bruja - Capítulo 11
«Я тоже наводила справки по этому поводу, но Цилянь не отравилась после приема «животворящей пилюли», хотя, судя по ее пульсу, яд не вывелся».
Синге на мгновение задумался: «Насколько мне известно, у «Железнокровной преданности» две формулы, потому что ингредиенты, необходимые для её приготовления, редки. Хотя эффекты и свойства одинаковы, на самом деле это два разных яда. С тех пор, как я начал проводить время с Цилянь, я часто измеряю её пульс. Пульс Цилянь в этом месяце немного отличается от прошлогоднего!»
Цинфэн был потрясен, услышав это, и быстро протянул руку, чтобы проверить пульс Циляня. После тщательного обследования он убедился, что это правда!
«Ты имеешь в виду, что яд, которым отравили Цилянь, отличается от того, что использовали в прошлом месяце? Когда её снова отравили?» — с тревогой спросила Хуа Лянь.
Синге усмехнулся: «Если хорошенько подумать, это может быть только та самая «Таблетка, продлевающая жизнь»! Я уверен, что эта таблетка содержит противоядие от одной из формул и токсин от другой. Каждый раз, когда Цилянь принимает её, он проходит детоксикацию, но потом снова отравляется!»
«Вы тоже видели эти пилюли. Яд „Железнокровной верности“ всегда бесцветен и не имеет запаха. Откуда вы можете быть так уверены?» Глаза Цинфэна заблестели от надежды, и он настойчиво попросил подтверждения.
«Посмотрим, что получится. Но если не получится, мы можем потерять месяц, а тебе не придётся так долго добираться до Сицана», — легкомысленно сказал Синге, подмигнув Циляну с улыбкой.
«Попробую!» — без колебаний ответил Ци Лянь.
Цинфэн и Цилянь на мгновение обменялись взглядами, затем Цинфэн мягко сказал: «Я сопроводу тебя на край земли!» Повернувшись к Синге, он спросил: «Как ты предлагаешь нам попробовать?»
«Хех, главное, чтобы яд из пилюли был извлечен. Причина, по которой «Железнокровной преданности» нельзя нейтрализовать иначе, как с помощью противоядия, заключается в том, что ее яд быстро растворяется в крови. Молодой господин готов отдать свою жизнь, так что он не будет скупиться на несколько чаш крови, не так ли?»
Цинфэн был ошеломлен. Поняв, что он имел в виду, он достал чистую чашку, сильно надавил двумя пальцами, и в чашу хлынула кровь. Он достал из кармана пилюлю и положил ее в чашу. Мгновенно кровь почернела. Он повторил это три раза, пока кровь в чаше не перестала менять цвет.
Синге вынул пилюлю из чаши с кровью и промыл её чистой водой. Пилюля изменила свой прежний зловещий зелёный цвет на тёмно-коричневый.
«Вот это уже скорее противоядие!» — пробормотала Синге, протягивая таблетку Цилианю и осторожно постукивая его по запястью, чтобы проверить пульс.
Ци Ляньчун тепло улыбнулся Цинфэну и без колебаний проглотил пилюлю.
Синге закрыл глаза и молча осмотрел пульс на запястье Циляня, игнорируя тревожный взгляд напротив.
Спустя долгое время Синге открыла глаза, ее взгляд, полный печали, устремился на Цинфэна.
Цинфэн почувствовал невыносимую боль в сердце, слова застряли у него в горле, он боялся спросить и услышать о безнадежном результате.
«Цилиан… Боюсь…» Синге колебался.
«Что значит „я боюсь“?! У тебя язык отвалился!» — сердито воскликнула Хуа Лянь.
Синге медленно подошёл к Цинфэну и с горечью сказал: «Боюсь, Цилянь... не сможет есть три часа и останется голодным!»
Цинфэн был ошеломлен услышанным, а затем увидел, как горькое лицо Синге сменилось на насмешливую улыбку, словно он перелистывал страницы книги.
«Что именно ты пытаешься сказать?» — недоверчиво прошептал Цинфэн.
«Яд в Циляне ослаб, но действие противоядия, похоже, замедлилось благодаря нам. Потребуется три часа. Хе-хе, так что молодому господину остаётся только с тяжёлым сердцем наблюдать, как его красавица голодает!»
Выражение лица Цинфэна постепенно сменилось с отчаяния на восторг. Он сердито посмотрел на Синге, затем встал и со слезами радости обнял Циляня.
Синге повернулся к Хуаляню, стоявшему в стороне с выражением одновременно веселья и раздражения, и сказал: «Лорд Цзян, у меня есть несколько новых изобретений. Не хотели бы вы взглянуть на них?» Не дожидаясь ответа, он схватил Хуаляня и покинул секретную комнату.
Хуа Лянь последовала за Гэ и подозрительно спросила: «Как ты определил, что пилюли ядовиты?»
«Угадай!» — ответила Синге с улыбкой, приветливо склонив голову.
Хуа Лянь, глядя на это безразличное лицо, сказала: «Ты ведь не просто гадаешь, правда?»
Синге мысленно выругался: "Неужели я похож на человека, который относится к человеческой жизни как к грязи?!"
«Попробуй ещё раз поспорить!» — раздражённо сказал Синге, затем оставил ошеломлённую Хуалянь и отправился искать старую госпожу Бу, чтобы успокоить её.
Три часа спустя Синге и Хуалянь вернулись в тайную комнату. Цилянь уже обедал. Цинфэн подошёл к Синге и низко поклонился.
«Я действительно не знаю, как отблагодарить мисс Йе за то, что она спасла мне жизнь!»
Синге смотрела на идеальную пару, наконец-то ставшую мужем и женой; они были поистине великолепны. Ее взгляд скользнул...
«Действительно ли старший из молодых господинов хочет меня поблагодарить?»
«Если мисс Йе что-нибудь понадобится, я с радостью умру за вас».
«Хе-хе, молодой господин, вы мне льстите. Полагаю, вы скоро отправитесь на юг с Цилянь. У меня есть старая подруга в Линьчжоу, которая меня вырастила. Я много лет отсутствовал и не мог быть рядом с ней. Не могли бы вы двое навестить её от моего имени и ненадолго остаться, чтобы составить ей компанию?»
«Пожалуйста, напишите письмо, госпожа Е, и я немедленно отправлюсь в Линьчжоу, чтобы исполнить ваше желание».
Синге быстро написал письмо и передал его Цинфэну.
Хе-хе, Руйи, я привела тебе героев и красавиц. Как ты их используешь — решать тебе. Я не откажусь от своих 20% обязательств!
Заметив самодовольную и странную улыбку на лице Синге, Хуа Лянь почувствовал, как по спине пробежал холодок. Не понимая почему, он мог лишь смотреть на несчастную пару с безграничным сочувствием.
19. Пятьдесят тысяч таэлей
В течение десяти дней Цинфэн доставил Цилянь на юг. После похорон в Буцзябао главой семьи Бу стал Бу Цинъюнь, второй сын семьи Бу. Отправление эскортной миссии от префектурного правительства было запланировано через семь дней.
Завершив дела в Министерстве общественных работ, Хуа Лянь подготовился к возвращению в столицу со своей командой сопровождения.
Проведя несколько дней, распевая песни и танцуя в павильоне Чэньсян, он пригласил Хуа Ляня вечером в павильон на напитки и музыку. В угловой комнате на третьем этаже они наслаждались вином и беседой. Хуа Лянь посмотрел на яркую луну и невольно вздохнул.
«Интересно, прибыли ли уже Цинфэн и остальные в Линьчжоу?»
«Эти двое влюбленных, завидующих бессмертным, должно быть, невероятно счастливы, зачем тебе о них беспокоиться?!» Тебе следует беспокоиться о себе! Синге прислонилась к дивану, улыбаясь.
«Верно. Даже если бы вы не придумали противоядие, эти двое определенно предпочли бы умереть вместе, а не жить вместе. Их глубокая привязанность поистине достойна зависти!»
Улыбка Синге застыла. Завидует?! Она поднялась и медленно подошла к окну, глядя вниз на сияющие огни двора и длинной улицы. Ее глаза были словно ледяная бездна, но она тихонько усмехнулась и напела.
«Люди любят такие цветы и травы, жизнь и смерть — это то, чего люди желают, поэтому даже если есть горечь и печаль, никто не будет жаловаться…»
Хуа Лянь смотрела на стройный силуэт в окне. Она больше не была тем ярким юношей с улиц Восточного рынка, искусным ремесленником в мастерской, талантливым молодым мастером на семейном банкете, лучезарной исполнительницей на цитре у пруда с лотосами, игривой гостьей в спальне или рассудительным стратегом в зале. Человек перед ним устало прислонился к оконной раме, ее глаза были холодны, как ночь, но освещены угасающими огнями снаружи, создавая ослепительную и чарующую картину, которая заставляла заглядывать в глубины ее сердца и души…
Брат Хуа Лянь
Хуа Лянь очнулся от своих мыслей и обнаружил, что красивое лицо, стоявшее у окна, теперь прямо перед ним, с глубокими ямочками на щеках и сладкой улыбкой, словно щедро смазанной медом. Он тут же насторожился и откинулся назад.
«Мисс Йе, какой совет вы могли бы мне дать?»
«Брат Хуа Лянь, ты еще помнишь, как все было, когда ты приезжал сюда в последний раз?»
«О, в тот момент я получил серьёзные травмы, и благодаря мисс Е меня спасли…»
"Стоп, стоп, стоп! Я так благодарна, я не смогу выразить свою признательность в полной мере!"
«И что же нам тогда делать?» Хуа Ляньцзянь почувствовала, что что-то не так.
Ты мне обязан жизнью!
"Ах!"
«В этот раз башня Чэньсян тоже не смогла помочь. Я уже пообещала Хунсю поработать здесь несколько дней в качестве девушки. Как ты отплатишь за эту доброту?»
«Ты хочешь быть девушкой в борделе?! Я взрослый мужчина, я ничем не могу тебе помочь».
«Я буду выступать послезавтра, и клиенты будут конкурировать друг с другом за билеты. Теперь нам нужен только состоятельный покровитель, который меня забронирует!» — сказал Синге с улыбкой, глядя на Хуаляня.
"О, разве это не немного неуместно?!"
"Ты хочешь отплатить мне своей жизнью?"
...
«Мы такие хорошие друзья, я сделаю вам скидку, пятьдесят тысяч таэлей», — ослепительно улыбнулся Синге.
Ты сделан из золота?
«Брат Хуа Лянь, такова цена должности заместителя министра общественных работ».
...
«В противном случае, если мне в будущем понадобится совершить убийство, ограбление или продать свою жизнь, буду ли я искать тебя?»
«У меня не так много денег!»
«Девочка, у меня полно времени. Ты можешь копить его постепенно!»
«Эм!»
«Слова — не доказательство! Принесите мне нефритовый жетон».
«Ты тоже это знаешь?!» — солнечное и привлекательное лицо Хуа Ляня едва не озарилось горечью.
Предки семьи Цзян когда-то приобрели огромный кусок прекрасного нефрита из Ланьтяня, из которого они заказали мастерам изготовить несколько нефритовых пластин. Когда рождался потомок семьи Цзян, его имя выгравировалось на пластине, и ребенок носил ее с раннего возраста. Постепенно это превратилось в необходимый символ помолвки в семье Цзян. Поскольку брак мог быть устроен только родителями, нефритовые пластины, естественно, нельзя было дарить.
«Хм, я верну его вам, как только вы принесете серебро, чтобы выкупить его. Или мне лучше попросить у господина Цзяна пятьдесят тысяч таэлей?»
