталось лишь несколько Великих Мастеров. Например, лорд Сэнгелинцинь из Императорского двора. Этот человек родился в семье Восьми Маньчжурских Знамен. Первоначально он изучал Технику Долголетия из степей, а позже освоил секретные техники Восьми Знамен Императорского двора. Объединив эти две техники, он достиг положения Верховного Великого Мастера».

«Более того, нынешний лидер интеллигенции, лорд Линь Цзэсюй, происходящий из семьи Линь из провинции Фуцзянь, также является высококвалифицированным мастером боевых искусств второго ранга. Именно поэтому он смог остаться невредимым даже после провала запрета на опиум».

«Мастер третьего ранга — это гроссмейстер в мире боевых искусств. Для достижения совершенства необходимо овладеть хотя бы одним из трёх навыков. Например, нынешний губернатор Гуанчжоу, лорд Е, является таким мастером».

По мере того как Лю Датоу перечислял экспертов императорского двора, он постепенно приходил в возбуждение. Однако, бросив взгляд на Линь Яна и двух других, стоявших рядом, его волнение тут же улетучилось.

«Конечно, теперь нам нужно добавить еще несколько старших. Я думаю, что для того, чтобы усмирить более сотни из нас одним лишь гулом, старшие должны быть близки к званию гроссмейстера».

«Как разделены эти три уровня и девять рангов? Каковы критерии?» — внезапно спросил Ши А. В конце концов, уровень боевой мощи в этом мире напрямую определяет порядок вещей.

Услышав это, Лю Датоу на мгновение замолчал, прежде чем продолжить: «Большинство экспертов седьмого, восьмого и девятого рангов отточили свои физические тела и культивировали истинную ци. Однако они не могут проецировать свою истинную ци наружу; они обладают лишь способностью укреплять свои тела. Более того, количество истинной ци, которой они обладают, весьма ограничено. Даже эксперт седьмого ранга будет совершенно бессилен против армии из ста человек».

«Мастера четвертого, пятого и шестого рангов также известны как врожденные мастера. Эти мастера уже открыли определенные акупунктурные точки, позволяющие им общаться с внутренним и внешним мирами в любое время и в любом месте и, в определенной степени, достигать непрерывной жизни».

«Более того, они также могут использовать внутреннюю энергию для внешних атак. Истинная энергия, как правило, обладает определенными свойствами и чрезвычайно смертоносна. Даже если им придется столкнуться лицом к лицу с армией из ста человек, при наличии подходящей местности они могут убить их напрямую. В целом, эти люди являются старейшинами в бандах, а также служат телохранителями при императорском дворе».

«Что касается мастеров первого, второго и третьего ранга, то они еще более грозны. При желании они могут взять голову генерала из десяти тысяч солдат. Для таких мастеров армия уже бесполезна. Если они полны решимости вести партизанскую войну против императорского двора, они причинят бесконечные неприятности. Поэтому императорский двор присвоит таким мастерам титулы Истинного Человека или Мастера Дхармы».

«Нынешний настоятель Шаолиня, глава Уданского монастыря, Небесный Мастер секты Небесных Мастеров, глава секты Цюаньчжэнь, мастер тантрического буддизма и великий шаман шаманизма — все они, по сути, находятся на этом уровне. Однако я не знаю их конкретного ранга», — медленно объяснил Лю Датоу.

После недолгого раздумья Ши А спокойно сказал: «Похоже, что седьмой, восьмой и девятый ранги примерно соответствуют первому уровню освоения. Четвертый, пятый и шестой ранги примерно соответствуют второму уровню врожденного мастерства. Первый, второй и третий ранги соответствуют различным стадиям третьего уровня грандмастера. Согласно этой классификации, нас всех следует считать экспертами третьего уровня».

«Нет, с точки зрения реальной боевой мощи, он должен быть гроссмейстером второй степени. В таком случае он может делать все, что захочет», — с некоторым волнением сказал Линь Ян.

------------

Глава двадцать девятая: Хотите получить важные обязанности? Сначала смените своего предка.

Увидев, что Линь Ян и двое других молчат, Лю Датоу немного подумал, а затем внезапно принял решение и сказал: «Старший, не хотели бы вы присоединиться к императорскому двору? Благодаря вашим навыкам боевых искусств вам наверняка предоставят важную должность. Если вы внесете значительный вклад, императорский двор обязательно щедро вас вознаградит».

«Старший, пожалуйста, не надо! Манчжуры сейчас у власти и обращаются с ханьцами как со свиньями и собаками. Ты не манчжур, поэтому тебя будут постоянно оберегать. Даже если ты внесвой большой вклад, тебя не ждет хороший конец». Крепкий мужчина рядом с ним, схватившись за грудь, взволнованно произнес:

«В те времена Чжэн Пэйгун был человеком, обладавшим как литературным, так и военным талантом, выдающейся фигурой в мире, и он внёс огромный вклад в дела двора. В частности, он внёс беспрецедентный вклад в подавление трёх вассалов. Но каков был результат? Двор всё ещё боялся его и прямо сослал в Шэнцзин на должность губернатора, где он служил до самой смерти. Старший, пожалуйста, хорошо подумайте!» — громко сказал здоровяк.

Услышав это, Линь Ян бросил на него особый взгляд. Надо сказать, этот человек был весьма сообразителен. Вместо того чтобы использовать такие важные принципы, как этническая принадлежность или национальность, чтобы убедить Линь Яна, он напрямую приводил примеры и использовал стимулы, чтобы склонить его на свою сторону.

Взгляните на Чжэн Пэйгуна. После его значительных заслуг, как с ним обошелся двор? Они, конечно, мягко сказали, отправили его в Шэнцзин в качестве военачальника, но это место было оплотом маньчжуров. Было бы странно, если бы ханьский китайский военачальник мог жить беззаботно.

«Старший, не слушайте эту чушь. Если вы готовы вступить в Восемь знаменосцев Хань, то станете знаменосцем. Тогда вам наверняка предоставят важную должность».

«Подумайте о семье Ши в Фуцзяне. С тех пор как Ши Лан подавил восстание семьи Чжэн на Тайване, они всегда были чиновниками Восьми знаменосцев Хань. Теперь, спустя столько лет, их жизнь стала как никогда прекрасной», — поспешно сказал Лю Датоу.

«Хм, вспомните Ши Лана, этого предателя, который предал своего господина ради личной выгоды. Позже он даже оставил своих предков и присоединился к Восьми знаменам Хань. Интересно, узнали бы его предки в загробной жизни как своего потомка?» — насмешливо произнес здоровенный мужчина.

«Кто это сказал?..»

Хотя Ши А не знал, о ком идет речь, он примерно понял, что они имели в виду. Они говорили, что ханьцы, или чисто ханьцы, подвергались дискриминации и угнетению со стороны маньчжуров, если только вы не меняли своих предков и не становились знаменосцем.

Поэтому Ши А потерял интерес к тому, что собирался сказать Лю Датоу. Легким движением правой руки он создал ауру меча, и голова Лю Датоу упала прямо на землю.

«Им уже наплевать на своих предков. Неужели все ханьцы теперь такие? Неудивительно, что ими правят варвары. Эти бесхребетные ублюдки больше не могут считаться ханьцами». Ши А покачал головой и отдернул правую руку.

«А вы, сообщники, можете все отправиться в ад вместе». С этими словами Ши А, словно мечом, вытянул пальцы и нанес легкий удар. Золотая аура меча мгновенно убила всех более чем сотню цинских солдат.

С того момента, как он заговорил, до того момента, как его голова упала на землю, он сделал лишь один вдох. После этого Линь Ян и двое других немедленно ушли.

«Этот… вздох… интересно, что это за божество обладает такой грозной силой, но ничего о нём не знает. Неужели это тот старый бессмертный, который уединился в каком-то отдалённом уголке для совершенствования?» — пробормотал себе под нос здоровенный мужчина.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384 Глава 385 Глава 386 Глава 387 Глава 388 Глава 389 Глава 390 Глава 391 Глава 392 Глава 393 Глава 394 Глава 395 Глава 396 Глава 397 Глава 398 Глава 399 Глава 400 Глава 401 Глава 402 Глава 403 Глава 404 Глава 405 Глава 406 Глава 407 Глава 408 Глава 409 Глава 410 Глава 411 Глава 412 Глава 413 Глава 414 Глава 415 Глава 416 Глава 417 Глава 418 Глава 419 Глава 420 Глава 421 Глава 422 Глава 423 Глава 424 Глава 425 Глава 426 Глава 427 Глава 428 Глава 429 Глава 430 Глава 431 Глава 432 Глава 433 Глава 434 Глава 435 Глава 436 Глава 437 Глава 438 Глава 439 Глава 440 Глава 441 Глава 442 Глава 443 Глава 444 Глава 445 Глава 446 Глава 447 Глава 448 Глава 449 Глава 450 Глава 451 Глава 452 Глава 453 Глава 454 Глава 455 Глава 456 Глава 457 Глава 458 Глава 459 Глава 460 Глава 461 Глава 462 Глава 463 Глава 464 Глава 465 Глава 466 Глава 467 Глава 468 Глава 469 Глава 470 Глава 471 Глава 472 Глава 473 Глава 474 Глава 475 Глава 476 Глава 477 Глава 478 Глава 479 Глава 480 Глава 481 Глава 482 Глава 483 Глава 484 Глава 485 Глава 486 Глава 487 Глава 488 Глава 489 Глава 490