Kapitel 106

На следующее утро приехала госпожа Сун с большими и маленькими сумками, за ней следовали Сяо Хун и Ван Ма. В семье И стало еще оживленнее: Сун Цин в пижаме, напоминающей пижаму с пингвинами, была окружена людьми. В этот момент никто уже не считал ее сильной женщиной; все задавали ей самые разные вопросы, особенно Ван Ма, которая была так тронута, что расплакалась, желая попросить у госпожи Сун разрешения приехать и позаботиться о ней.

Тётя Чжоу рассмеялась и сказала: «Ты что, пытаешься украсть мою работу? Этот ребёнок всё ещё член семьи И, как я могу не заботиться о нём?»

Сун Цин была ошеломлена; она совсем забыла об этом. Этот ребенок непременно получит фамилию Сун.

Сун Нин тоже позвонил, чтобы поздравить его. Сун Цин поднялся наверх, чтобы ответить на звонок, и двусмысленным тоном сказал Сун Нину: «Сяо Нин, «Сила Один» — это кульминация всей жизни твоего отца. Раз уж вы с Янь Сюнанем хотите в это ввязаться, тебе следует быть готовым к неудаче. Позиция Фухуа в силовой сфере непоколебима».

Сун Нин была ошеломлена. "Сестра, ты..."

«Не волнуйтесь, я не буду прибегать к таким подлым методам, как вы. То, что потеряла Фухуа, я честно и справедливо верну».

«Сестра, прошло столько времени, мы оба уже женаты, и у тебя даже есть дети…»

Сун Цин спокойно улыбнулась и сказала: «Сяо Нин, ты по-прежнему мыслишь так просто, как и раньше. Да, у каждого из нас теперь своя жизнь, но, помимо чувств, Фухуа и Вэйшэн теперь только на виду у публики, а не в частной жизни. Тебе нужно это осознать».

«Сестра, ты что, с ума сошла? Так лучше для всех, зачем ты так давишь на людей!» Сун Нин была встревожена. Она знала, что Сун Цин хочет разобраться с Янь Сюнанем, и ни за что не могла проглотить это оскорбление.

«Это то, чего хочет папа!»

«Ни за что, папа никогда бы не подумал так, как ты!» Сун Нин немного подумала, а затем сказала: «Сестра, ты только что родила ребенка, все обдумай, тебе нужно делать добрые дела для ребенка!»

«Какое право ты имеешь проклинать моего ребёнка?»

Они спорили еще несколько минут, но Сун Цин сочла разговор ужасно скучным и просто повесила трубку.

Она всё ещё не приняла решение, иначе бы позвонила напрямую Янь Сюнаню.

Если бы она действительно хотела победить, зачем бы она по-детски бросала вызов или говорила другой стороне: «Сегодня я выиграю, я не проиграю»?

Она знала лишь то, что кризис в Фухуа закончился, и настало время отомстить за Сун Цзинмо; в противном случае смерть Сун Цзинмо была бы совершенно бессмысленной.

Пора достать ключ от красного платья.

Глава пятьдесят седьмая. Ты должен меня понять.

«Много раз я действительно боялась, что внезапно заболею. Я действительно боялась, что если я ослабею, Фухуа будет обречена. Каждый раз, когда я думаю о тебе, папа, о том, как ты продолжаешь работать, несмотря на болезнь, зная, что, возможно, тебе даже не удастся спасти свою жизнь, и все же изо всех сил стараешься нас поддержать, у меня нет оправдания или причины отступать».

-Сун Цин

После того как Сун Цин забеременела, И Мантянь и госпожа Сун строго запретили ей посещать исследовательский центр «Чжэньхуа». Госпожа Сун, вспомнив о смерти Сун Цзинмо, несколько дней оставалась рядом с Сун Цин, ни на минуту не отходя от неё. В безвыходной ситуации Сун Цин не оставалось ничего другого, как пригласить Ли Шухуа и нескольких других ключевых технических специалистов в штаб-квартиру «Фухуа» для обсуждения реструктуризации «Чжэньхуа».

И Чжэнвэй взял на себя большую часть проекта «Энергетическая станция № 1», и даже надзор за проектом «Канцяо» временно возложен на него.

В тот период Сун Цин сосредоточил все свое внимание на штаб-квартире компании «Фухуа» и научно-исследовательском институте «Чжэньхуа».

Благодаря системе охлаждения, работа над новым проектом идет гладко.

Похоже, с появлением ребёнка всё внезапно прояснилось.

Действительно, как сказала Сун Нин, если бы она в данный момент не думала о том, как вернуть Сун Цзинмо контроль над рынком электроэнергии, в Фухуа действительно царило бы спокойствие.

Она так и не позвонила Янь Сюнаню, но полагала, что Сун Нин уже передал ему сообщение.

Технологии Хуншана на шаг впереди технологий Power One. Сун Цин убеждала себя, что это стратегическое соображение. Дальнейшие исследования Хуншана должны были начаться; в противном случае, если Фухуа и Вэйшэн разделят рынок поровну и станут равными в силовой сфере, учитывая амбиции Янь Сюнаня, эта война в конечном итоге разразится, даже если Сун Цин не начнет ее. В тот момент у нее может не остаться никаких преимуществ. Она не могла глупо позволить Янь Сюнаню строить против нее козни, и она не могла оправдывать это ошибкой. «Сун Цин, ты не можешь быть такой глупой, как раньше. Какое значение имеют твои личные чувства перед лицом более масштабной картины?» — убеждала она себя.

Уже апрель, и сегодня исключительно хорошая погода. Ярко светит солнце, весна в самом разгаре. Сегодня утром я играл в гольф с И Мантянем, и Сун Цин сказал, что хочет поехать в Янминшань навестить своего отца. И Мантянь согласно кивнул: «Пора сообщить старику Суну хорошие новости. Приезжай скорее».

Сун Цин вздохнула и в одиночку поехала в горы Янминшань. Горная дорога была извилистой и окольной, но пейзажи были прекрасны. Ветер в горах был немного сильнее, чем у подножия, и это было очень освежающе. Однако настроение у нее не было расслабленным. Она чувствовала сильную усталость и хотела отдохнуть, особенно учитывая, что она была беременна, и ее физическая сила явно была не такой хорошей, как раньше. Но ей было слишком страшно. Каждый шаг казался концом света.

Последние несколько дней она об этом думала. И Мантянь не знает, что она будет проводить дальнейшее исследование Хуншана. Иначе он точно не согласится. Похоже, ей нужно поговорить с И Чжэнвэем. Она должна заручиться его поддержкой. Она также уверена, что И Чжэнвэй обязательно согласится.

Как только она припарковала машину у входа на кладбище, тетя Чжоу позвонила, чтобы узнать, приехала ли она, обращаясь с ней как с фарфоровой куклой. Она выключила телефон, желая провести утро с Сун Цзинмо. Ей так много хотелось рассказать отцу; в этот момент только он мог ее понять.

"Папа, я так давно тебя не навещал. Как у тебя дела?" Ветер в горах был довольно сильный. Она была гораздо полнее, чем в прошлый раз. С дополнительным человеком она, естественно, была более устойчивой.

Она осторожно вытерла фотографию Сон Цзинмо, слезы беззвучно текли по ее лицу. Затем она склонила голову, чтобы тщательно убрать сорняки, и в ее сердце поднялась скорбь при мысли о некогда амбициозном отце, теперь покоящемся в земле. Глядя на огромное, пустое кладбище, она подумала: «Наверное, моему отцу здесь так грустно».

Она положила на могилу большой букет вечнозеленых растений — любимых цветов Сун Цзинмо. Расставив их, она опустилась на колени и несколько раз поклонилась.

«Папа, ты оставил Хуншана, потому что предвидел, что это произойдет?»

«Ты никогда меня не бросал. Даже после моего отсутствия в течение десяти лет ты молча поддерживал Фухуа. Твое тело давно уже слабело, но ты держался до моего возвращения. Да, я вернулся, вселив в тебя надежду, но и нанеся последний удар. Десять лет назад было то же самое, и сейчас то же самое. Ради Сюнаня я снова ошиблась. Папа, я уже совершила две ошибки, я не могу совершить еще одну. Ты же меня понимаешь, правда?» Она безудержно рыдала. Она так отчетливо помнила события десятилетней давности. Она все еще не могла смириться с этим. Она слишком доверяла Янь Сюнаню, слишком доверяла своим чувствам. Она думала, что Янь Сюнан не причинит ей боли.

«Папа, я жестока? Я перегибаю палку? С тех пор, как Фухуа попала в аварию, Чжэнвэй был рядом, помогал мне и поддерживал меня. Он никогда не причинял мне боли. Каждый раз, когда Фухуа сталкивалась с трудностями, он был рядом, чтобы помочь мне справиться с ними, но я никогда не дарила ему любви. И все же любовь, за которую я так упорно держалась, раз за разом меня предавала. Папа, во что я еще могу верить?» Это иронично, не правда ли? — тихо прошептала она в своем сердце.

Горный ветер завывал, взъерошивая волосы и затуманивая зрение. Она посмотрела на небо и улыбнулась. Неужели Сун Цзинмо жалел её в тот момент? Действительно ли Сун Цзинмо услышал её слова? Она предпочитала верить, что да.

«Папа, в последнее время Цинъэр так много о чём думает. Не знаю, может, потому что я недавно родила и склонна к излишнему обдумыванию. Чем больше я думаю, тем больше боюсь, и в итоге всегда причиняю боль Чжэнвэю. Папа, ты знаешь, чего я боюсь?» Сун Цин опустила голову и горько улыбнулась, слёзы навернулись ей на глаза. Почему сегодня так много слёз? Ведь она была в отличном настроении, когда только что играла в мяч с И Мантянем.

«Папа, я сказала, что не буду вмешиваться в дела Чжэнвэя и Шэнь Сина, и я думала, что смогу это сделать. Но я всё равно проявила инициативу и заставила Чжэнвэя расстаться с ней. Папа, я не хотела этого. Я сделала это просто потому, что не хотела, чтобы это повлияло на Чжэнвэя и мою работу. Но так ли это на самом деле? Я не могу себя в этом переубедить».

Она рухнула на землю, не в силах больше стоять на коленях. Ее тело ослабело, как грязь, смешанная с водой в тот день, а сердце словно потерялось, как ивовые сережки на ветру.

«Есть ещё кое-что, папа. Я долго об этом думала, но всё же должна тебе сказать. Прости, Цинъэр, за то, что я перегнула палку между общественным и частным. Только на этот раз я готова довериться Чжэнвэю; он справится. Пожар на заводе уже нанёс ущерб, и если я буду продолжать разбирательство, Чжэнвэй, скорее всего, всё равно всё компенсирует. Кроме того, если ситуация обострится, наши отношения с семьёй Шэнь могут запутаться навсегда. Я провела бесчисленные ночи, ворочаясь с боку на бок, пытаясь понять, как с этим справиться. Я думала, может быть, Чжэнвэй скажет мне правду, и тогда мы сможем вместе обсудить решение». Она тихонько усмехнулась и покачала головой. «Конечно, это невозможно. Он точно подумает, что я буду действовать строго по правилам, не оставляя места для семьи Шен. Он мне не доверяет. Но пусть будет так. Меня это устраивает; я не хочу, чтобы он чувствовал себя мне обязанным».

Она безучастно смотрела на спокойное, улыбающееся лицо Сон Цзинмо, медленно улыбнулась в ответ, но слезы продолжали литься.

«Папа, я не хочу плакать, но я действительно не могу себя контролировать. В последнее время я так устала, очень сильно устала. У Фухуа постоянно много проблем. Много раз я очень боюсь, что вдруг заболею. Я очень боюсь, что если я ослабею, Фухуа будет обречена. Каждый раз, когда я думаю о том, как ты продолжаешь работать, будучи больным, зная, что, возможно, даже не сможешь спасти свою жизнь, но все равно изо всех сил стараешься нас поддержать, у меня нет оправдания или причины отступать».

Она вытерла слезы и вдруг улыбнулась: «Папа, я больше не буду тебе жаловаться. Ты, наверное, раздражен. Давай поговорим о чем-нибудь хорошем. Я сегодня привела к тебе ребенка. Ты, должно быть, очень рад, правда? Цинъэр тебя не ослушалась. Я не отказалась выйти замуж и не бросила ребенка. Цинъэр всегда помнит твои слова, папа: Фухуа всегда будет Фухуа семьи Сун. Этот ребенок станет потомком семьи Сун и в будущем будет управлять Фухуа вместо меня. Папа, не волнуйся, я обязательно хорошо его воспитаю».

Она немного подумала, а затем сказала: «Я очень надеюсь, что это будет мальчик. Папа, ты должен его благословить. Я не хочу, чтобы моя дочь в будущем была такой, как я. Это разобьет мне сердце».

Все завидуют компетентности Сун Цин, но кто понимает, что она не хочет быть собой? Если бы у неё был выбор, она бы определённо была обычной женщиной, способной на безумные поступки и без ума от любви. Тогда, если бы у неё были такие же целеустремлённость и ресурсы, как у Сун Нин, она была бы готова отказаться от всего и выйти замуж за Янь Сюнаня. Но её статус старшей дочери в семье Сун не позволил ей этого сделать.

Ха, зачем вообще об этом думать? Это всё в прошлом.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691