После долгих раздумий Хуа Лянь неохотно снял нефритовый кулон с шеи. «Вот! Пятьдесят тысяч таэлей! Храни его в безопасности. Если что-то пойдет не так, я истреблю всю твою семью».
Девять поколений родственников? Моя кузина тоже должна считаться! Синге рассмеялась и откинулась на спинку стула, внимательно рассматривая нефритовый кулон в руке. Он был белоснежным и блестящим, точно таким же, как тот, что она держала в руках, и обладал особым теплом!
Увидев самодовольную и странную улыбку Синге, Хуа Лянь в шоке воскликнул: «Ты! Ты обманом заставил Цинфэна и двоих других отправиться в Линьчжоу, чтобы обменять серебро!»
«Не волнуйтесь, их совокупное состояние даже меньше вашего!»
Павильон Чэньсян был ярко украшен фонарями и разноцветными лентами, и там представили новую ведущую куртизанку. Город Фаньчжоу был полон посетителей, и даже новоназначенный глава семьи Бу пришел выразить свою поддержку.
Хуа Лянь и Цин Юнь сидели на элегантных местах слева от сцены, и Син Гэ подошел поприветствовать их с улыбкой.
Хуа Лянь угрюмо окинула взглядом женщину, получившую пятьдесят тысяч таэлей серебра. Ее обычно спокойные темные глаза теперь сверкали кошачьим блеском. Лицо было покрыто слоями макияжа, что делало ее привлекательной, очаровательной и несравненно красивой.
Женщина из Тайчжуна поет прекрасную песню, ее грациозная фигура и струящиеся рукава, сопровождаемые мелодичными звуками цитры и пленительным красным макияжем.
Даже в Буцзябао я никогда не видел, чтобы вы так усердно работали! Зрители внизу пускали слюни, их взгляды были полны похоти, и раздался свист. Хуа Лянь был в ярости, и в его груди закипело непреодолимое желание отрезать уши и выколоть глаза всем... Он был ошеломлен этой необъяснимой яростью!
«Триста таэлей! Пятьсот таэлей! Тысяча таэлей, пять тысяч таэлей!» Серебряные ставки продолжали накапливаться, и Хунсю так сильно смеялась, что дрожала. Синге согласилась принимать только самые высокие ставки, и в результате все деньги оказались у неё в кармане. Это действительно стоило той тщательной подготовки, которую она прошла тогда!
"Пятьдесят тысяч таэлей!"
Синге пошел на звук и увидел возбужденного старика с раскрасневшимся лицом, жадно смотрящего на него с элегантного кресла справа. Обернувшись, чтобы посмотреть на ошеломленного Хуа Ляня, он многозначительно улыбнулся и подошел к куче серебряных слитков и банкнот. «Золотое серебро! Вы доставили это мне прямо к порогу. Не вините меня, если вы уснете крепким сном на три или пять дней!» Как только он собрался прикоснуться к куче слитков, с другой стороны стола раздался громкий голос.
«Сто тысяч таэлей!»
Синге испепеляющим взглядом посмотрел на Хуаляня! Тебе даже денег тратить не нужно! Что ты пытаешься сделать?!
Старик так рассердился, что, увидев, что потратил пятьдесят тысяч таэлей серебра, даже не прикоснулся к руке красавицы, плюнул белой пеной. Хунсю же рассмеялась так сильно, что едва могла дышать.
Хуа Лянь шагнул вперед и обнял красавицу за талию, ожидая, пока Хунсю объявит о своих намерениях. Синге, «застенчиво», прислонила голову к его плечу и сердито сказала:
«У вас 100 000 таэлей?!»
«У меня тоже нет 50 000 таэлей, но у тебя предостаточно времени, я могу постепенно их накопить», — сказала Хуа Лянь с притворной близостью и мягкой, хитрой улыбкой.
Синге беспомощно наблюдал, как Хунсю забирает деньги, потеряв дар речи и задавая вопросы небесам!
20. Возвращение в Пекин