Der umwerfende Premierminister - Kapitel 37

Kapitel 37

Святой Чи отвернулся от Чи Цзи, глядя на только что созданный магический круг из крови и души — ставший еще более ужасающим и могущественным благодаря тысячам захваченных им невинных мирных жителей — взглядом, которым обычно одаривают любимого питомца. Казалось, он говорил сам с собой: «Елюй Ин, Елюй Ин, вини себя за то, что не оценил меня по достоинству. Я не собирался так быстро тебя уничтожать, но ты посмел смотреть на меня свысока, постоянно говоря о Мо Цзюнь. Не знаю, какое проклятие ты наложил, но ты не позволяешь мне прикасаться к Мо Цзюнь. Ха-ха… Кем ты себя возомнил? Думаешь, я буду послушно слушаться только потому, что я говорю «нет»? Я все равно буду играть с ней, как захочу. Ха-ха-ха… Я просто не ожидал, Елюй Ин, что у тебя такой вкус. Ха-ха-ха…»

Перед лицом такого господина Чиджи мог лишь дрожать.

«А есть какие-нибудь новости от Чиюэ?» — вдруг серьёзно спросил Святой Чи. Он действительно непредсказуем.

"Это..." Это было всего одно слово, но слово изменилось, и тон голоса тоже изменился.

"Ничего по-прежнему нет?" Уже тогда появились признаки надвигающегося гнева.

«Чиюэ мобилизовала всех и использовала все доступные связи, но они так и не смогли выяснить, кто такой Лин Аоцзюнь…» Не успел он договорить, как Шэн Чи взмахнул рукой, и Чи Цзи тут же отлетел, словно воздушный змей с порванной нитью, тяжело рухнул на землю и выплюнул полный рот крови. Но он не осмелился вытереть её, поэтому тут же поднялся и опустился на колени перед Шэн Чи, многократно умоляя о прощении: «Этот подчинённый некомпетентен, этот подчинённый заслуживает смерти».

«Хорошо, передай Чиюэ, что я дам ему ещё месяц. Если он так и не узнает, то его ждёт участь — формация «Восемь триграмм Небесного Ствола Кровавой Души». Он снова злобно усмехнулся.

«Да». Это «да» звучало уже не почтительно, а испуганно, дрожа, особенно после того, как он своими глазами увидел ужас этого построения. Он искоса взглянул на Цяньлипо, и по его спине пробежал холодок.

Святой Чи был очень доволен реакцией Чи Цзи. Он кивнул, махнул рукой, и Чи Цзи бесшумно исчез, как и появился.

Оставшись один, Святой Чи мысленно вернулся к событиям нескольких месяцев назад: на Бамбуковой вершине, как раз когда он был близок к успеху, некий злоумышленник спас Тяньфэна и Тяньяна, которым была уготована смерть. Хотя их ранения делали выживание невозможным, главной целью злоумышленника было не убить их, а завладеть самым важным предметом! На следующий день он обнаружил их могилы и эксгумировал их, но нигде не смог найти ни «Божественный меч Небесного Ствола», ни «Тайное руководство Небесного Куня». В ярости он уничтожил их тела, но обнаружил неподалеку надгробный камень с надписью: «Гробница Тяньфэна и Тяньяна из Священной Бессмертной Секты, воздвигнутая учеником Лин Аоцзюнем». Он не знал, откуда взялись ученики этих двух стариков, но был уверен, что предмет находится у Лин Аоцзюня. Однако, даже мобилизовав все ресурсы Секты Священного Бессмертного, он не смог найти этого так называемого Лин Аоцзюня, даже «детектива» Чиюэ. Черт возьми…

Ловушка красоты: если армия сильна, атакуйте её генерала; если генерал мудр, атакуйте его эмоции. Когда генерал слаб, а армия деморализована, её сила естественным образом ослабевает. Использование этого принципа для защиты от захватчиков — способ обеспечить взаимную защиту.

[Глава 37] Что теряют все

Внутри военного лагеря Лунсюань, в личной палатке стратега, неизбежное сражение, которое должно было начаться в ближайшие дни, разворачивалось точно по расписанию: у палатки собралась плотная толпа зрителей. Эти солдаты-зрители были четко разделены на две группы: одна поддерживала Мо Юэин, а другая — Юэр.

«Вставай! Какое право ты имеешь лежать на кровати моего брата?» С той же самой фразой Мо Юэин, словно жена, заставшая мужа за изменой, уперла руку в бедро и указала на Юэр, которая лениво лежала на кровати Ао Цзюня, сердито произнеся:

Услышав рычание Мо Юэин, Юэр приняла соблазнительную позу на кровати и сказала: «Почему? Потому что брату Мо Цзюню я нравлюсь!»

"Ты... ты бесстыжая." Юэин дрожащим пальцем указала на Юэр, затем отвернула голову, покраснев. Как она смеет... как она смеет совершать такой бесстыдный поступок перед столькими людьми? Она действительно "хищница", и пришла сюда специально, чтобы соблазнить своего брата.

