Kapitel 12

"когда?"

«Это будет иметь значение только в том случае, если моя жена сама это вспомнит; какой смысл говорить это мне?»

Неужели она действительно видела её раньше? Цю Су молча перебирала в уме события последних десяти лет. В детстве она никогда не покидала горы, а позже, во время преобразования деревни Цинфэн, несколько раз уезжала оттуда, но у неё никогда не было конфликтов или неопределённых отношений со странными мужчинами. Неужели, неужели… Глаза Цю Су загорелись. Неужели старший сын премьер-министра Пэя однажды увидел её в Пинчэне, влюбился с первого взгляда и тайно любил её много лет? После долгих безуспешных поисков он наконец увидел её во сне, когда её раздели догола и бросили на её кровать? Это была она? Ах, как мило!

Цю Су не смогла заставить себя сказать это, она была внутренне потрясена и потеряла дар речи.

За пределами пещеры царила тишина. Горный владыка, лежавший на краю, дважды поскулил, прежде чем устроиться поудобнее, неподвижно повернувшись лицом к входу. Голубоглазое существо рядом с ним, казалось, презирало, даже презирало поведение горного владыки. Его большой хвост задел голову владыки, но тот лишь покачал ушами, игнорируя его. Голубоглазое существо обошло вокруг, заглянуло вглубь леса, а затем присело рядом с горным владыкой. Однако поза горного владыки — лежа или сидя — была весьма изящной, источая волчий вид.

Поздней весной ночи уже довольно прохладные, особенно на дне ямы. В одно мгновение Цю Су начала дрожать. Глядя на голову собаки на краю ямы, она подумала: «Если бы только Шань Юй мог спрыгнуть вниз. Ухватиться за неё — всё равно что держать огненный шар».

Пэй Юань резко изменил положение и силой усадил Цю Су себе на колени. Цю Су нахмурился, оттолкнул его и сказал: «Лучше позову на помощь».

Пэй Юань не ответил ни «да», ни «нет», а вместо этого расстегнул верхнюю одежду и обнял Цю Су. Цю Су посмотрел на небо и подумал, что через час наступит рассвет, и сейчас звать на помощь будет действительно бессмысленно.

«Жена моя, мы рано или поздно поженимся. Если ты сочтешь это неуместным, мы можем выйти из пещеры и все исправить. Чего я только не видел, жена моя? Я ведь еще одет, правда?»

Хм, неужели нужно было быть такой прямолинейной? Но ребенок, рожденный от такого красавца, наверняка будет прекрасен. На самом деле, даже без него, наверняка найдется кто-то другой, и кто знает, может быть, однажды на ее кровати в том маленьком домике завяжется роман, и объектом станет обнаженный мужчина, которого Чжоу Тун принес в горы, раздетый и вымытый. Этот парень перед ней гораздо утонченнее, чем «обходной путь». Редко встретишь такого прекрасного парня; разве ей не следует сначала взять его? Вздох, эта мысль немного непристойная; если бы здесь был горный владыка, он бы пускал слюни.

Цю Су никогда прежде не была так близко к мужчине, поэтому она откинула голову как можно дальше от Пэй Юаня. Даже не глядя, Цю Су знала, что он смотрит на нее и улыбается. Но шея у нее уже болела от того, что она ее держала, и ей показалось, что слова Пэй Юаня имеют смысл; она видела его совершенно голым, так что прислониться к его груди не было чем-то особенным. К тому же, это была бесплатная «подушка красоты», и было бы расточительно ею не воспользоваться. Подумав об этом, она расслабилась и прижалась к Пэй Юаню.

Казалось, Пэй Юань ждала этого момента. Когда Цю Су наклонил голову ближе, он крепче обнял ее, плотно обернув своей верхней одеждой, оставив открытой только ее голову.

Впервые она почувствовала мужской запах… другими словами, ведь её обнимали и Чжоу Тун, и Хэ Сюй, но это был первый раз, когда она ощутила этот слабый запах человека, который только что слегка вспотел. В отличие от сильного запаха Чжоу Туна и Хэ Сюя, этот запах требовал осторожного восприятия; он был таким же слабым, как воздух горы Цинъюань, смешанный с ароматом травы, и всё же он необъяснимо успокаивал её. Что ж, почему бы не попробовать? Чжоу Тун был известен своим острым взглядом на людей; возможно, она выиграет эту авантюру? Но она также знала, что это ловушка, и что её ждёт, знала только она!

Двое, естественно, теплее, чем один, и после почти ночной суеты, а также lingering запаха вина из ягод лавра, которое они пили ранее, Цю Су вскоре уснула. Пэй Юань посмотрел на человека у себя на руках, но ничего толком не разглядел, только смутный силуэт. Спустя долгое время он поднял руку, погладил её слегка прохладную щеку и тихо вздохнул: «Прости, что втянул тебя во всю эту передрягу».

Осенние наблюдения за небесными светилами оказались довольно ненадежными; мимо проплыло несколько темных туч, и утреннее солнце снова ярко засияло. Утренний свет проникал сквозь ветви в яму, освещая две фигуры, сидящие и обнимающиеся. Горный владыка застонал сверху, и Пэй Юань поднял голову, прищурился, перестал стонать, дважды обернулся, заглянул в яму, а затем побежал искать остальных.

Похоже, предыдущая угроза сработала довольно хорошо. Пэй Юань вспомнил, как в прошлый раз Горный Владыка был один наверху, и, прищурившись, схватил его за загривок, угрожая: «Непослушный? В следующий раз блюдо с мясом твоего хозяина будет твоим». Тогда Горный Владыка был так обижен, что чуть не заплакал. Оказывается, собаку так легко запугать, да? Такая же растерянная и робкая, как и её хозяин.

«Трусливый?» — Пэй Юань вспомнил инстинктивный взмах руки Цю Су, когда мужчина в черном угрожал ей, и на его лице мелькнуло недовольство. Затем он подумал: насколько глубокими могут быть чувства между двумя людьми, которые знакомы всего несколько дней? Но, увидев блестящую слезу на губах Цю Су, Пэй Юань молча улыбнулся. Не очень глубокие, но это успешно повлияло на его эмоции. Чувства могут возникать быстро, а могут и медленно; возможно, это всего лишь мимолетный момент. Такая загадочная вещь, кто может по-настоящему ее понять?

******************************************************

Театр Цинфэн:

Пэй Юань: На самом деле, нас обручили еще в детстве.

Цю Су: Я бы предпочла верить, что ты та змея, которая укусила мою BMW. О, маленькая змея, иди сюда и поцелуй меня ╭(╯3╰)╮ (Последнее предложение было не моими словами, Цинфэн, не разрушай мой спокойный и элегантный образ)

Примечание автора: Спасибо Moonlit Flower Forest за мину! Низи нужно ложиться спать пораньше; поздно ложиться спать вредно для здоровья!!

ЛОЛ~~

Кто-нибудь публикует посты ежедневно? *рукалицо* Как долго я смогу это продолжать?

Как я уже говорила, если тебе это нравится, то возьми меня в качестве своей девушки! Эти пленительные волнистые линии...

9

9. Мы невиновны...

Я так расстроена, никто не приходит мне на помощь!

Цю Су, уже проснувшийся и сидевший в стороне, с недоумением смотрел на вход в пещеру, в то время как Пэй Юань, сидевший рядом и наблюдавший за Цю Су, ничуть не беспокоился.

«На что вы смотрите, миледи?»

Цю Су покачала головой, глядя на солнце, которое решительно поднялось до середины неба, и сказала: «Уже полдень, они делают это специально?»

«Так и должно быть».

«Я кого-то обидел?»

«Так и должно быть».

«Вздох, я голодна». Цю Су отвела взгляд и прислонилась к стене. Внезапно она услышала приближающиеся шаги. Она быстро встала, заняла позицию посередине, сложив руки за спиной и запрокинув голову.

Пэй Юань улыбнулся и слегка покачал головой. Прежде чем он успел что-либо сказать, Хуан Тао громко воскликнул: «О боже, госпожа, как вы попали в яму с дикими кабанами?»

Цю Су нахмурился, а затем спокойно спросил: «Почему вы приехали только сейчас?»

«В том, что госпоже пришлось остаться здесь на всю ночь, виноват Хуан Тао. Вчера госпожа сказала, что собирается полюбоваться луной со своим новым зятем, поэтому Хуан Тао рано лёг спать и даже не узнал, что госпожа и её новый зять ещё не вернулись в свою комнату».

Цю Су слегка нахмурился и ответил: «Это не твоя вина. Ночь длится недолго, она пролетела быстро. Иди найди лестницу».

«О, господин Цинь, молодой господин Цинь и госпожа Цинь тоже прибыли, вместе с телохранителем, которые сказали, что хотят вас видеть. Госпожа, подождите минутку, я попрошу кого-нибудь принести лестницу».

Оно появлялось снова, как только втягивалось, и Цинь Вэнькуан, опустив взгляд, с беспокойством спросил: «Мисс Цю, вы провели там всю ночь?»

Цю Су потерла лоб. "Да, а где Цинь Цинь?"

"Я здесь."

Высунулась ещё одна голова, и кто-то тихо воскликнул: «Кто этот человек?»

Пэй Юань поднял бровь; наконец-то кто-то его заметил. К тому же, разве Хуан Тао уже не представил его? Он же новый зять.

Я был в ужасном состоянии, и не просто немного. Прошлой ночью я бежал, уворачиваясь от людей в чёрном. Когда я протиснулся в кусты, моя одежда была порвана в нескольких местах. Потом я соскользнул в канаву и весь покрылся мхом.

В определенные моменты неряшливость всегда уступает место элегантности. Выбравшись из ямы, Цю Су, с одной рукой за спиной, вернулась к своему поведению вождя крепости, кивнула группе и сказала: «Господь Цинь, что привело вас в крепость Цинфэн?»

Магистрат Цинь взглянул на Пэй Юаня, который снова вылезал из машины, и, многозначительно кивнув, произнес: «Это У И, телохранитель/сопровождающий из агентства «Туншэн». Его имущество было ограблено прошлой ночью на Черном Вороньем Хребте».

Цю Су кивнул. «Глава Цинь хочет, чтобы деревня Цинфэн помогла в расследовании? В деревне Цинфэн давно не брали заказы, и у них нет никаких дел с этими горными бандитами».

«Сестра Цю сказала, что видела белого волка и выяснила, что такой есть в деревне Цинфэн. Она настаивает, чтобы отец пошел с ней посмотреть на него».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema