Kapitel 222

Я схватил его за одежду: "Что случилось, Восьмой Мастер?"

Выражение лица мужчины было тревожным, когда он прошептал: «Восьмой Мастер… проснулся».

Не успев умыться, я быстро схватил Сиро и нескольких своих приятелей и выскочил из ремонтной мастерской. По дороге я огляделся по сторонам; полицейских, наблюдавших за нами, уже не было, в отличие от последних нескольких дней, когда на перекрестках стояли подозрительные машины. Конечно, у них могли остаться наблюдатели, или, возможно, они находились в каком-то здании через дорогу. Но это было маловероятно; в конце концов, Дуг сейчас не посмеет меня сильно обидеть.

Кроме того, по мере нашего отъезда мы не заметили никаких заметных транспортных средств, которые бы следовали за нами.

Восьмой принц проснулся!

Эта новость, несомненно, стала для меня большой неожиданностью!

Более того, в глубине души, боюсь, у меня есть и другие мысли!

За последние несколько дней я в основном упорядочил расстановку сил в Большом Круге, а также первоначально подавил ситуацию и укрепил свой авторитет... Можно сказать, что пока Восьмой Мастер не проснётся... или даже если он проснётся позже, к тому времени общая ситуация стабилизируется, я буду полностью готов, и импульс к захвату власти станет необратимым!

Но теперь... Восьмой Мастер проснулся!

Он был боссом, и теперь я тоже босс!

Он — Восьмой Мастер, но теперь некоторые люди за пределами Ордена стали называть меня «Пятым Мастером»!

Может ли большой круг иметь двух боссов? Может ли у него быть два «хозяина»? Ответ на этот вопрос очевиден!

На протяжении всей поездки выражение моего лица было противоречивым. Силуо, сидевший рядом со мной, казалось, смутно почувствовал странность в моем настроении, поэтому он ничего не сказал и просто сидел рядом со мной с закрытым ртом.

Лицо Силуо было холодным, но он все-таки был молод. Я заметил, как слегка дернулись его брови, и мне стало интересно, о чем он думает в этот момент… Хотя его лицо было сдержанным и спокойным, на щеках появился легкий румянец возбуждения.

хорошо……

Внезапно меня охватила грусть.

Силуо… этого брата я считаю своим самым близким доверенным лицом, я очень о нем заботился, и в опасные моменты всегда оставляю его в безопасном месте! Потому что в глубине души я действительно считаю его своим братом!

Но теперь… Восьмой Мастер проснулся, неужели он так взволнован?

По какой-то причине я внезапно почувствовал беспокойство и неуверенность.

Когда машина подъезжала к больнице, я посмотрел на белое здание больницы вдалеке, и вдруг мне все стало ясно…

Зачем мне так спешить?

В любом случае, с самого начала у меня не было намерения узурпировать трон. Все просто развивалось шаг за шагом, подталкивая меня вперед. «Пятый Мастер» или «Маленький Пятый», неважно...

Честно говоря, главная мысль, которая в последнее время заставляет меня так усердно работать, — это месть за павших братьев. Что касается реального захвата лидерства, я никогда об этом не задумывался.

Похоже, что, однажды подержав что-то в руках, люди с трудом это отпускают.

Машина остановилась перед больницей, и я увидел, как множество полицейских входят и выходят внутри. Поднявшись на лифте, я увидел еще больше полицейских в коридоре… Похоже, полиция очень серьезно относится к безопасности мастера Ба, разместив здесь большое количество сотрудников.

Как только я приехал, один из оставшихся братьев проводил меня в палату. У дверей палаты только что вышел врач, и я остановил его, чтобы спросить о состоянии Восьмого Мастера.

«Он всё ещё очень слаб». Врач немного подумал, затем посмотрел на меня со сложным выражением лица… Он определённо знал, кто мы. «Однако его состояние стабилизируется, но меня беспокоят некоторые последствия… Потому что, когда пациент выходит из такой глубокой комы, мы не можем быть уверены, какие проблемы могут остаться в его мозге. Возможно, на какое-то время его психическое состояние будет нестабильным, и он может испытывать кратковременные периоды потери сознания… или даже другие симптомы, такие как потеря памяти. Или даже… деменция».

Заметив, что мое состояние ухудшается, врач быстро успокоил меня, сказав: «Конечно, то, что я сказал, — это всего лишь предположение… По крайней мере, сейчас состояние пациента стабильное, ему просто нужен отдых. Он все еще немного вялый и испытывает некоторые проблемы с координацией движений, но после реабилитации ему станет лучше».

Проводив врача, мы с Силуо вошли в палату одни.

В палате по-прежнему было белое небо. На кровати тихо лежал Восьмой Мастер. Единственное отличие от того, что я видел раньше, заключалось в том, что Восьмой Мастер открыл глаза, но его взгляд не был устремлен к двери; вместо этого он смотрел на потолок.

«Восьмой Мастер». Я вздохнул с облегчением и, направляясь к кровати, окликнул его.

Восьмой Мастер медленно слегка повернул голову, его взгляд упал на мое лицо, и на его бледном лице постепенно появилась улыбка. В глазах у него было странное молчание.

«Ты проснулся». Я внезапно потерял дар речи, на мгновение осознав, что мне нечего сказать.

Я невольно взглянул на Силуо, который стоял прямо рядом со мной. Но я заметил, что у него слегка дрожала рука, и понятия не имел, чему он так радовался.

Я мысленно вздохнула.

На улице хорошая погода?

Восьмой Мастер говорил медленно, очень размеренно, словно тщательно проговаривал каждое слово, и голос у него был очень тихий. Я только что услышал от доктора, что реакции Восьмого Мастера несколько замедлены; то есть, его мысли были в норме, но контроль над ртом, языком и конечностями был несколько слабым. Это было одним из последствий длительной комы.

«Всё в порядке». Я немного помедлил, а затем попытался вкратце описать ситуацию снаружи.

Но я не успел произнести и трети предложения, как увидел, как Восьмой Мастер поднял одну руку у постели, его пальцы с трудом двигались. Движения были с трудом, но все же довольно отчетливыми.

Затем я услышал, как Восьмой Мастер медленно произнес: «Я пока остановлюсь здесь, немедленно отправьте меня обратно».

«…» Я нахмурилась: «Ваша травма… лучше не покидать больницу».

Голос Восьмого Мастера был очень спокойным. Он проигнорировал мои слова и медленно произнес: «Выписывайтесь из больницы и возвращайтесь».

В тот момент он странно на меня посмотрел, и в его глазах читалось что-то сложное.

Он волновался! Он боялся!

Я понял этот взгляд!

Как только он проснулся, ему не терпелось вернуться! Что же он хотел сделать?

Всё очень просто! После того, как он проснулся, ещё до моего приезда, окружающие, должно быть, рассказали ему о сложившейся ситуации! Он пренебрег собственным здоровьем и настоял на возвращении... чтобы поскорее вернуться и укрепить свою власть!

Я немного подумал, затем взглянул на Силуо: «Иди и оформи выписку...»

Услышав это, Силуо немедленно покинул палату, он шел очень быстро!

Часть вторая: Путь к успеху, Глава сорок пятая: Братья!

Я вывез из палаты бледнолицего Восьмого Мастера. Его мозг все еще не мог эффективно управлять телом, из-за чего он выглядел как парализованный пациент, скрючившись, прислонившись к инвалидному креслу.

Мои братья, которые взяли меня с собой, все с удивлением и восторгом восприняли появление Восьмого Мастера. Я же не придал этому особого значения… в конце концов, Восьмой Мастер был лидером столько лет и до сих пор пользовался значительной народной поддержкой.

Напротив, Сиро казался все более странным!

С того момента, как Силуо попал в больницу, он был несколько взволнован... Хотя он хорошо это скрывал и оставался спокойным, я, как человек, который был к нему ближе всего, мог видеть напряжение и волнение, скрывающиеся за его спокойной внешностью, по многим его привычным действиям!

Его брови изредка слегка подергивались, а губы были поджаты... Я вдруг вспомнил, что с того момента, как мы вошли в палату и увидели Восьмого Мастера, и до самого выхода, Си Ло не произнес ни слова!

В больнице сначала были против того, чтобы мы забрали дядю Ба обратно, но мы не сдались, подписали некоторые документы, и в итоге все уладилось.

«Теперь я могу отчитаться». Это были первые слова, которые Джефф сказал мне, когда приехал в больницу. Он усмехнулся: «Последние несколько дней я был начеку. Все, кто отвечает за охрану этого места, — мои люди. Если с мастером Фангом что-нибудь случится, я возьму вину на себя».

«Спасибо». Я похлопала его по плечу, не собираясь заводить с ним долгий разговор.

"Чэнь Ян..." — Он вдруг тихонько усмехнулся. Он окликнул меня, многозначительно посмотрев: "Два тигра на одной горе... как же должен вести себя джентльмен?"

Хм, я усмехнулся. Этот китайско-американский полицейский, похоже, пытается мне ответить, используя свои литературные способности.

Я указала на свое сердце и молча ушла.

Нас было девять человек, мы разделились на три машины. Одна машина ехала впереди, а другая сопровождала нас сзади. Силуо, еще один брат, и я были за рулем, а Восьмой Мастер сидел в средней машине.

Прежде чем сесть в машину, я сказал своим людям быть осторожными.

На самом деле, я уже начал настороже еще до того, как вышел на улицу.

Сейчас к вьетнамцам относятся как к крысам на улице. Полиция будет их преследовать, и нет никакой гарантии, что они не впадут в отчаяние и не начнут преследовать нас! Знаете, у них всё ещё есть куча кобр в распоряжении!

Начиная с сегодняшнего дня, нам нужно быть особенно осторожными при входе и выходе! Мне тоже нужно быть осторожным!

От больницы до автомастерской. Поездка заняла около сорока пяти минут. В машине всю дорогу было невероятно тихо; я не произнес ни слова. Дядя Ба молчал, как и Силуо, сидевший на переднем пассажирском сиденье.

За рулём сидел один из моих девяти доверенных людей. Он был сообразительным парнем и заметил, что что-то не так. Поэтому он промолчал и ехал всю дорогу.

Восьмой Мастер сидел рядом со мной, его тело все еще было напряжено, но в глазах читалась нечитаемая мимика, и он даже не взглянул на меня краем глаза. Это странное поведение вызывало у меня все больше подозрений.

Что еще более важно, я заметил, что мышцы вокруг глаз Восьмого Мастера время от времени слегка подергивались.

Он нервничает!

Обычно, учитывая хитрость и глубоко укоренившиеся интриги Восьмого Мастера, он не стал бы легко показывать свои внутренние эмоции на лице. Однако, после выздоровления от серьезной болезни, последствия черепно-мозговой травмы мешают ему эффективно контролировать лицевые мышцы, поэтому некоторые следы его эмоций все же видны.

Я не показала этого на лице, но про себя подумала, что в этот момент Восьмой Мастер, вероятно, обдумывает, как со мной поступить... Хе-хе!

Теперь я завоевал сердца всех домочадцев и утвердил свою власть. Если Восьмой Мастер так опрометчиво вернется, его отстранят от дел, если он не будет сражаться со мной; если же он будет сражаться со мной...

Я вздохнула. Это было то, что я больше не могла контролировать.

Пока эта мысль еще крутилась у меня в голове, три машины пересекали улицу длиной в пятьдесят метров. Перед нами был перекресток. Первая машина ехала спокойно, и мы переходили дорогу, когда внезапно, откуда ни возьмись, с перекрестка слева на нас налетел грузовик!

Водитель среагировал как мог! Он крепко сжал руль, одной рукой переключал передачи, а другой отпустил педаль газа, совершив маневр уклонения в долю секунды, но грузовик мчался на огромной скорости! Раздался громкий хлопок, и я почувствовал внезапный толчок внутри машины!

От удара машину резко дернуло в 90-градусный поворот! Затем она резко свернула вбок и врезалась лоб в лоб в фонарный столб на обочине дороги! Раздался еще один громкий хлопок.

Передняя часть автомобиля была полностью помята, половина стальной пластины оторвана. Лобовое стекло было разбито, и голова водителя ударилась о него. Его голова и лицо были покрыты кровью, и он потерял сознание, запрокинув шею набок!

Силуо тоже был наполовину покрыт кровью, хотя было неясно, его ли это кровь или кровь водителя. Но он еще не потерял сознание и уже кричал: «Вылезайте из машины!»

Я ударился головой о сиденье передо мной. Хотя от удара у меня немного закружилась голова, травм я не получил. Однако при столкновении я случайно отколол кусочек зуба, и теперь у меня во рту слегка солоноватый и металлический привкус, вероятно, от кровотечения. Дядя Ба, сидевший рядом со мной, чувствовал себя не так хорошо; он дважды ударился головой, один раз о потолок, а другой раз о окно, и у него шла кровь из носа.

Одна из дверей машины была сильно деформирована, и большая часть стекла разбита. Я попытался открыть другую дверь, но она заклинила! В отчаянии я изо всех сил пнул её...

Хлопнуть!

Я выскочил из машины, скатился на землю, и, когда пришел в себя, обнаружил, что передняя машина была заблокирована грузовиком на другой стороне улицы. Перекресток был чрезвычайно узким, и этот грузовик, перекрывавший дорогу, почти полностью перекрыл обе стороны! Если только парни в первой машине не перевернутся с поезда, наша машина не сможет проехать! И в этот самый момент я услышал какофонию выстрелов, доносившихся из-за грузовика!

Тем временем в машине, которая следовала за нами, некоторые парни остановились, увидев, что произошло. Первый выскочивший из машины парень тут же застонал и упал на землю, получив ранение.

В приступе паники я лег на землю, размахивая руками в сторону машины позади меня и крича: «Осторожно! Там снайпер!!»

Сначала они перекрыли дорогу грузовиками, пока кто-то сдерживал людей в головном грузовике. Снайпер также находился сбоку. Добавьте к этому узкий перекресток, и это было практически идеальное место для засады!

В этот момент Силуо тоже сумел открыть дверцу машины и, спотыкаясь, выскочил наружу. Услышав мой крик, он не поднялся, а пополз к нам. К счастью, наша машина врезалась в фонарный столб, слегка развернувшись боком. Я быстро крикнул Силуо: «Восьмой Мастер! Вытащите Восьмого Мастера!»

Вжик! Бах!

С резким треском над моей головой раздался шквал выстрелов, похожий на лопание бобов!

Внезапно из-за грузовика выскочили семь или восемь человек, у каждого из которых было оружие. Они бросились к нам, стреляя на ходу. Пули попали в грузовик, оставив дыры и вызвав искры!

Меня больше ничего не волновало. Я схватил Восьмого Мастера за ногу и силой вытащил его из машины, а затем сунул в руки Силуо. За местом, где мы припарковались, был укромный проход, но он явно был тупиком, вход в который преграждала лишь металлическая мусорная корзина шириной примерно два метра. Я указал на корзину и крикнул Силуо: «Быстрее! Залезай за неё!»

В этот момент из машины позади них выскочили ещё двое братьев, вытащили оружие и начали перестрелку с группой людей, выходящих из грузовика. Однако у противника неподалеку был спрятан снайпер, и менее чем через минуту один из наших братьев, выскочивших из машины, был ранен и упал на землю, потому что слишком сильно высунулся.

Я лежал ничком позади машины, одна рука уже была наготове, пистолет в руке. Я не смел показывать лицо, просто держал пистолет над крышей и беспорядочно стрелял наружу. Другой рукой я быстро распахнул водительскую дверь, с силой сорвал ремень безопасности с водителя и вытащил его наружу...

Дзинь! Дзинь! Дзинь!

Раздалось четыре выстрела подряд, почти на расстоянии вытянутой руки! Пули попали в машину, издав леденящий душу звук!

Это снайпер!

Затем с громким стуком машина резко дернулась; я понял, что одна из шин проколота. У меня сердце замерло!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146