«Я что, бесстыжая? Брату Мо Джуну нравится, когда я такая». Говоря это, она откинула волосы назад, выглядя поистине как фея. Все зрители за пределами шатра даже не подозревали, что у них сильно кровоточит из носа.

"Ты... ты..." Юэин так разозлилась, что дрожала, указывая на нее пальцем. Она долго повторяла слово "ты", не произнося ни слова дальше.

Ее сердце ужасно болело: неужели ему действительно нравилась такая соблазнительная женщина, как она? Неужели он был по-настоящему очарован ее красотой? Неужели он больше не любит ее? А как же вся та нежность, которую он проявлял к ней раньше? Почему теперь его нежность была предназначена только для этой распутной соблазнительницы, а не для нее? Почему он стал таким непостоянным? Нет, он не был таким человеком, но его действия в последние несколько дней не оставили ей выбора, кроме как признать это. Он не только игнорировал различия между мужчинами и женщинами и делил с этой женщиной комнату и постель, но и относился к ней с величайшей нежностью, лично кормил ее, рассказывал ей милые истории, говорил тихо и даже вставал рано каждое утро, чтобы приготовить ей кашу, просто потому что она сказала: «Я больше всего люблю кашу, которую готовит брат Мо Цзюнь. Я надеюсь просыпаться каждое утро и наслаждаться вкусной кашей, приготовленной с любовью». Раньше, этой холодной зимой, ей приходилось уговаривать его три или четыре раза, и даже сбрасывать одеяло, прежде чем он неохотно вставал, а затем снова укрывался, когда она не смотрела. Даже если бы небо рухнуло, он бы обязательно убрал одеяло. Но сейчас? Он пошел на такие крайности ради этой лисицы. Все в военном лагере знают, что этот отстраненный и неулыбчивый стратег проявляет свою нежность и приветствует Юэр улыбкой только тогда, когда находится рядом с ней. Все знают, что Юэр, которая здесь всего несколько дней, уже превзошла свою самую любимую приемную сестру, Мо Юин, в сердце стратега.

«Что со мной не так?» — Юэр, полностью отказавшись от своего мягкого и обаятельного поведения перед Ао Цзюнем, высокомерно подняла голову и, бросив на Юэ Ина косой взгляд, спросила её.

«Мурон Ю, позволь мне сказать тебе, мой брат очарован тобой лишь на мгновение. Как только он увидит твою истинную сущность, хм...» Столкнувшись с провокацией Юэр, Юэин наконец пришла в себя, холодно фыркнула и ответила.

«Истинное лицо? Какое у меня истинное лицо?» — сказала она, подходя к Мо Юэин с соблазнительным видом.

«Нужно ли мне это говорить? Конечно, ты – истинное лицо „шлюхи, которая спит со всеми подряд“, бесстыжая соблазнительница, которая соблазняет мужчин. Не думай, что я не знаю, кто ты. Хм, разве ты не просто жалкая проститутка, у которой „тысяча мужских подушек на нефритовых руках“?» – презрительно сказала Юэин, не выражая никакого недовольства, словно говоря: «Мне было бы противно даже сказать тебе еще хоть слово».

Те, кто находился за пределами палатки и поддерживал Юэин, неоднократно приветствовали её аплодисментами, выражая свою глубокую поддержку.

"Хе-хе..." Услышав это, Юэр не рассердилась, а вместо этого рассмеялась. Ее смех был таким нежным и безобидным!

«Над чем ты смеешься?» — резко спросила Юэин. Увидев ее, казалось бы, безобидную улыбку, Юэин почувствовала, что она очень странная, и ее беспокойство усилилось, словно за этой улыбкой скрывался какой-то заговор.

Юэр ничего не ответила, лишь улыбнулась, затем медленно подошла ближе и прошептала Юэин на ухо: «Я смеюсь над твоей наивностью, хе-хе-хе... Хочешь знать, что твой брат делает каждую ночь на этой кровати со мной, этой „шлюхой, доступной для всех“?» Говоря это, она многозначительно дышала Юэин на ухо.

«Ты…» Юэин дрожала всем телом, ее лицо было бледным и безжизненным, слезы вот-вот должны были потечь, но она упрямо сдерживалась. Она не могла позволить этой женщине смотреть на нее свысока. Но мысль о том, что ее брат занимается сексом с этой женщиной на этой кровати, причиняла ей такую сильную боль, что она не могла дышать.

Юэр небрежно взглянула в окно палатки, в ее глазах мелькнул огонек хитрости: «Пора». Все еще шепча Юэин на ухо, она презрительно сказала: «Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь? Всегда доставаешь мне неприятности, разве не потому, что ты влюбилась в брата Мо Цзюня? Хе-хе... Перестань притворяться невинной. Держу пари, ты мечтаешь быть обнятой и окруженной лаской сильных объятий брата Мо Цзюня! Но... брат Мо Цзюнь любит меня и хочет лишь лелеять. А ты... хе-хе... может быть, в следующей жизни!»

«Ты… ты несёшь чушь». Словно кто-то разгадал её тайну, Юэин сердито зарычала, особенно увидев победную позу противника, и не удержалась, чтобы не дать ему пощёчину.

Внутри шатра раздался резкий «щелчок», и все зрители снаружи затаили дыхание, безучастно наблюдая за внезапным поворотом событий.

Но Юэр, получившая удар, быстро расплылась в странной улыбке, настолько внезапно, что это показалось ей иллюзией. Однако Юэин ясно это видела. Гнев в её сердце достиг апогея, когда Юэр внезапно стала казаться несчастной.

И действительно, снаружи палатки раздался леденящий душу голос: «Что вы здесь делаете?»

Все солдаты, находившиеся снаружи палатки, тут же вздрогнули и пробормотали: «Н-ничего». Затем, под холодным взглядом Ао Цзюня, они все исчезли в мгновение ока.

Увидев, как Ао Цзюнь с холодным лицом входит в комнату, Юэ Ин опустила голову, не смея смотреть на неё. Только когда Ао Цзюнь прошёл мимо, она набралась смелости и дрожащим голосом воскликнула: «Брат, я…»

Однако, прежде чем Юэин успела что-либо сказать, Аоцзюнь сделал вид, будто и не заметил её, прошёл мимо, подошёл к Юэр и нежно погладил её по лицу, словно с болью в сердце, тихо спросив: «Тебе больно?»

«Крышок» Юэр снова открылся. Она жалобно надула губы и крикнула: «Брат Мо Цзюнь!», после чего прислонилась к плечу Ао Цзюня.

«Не плачь, милая». Ао Цзюнь обнял её и нежно похлопал по спине, чтобы утешить.

"Брат Мо Цзюнь... Я не знаю, что я сделала не так, мисс Мо меня так недолюбливает, ой-ой..." Маленькая ручка Юэр тоже коснулась талии Ао Цзюня, и она жалобно произнесла. Воспользовавшись невнимательностью Ао Цзюня, она слегка приподняла голову и победоносно улыбнулась ошеломленному Мо Юэин.

Изначально Юэин испытывала сильную боль из-за пренебрежительного отношения Аоцзюня и их интимных действий на её глазах. Но когда она увидела победную улыбку Юэр, её охватила ярость. Она сделала это намеренно.

Она быстро шагнула вперед и вырвала Юэр из объятий Ао Цзюня. Она не приложила много силы, но Юэр отбросило назад, и она с грохотом ударилась о стол. Из ее лба хлынула кровь. Она прижала руки ко лбу, выглядя жалкой и растрепанной.

«Инъэр, что ты делаешь?» — взревел Ао Цзюнь, оттолкнув Юэ Ин в сторону и бросившись к ней. Он поспешно попытался остановить кровотечение и обеспокоенно спросил: «Юъэр, ты в порядке?»

"Уааа... Брат Мо Цзюнь, ты должен заступиться за меня!" Юэр крепко обняла Ао Цзюня и заплакала.

«Не волнуйся, я за тебя заступлюсь», — твердо сказал Ао Цзюнь, повернув голову и сердито глядя на Юэ Ин, которую он толкнул на землю.

Ао Цзюнь толкнул Юэин на землю, и она наконец не смогла сдержать слезы. Встретившись с гневным взглядом Ао Цзюня, сердце Юэин разбилось вдребезги. Она не могла поверить, что брат так с ней обращается, и с недоверием пробормотала: «Брат…»

Увидев Юэин в таком состоянии, в глазах Аоцзюня мелькнула вспышка гнева, которая в мгновение ока сменилась яростью. Он осторожно оттолкнул Юэр, которую держал в объятиях, быстро подошел к Юэин, и прежде чем Юэин успела отреагировать, он поднял ее и строго сказал: «Инэр, извинись перед Юэр».

Мо Цзюнь, такой грубый с ней, был для неё совершенно чужим человеком. Боль в руке заставила её попытаться вырваться из хватки Ао Цзюня, но она была слишком слаба. Она могла только рыдать сквозь слёзы: «Брат, мне больно…»

Ао Цзюнь, казалось, не слышал его и продолжал повторять: «Извинись перед Юэр, не заставляй меня повторять это в третий раз».

«Нет, я отказываюсь! Это не моя вина, я не буду извиняться. Это она! Это всё просто игра. Ты же должен быть «стратегом номер один в мире», а ты даже не можешь разглядеть эту маленькую уловку? Я знаю, что ты очарован этой ничтожной проституткой. Она распутная, у неё нет стыда, она…» Юэин, казалось, внезапно разволновалась и начала говорить без умолку.

С характерным щелчком вся палатка затихла, так тихо, что можно было услышать, как падает булавка.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema