Kapitel 145

«Чиро?» — подумал я на мгновение. — «Он хороший парень, и он мой хороший брат… но он еще очень молод и еще ничего толком не начал делать…»

«Да, я понимаю. Я позволю старшему брату занять его место, а Силуо станет его заместителем». Восьмой Мастер вздохнул и медленно произнес: «Он хороший молодой человек… а мы все уже старые».

Я криво усмехнулся: «Восьмой Мастер… но Силуо однажды сказал мне, что хочет работать со мной. Я пообещал ему и передам тебе его слова».

«О?» — Восьмой Мастер слегка удивился: «Это то, что сказал Силуо?»

Он нахмурился, серьезно задумался, прежде чем принять решение: «Хорошо, у меня есть для тебя кое-что... На этот раз я попрошу Силуо пойти с тобой! Если он хорошо себя проявит, считай это проверкой для него. После возвращения я отправлю его тренироваться на территории Ша Ху на год, и тогда он сможет стать боссом этой улицы! Но если он все испортит... Хм, не только он, но и ты, тебе лучше вернуться к мытью машин!» Сказав это, Восьмой Мастер рассмеялся и выругался: «Вы, кучка маленьких сорванцов, у вас столько уловок в рукаве!»

Я понял, что он шутит, поэтому рассмеялся и сказал: «Тогда чем я могу вам помочь?»

«Возвращайся и собирай вещи. Я планирую отправить тебя в Азию. Сначала ты вернешься в Китай…»

У меня сердце замерло!

Возвращаться в Китай?!

Но тут я услышал, как Восьмой Мастер продолжил: «Тогда вы сможете встретиться с кем-нибудь в Китае, а затем вместе отправиться во Вьетнам!» Он сделал паузу, а затем жестом подозвал меня к себе. Он понизил голос и сказал: «В этот раз с тобой поедут два человека: Тигр и наш контакт в Азии. Твоя миссия на этот раз непростая… Я скажу тебе вот что, а ты слушай, но никому не говори… даже Тигру!»

Взгляд Восьмого Мастера был очень серьезным... и в нем мелькнул леденящий душу блеск!

Часть 1: В мире боевых искусств, не контролируя собственную судьбу, Глава 159

Когда я вышел из кабинета Восьмого Мастера, выражение моего лица было спокойным. Я вышел из кабинета, закурил сигарету, сделал глубокую затяжку и медленно спустился по лестнице.

Завернув за поворот, я потушил сигарету.

В тот момент я увидел стоящего там Тигра, который улыбался мне.

Сегодня была прекрасная погода. Мы стояли под карнизом, смотрели друг на друга и улыбались.

«Готовьтесь, наш рейс завтра утром. Визы у меня уже есть, они со мной». Тайгер спокойно улыбнулся.

«Да», — кивнул я и сказал ему: «В этот раз с нами поедет и Чиро».

«О». Тигр не удивился. «Вот как… Нет проблем. Изначально я планировал взять с собой других людей, но поскольку Восьмой Мастер разрешил тебе взять Силуо, я пойду и займусь формальностями».

Тигр подошёл, похлопал меня по плечу и рассмеялся: «Эта миссия не будет слишком сложной, но и лёгкой её тоже не назовёшь. Тебе следует подготовиться сегодня вечером... Не бери слишком много вещей. Всё необходимое будет на месте».

"прозрачный."

Внезапно Тигр улыбнулся, сделал два шага назад, посмотрел мне в лицо и искренне вздохнул: «Маленький Пятерка, как давно ты здесь?»

«Прошло уже почти полгода».

«Да, прошло уже почти полгода». Тайгер заложил руки за спину. «Когда я видел тебя полгода назад, ты был ещё очень импульсивным молодым человеком. А теперь ты наконец-то повзрослел».

Я кивнула, затем посмотрела ему в глаза и серьезно сказала: «Вы многому меня научили».

Тигр ухмыльнулся.

Солнечный свет осветил нас, привнося тепло. Мы улыбнулись друг другу, а затем пожали руки. Тон Тигра был словно голосом старшего брата: «Не волнуйтесь. Всё обязательно получится. Я о вас позабочусь!»

Затем мы повернулись и разошлись в разные стороны. В тот же миг улыбка на моем лице исчезла... ее сменила тень уныния!

Я не остановился, быстро прошел через ремонтную мастерскую и затем в комнату в задней части помещения.

Как только я вошла в комнату, я тут же закрыла за собой дверь и прислонилась к ней.

«Что случилось?» Я поднял глаза и увидел перед собой Цяоцяо. Она выглядела так, будто только что приняла душ и переоделась. На ней была куртка на молнии, а волосы были собраны платком. Она выглядела очень свежей.

«Мне нужно завтра куда-нибудь сходить». Я немного поколебался, а затем сказал ей: «Мне нужно выполнить кое-какие поручения».

В глазах Цяо Цяо мелькнула нотка грусти. Но затем она улыбнулась: «Ты снова собираешься рисковать жизнью?»

«Нет, на этот раз особой опасности не будет… и не должно быть». Я избегала взгляда Цяоцяо, затем вошла внутрь и достала чемодан из-под кровати. Я открыла шкаф, достала несколько вещей и запихнула их внутрь.

Внезапно я остановился.

В руке у меня костюм Tang, черный, немного старый, но очень чистый после накрахмаливания!

Эта рубашка была подарком от Тайгера. Я до сих пор помню, как он похлопал меня по плечу и улыбнулся, когда вручал её мне...

Я на мгновение заколебался. Затем я запихнул костюм Танга в свой чемодан.

«Куда мы идём?» — спросила Цяоцяо, стоя позади.

«Сначала вернись в Китай... а потом, может быть, во Вьетнам». Я ничего не скрывала от Цяоцяо, потому что абсолютно ей доверяю. Цяоцяо ещё и очень умная; она никому не расскажет, что я ей сказала.

«Возвращаешься в Китай?» — Цяоцяо, кажется, поняла, почему у меня такое скверное выражение лица: «Ты... возвращаешься в Китай?»

Я улыбнулся, но это была горькая улыбка: «Да, я просто собираюсь посетить несколько мест в Китае и скоро уеду. Я не задержусь здесь надолго».

В тот вечер Цяоцяо, вопреки своему обычному поведению, перестала со мной шутить, и наша обычная игра в поддразнивания, казалось, прекратилась.

В ту ночь я лежала на полу… На самом деле, последние несколько дней я спала на толстом матрасе на полу. Одно дело шутить, но спать в одной постели с Цяоцяо все равно вызывало у меня некоторое беспокойство.

Я лежал на полу, руки за головой, и безучастно смотрел в потолок.

Матрас подо мной мягкий, совсем не жёсткий, и мне не холодно. Но сегодня ночью я никак не могу заснуть, пристально глядя в потолок…

В темноте я слышал, что дыхание Цяоцяо было очень ровным… Хм, может быть, она спит.

Я вздохнула, затем села, осторожно приподняла одеяло, встала, подошла к шкафу, открыла нижний ящик, вытащила его целиком, отложила в сторону и, наконец, достала что-то из потайного отделения внутри ящика.

Это было что-то, завернутое в газету. Я развернул это слой за слоем, и внутри оказался пистолет.

Пистолет Браунинг, рядом с которым лежали два магазина. Я держал его в руке, холодная рукоятка казалась твердой на ощупь… Я вздохнул, затем взял пистолет и аккуратно протер его аккуратно сложенным шелковым шарфом.

Я схватил пулю и сжал её в руке. Затем я внезапно поднял пистолет, направил его на дверь, а потом на окно.

Я сделал несколько прицельных движений, глубоко вдохнул и опустил пистолет.

"Что ты делаешь?"

Внезапно из темноты раздался голос Цяоцяо. Я поднял глаза и увидел, как Цяоцяо, опираясь на подлокотники, смотрит на меня.

«Ничего особенного», — небрежно ответил я, убирая пистолет и возвращая его в отсек.

Я вернулся к матрасу и сел, чувствуя некоторое раздражение. Невольно полез в карман за сигаретами, но пачка оказалась пустой.

«Ты не можешь уснуть?» — голос Цяо Цяо был очень тихим. Она тихо вздохнула: «Сяо У, ты беспокоишься о возвращении в Китай?»

«Хм». Я кивнула, улыбнулась в темноте и медленно произнесла: «Возвращение в Китай… Никогда не думала, что смогу вернуться так скоро».

Затем мы снова замолчали.

Наконец, спустя неизвестно сколько времени, из-под кровати раздался голос Цяоцяо: «Сяо У, иди сюда».

"Эм?"

«Подойдите сюда на минутку», — спокойно сказала Цяо Цяо.

В темноте я медленно поднялась и подошла к кровати. Цяоцяо осторожно подвинулась, чтобы освободить мне место. Я легла, и тут почувствовала, как рука Цяоцяо нежно обняла меня.

Её тело было очень мягким. До моего носа доносился сладкий аромат...

Я обняла её в ответ...

Это были очень странные объятия. В наших объятиях не было и следа похоти; только теплое, успокаивающее чувство в моем сердце...

Цяоцяо тихонько вздохнула мне на ухо: «Хорошо, ложись спать... всё будет в порядке».

Я закрыл глаза, распахнул объятия и крепко обнял Цяоцяо... Мои пальцы нежно поглаживали ее лопатки; эта область была очень тонкой.

Мне показалось, что я впервые вдруг осознал: Цяоцяо — женщина.

Очень нежная, очень женственная... женщина.

Наконец я почувствовал умиротворение и уснул...

Когда я ушла утром, Цяоцяо еще не встала. Я знала, что она, вероятно, не спала всю ночь, потому что чувствовала, как она нежно поглаживает меня, совсем как мама укачивала меня в детстве… Эта, казалось бы, необычная и яркая женщина использовала свою редкую нежность, чтобы утешить меня.

Как раз когда я одевалась, брала чемодан и собиралась уходить, Цяоцяо, лежа на кровати, медленно произнесла:

«Вернись живым».

...

Я заметил, что Чиро очень нервничал.

Выражение его лица было очень серьезным… даже немного чересчур серьезным. Когда я подошел, я почувствовал, что он стоит совершенно прямо.

Я улыбнулась и нежно погладила его по щеке: «Красавчик, расслабься! Мы не собираемся на войну. Просто воспринимай это как отпуск».

Силу улыбнулся мне, но я понял, что его улыбка была натянутой.

Я понимаю, это его первая деловая поездка... и это также первый раз, когда он делает что-то для Восьмого Мастера.

Как и в тот момент, когда я впервые принёс присягу на верность, я отчасти понимаю его чувства.

Тайгер был одет в костюм и солнцезащитные очки, и нес чемодан. Он определенно выглядел как лидер нашей тройки. И по статусу он действительно был тем, кто руководил нашей поездкой.

Один из братьев отвёз нас в аэропорт и помахал на прощание. Перед уходом он посмотрел на меня с большим уважением и сказал: «Брат Сяо У, братья ждут хороших новостей о твоём возвращении!»

Пятый брат...

Я рассмеялся, и этот смех был несколько неоднозначным.

Услышав это название снова, я испытал смешанные чувства.

Как и в Китае, несмотря на мой юный возраст, все мои братья с уважением называют меня "брат Сяо У".

Звание «брат» здесь уже не ограничивается только возрастом. Это сложная комбинация силы, статуса и многих других факторов. Я знаю, что мои предыдущие действия, от работы в организации до публичного принятия вызова Ша Ху и победы над ним на ринге, заслужили уважение среди моих братьев.

Даже Силуо, несмотря на то, что был на два-три года старше меня, во многом казался мне младшим братом.

Возможно, это потому, что я слишком много пережила.

Самолет взлетел. Я сидела на своем месте, жуя жвачку. Рядом со мной сидел Силуо, который постепенно оправился от нервозности и теперь был немного взволнован. Он улыбался, наблюдая, как красивые стюардессы входят и выходят. Я же, наоборот, закрыла глаза, не в силах избавиться от единого голоса в голове.

Этот голос принадлежит Восьмому Мастеру!

Последние слова Восьмого Мастера, сказанные мне, не переставали звучать в моей памяти:

«На этот раз, когда мы выйдем, ты должен помочь мне кого-нибудь убить...»

Часть 1: В мире Цзянху, не контролируя собственную судьбу, Глава 160: Цель

Солнце ярко светит!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146