Kapitel 63

Song Zihe fit un geste de la main et dit : « Nous en reparlerons plus tard. La décision de Song Hao de rester ou de partir ne dépend que de lui. Tant que rien n'interfère avec ses études, tout va bien. »

Du Qingmiao a dit : « Monsieur Song, puis-je jeter un coup d'œil à la chambre de Hao'er, ne serait-ce que pour voir les objets qu'il utilisait ? »

« C'est dans la cour arrière, allez voir par vous-mêmes », dit Song Zihe en pointant du doigt.

« Merci ! » dit Du Qingmiao avec gratitude. Elle se leva et entraîna Qi Yannian à l'écart.

Le couple entra dans la chambre de Song Hao. Devant la chambre propre et simple, Du Qingmiao s'avança avec enthousiasme et caressa les draps et les livres sur la table basse, comme si elle caressait son propre enfant. Les larmes lui montèrent de nouveau aux yeux.

« Frère Nian, Hao’er est loin de nous depuis quinze ans, et nous ne savons pas à quel point il a souffert », a déclaré Du Qingmiao, retenant ses larmes.

« Non seulement il est devenu un jeune homme, mais il a aussi brillamment réussi ses études. Tous nos efforts n'ont pas été vains. Tout ce que nous possédons aujourd'hui, nous le devons à Hao'er, et je lui en serai toujours reconnaissant », a déclaré Qi Yannian avec émotion.

« Nous avons tellement déçu M. Song », a déclaré Du Qingmiao, rongé par la culpabilité.

« Il n'y avait pas d'autre solution à l'époque. Nous n'avions pas d'autre choix. Nous ferons de notre mieux pour nous rattraper à l'avenir », soupira Qi Yannian.

« Nous sommes allés trop loin à l'époque, et nous les avons vraiment déçus… », a déclaré Du Qingmiao avec remords.

«

N'en reparle plus

!

» s'écria Qi Yannian, interrompant précipitamment sa femme. Il jeta un regard inquiet vers la porte, puis secoua la tête et baissa la voix. «

Ce n'était qu'un accident dans tout ce plan. Un accident

! Tu sais, ce n'était pas de notre faute. Souviens-toi, ne dis jamais rien à Hao'er, sinon nous le perdrons à jamais, tous nos efforts auront été vains et nous trahirons les volontés de nos ancêtres. Que ce secret de la Secte de la Médecine Céleste demeure à jamais gravé dans nos cœurs.

»

Du Qingmiao hocha la tête avec une expression complexe, puis demanda : « Puisque tu savais déjà où se trouvait Hao'er, pourquoi ne me l'as-tu dit que si tard ? Si j'étais rentré quelques jours plus tôt, j'aurais déjà rencontré Hao'er. Nous ne serions pas si proches et pourtant incapables de nous reconnaître. »

Qi Yannian déclara : « Il y a un an, lorsque Hao'er eut dix-huit ans et aurait dû accomplir sa mission, je me rendis à Baihe pour le retrouver. Mais lui et Song Zihe avaient déjà disparu sans laisser de traces. Plus tard, la rumeur courut que le trésor médical suprême, la statuette d'acupuncture en bronze de Song Tiansheng, était réapparu à l'époque moderne. Au cours de l'enquête, j'appris où ils se trouvaient, mais je n'osai pas confirmer qu'il s'agissait bien de Hao'er, car je ne croyais pas qu'il puisse être à l'origine de cet événement miraculeux. L'affaire était trop complexe. Après que Gu Xiaofeng, de la Porte de la Vie et de la Mort, eut finalement confirmé que Song Hao était bien le Hao'er dont nous étions séparés depuis quinze ans, j'ordonnai au Groupe Tianyi de mettre fin à son acquisition secrète de la statuette afin de le protéger. Mais il était trop tard. Diverses forces se disputaient le trésor et rien ne pouvait les arrêter. Je n'eus d'autre choix que de demander à Gu Xiaofeng de tout faire pour le protéger. »

«

Heureusement, Hao'er a eu la chance de rencontrer à temps son maître taoïste, Xiao Boran. Ce dernier a utilisé une autre réplique de la statuette d'acupuncture en bronze pour mettre à exécution un plan visant à intervertir les pièces et tromper le monde, détournant ainsi l'attention de Hao'er dans le milieu des arts martiaux. Cependant, il est toujours en danger, et j'ai demandé à la Porte de la Vie et de la Mort de tout mettre en œuvre pour le protéger. Je souhaite également profiter de cette occasion pour lui ouvrir la voie du succès.

»

« Pauvre Hao'er, comment a-t-il pu se retrouver dans un tel pétrin ! » Du Qingmiao secoua tristement la tête.

« C’est vrai, puisque Gu Xiaofeng le protège secrètement, il devrait savoir où il se trouve maintenant », réalisa soudain Du Qingmiao.

« Oui ! » Qi Yannian acquiesça et dit : « Mais ce n'est pas le moment de reconnaître Hao'er. Soyez patients. Song Zihe a raison. Il n'est pas judicieux de perturber Hao'er dans sa situation actuelle. Laissons-le d'abord apprendre, et nous lui expliquerons tout en temps voulu. N'ayez crainte, Hao'er est notre Hao'er, et personne ne peut nous l'enlever. »

« Si j'avais su que Hao'er serait confronté à ces dangers et à ces difficultés aujourd'hui, je ne l'aurais jamais laissé nous quitter à l'époque », a déclaré Du Qingmiao avec regret.

« Ce n'est qu'un accident de plus. Mais avec Gu Xiaofeng de la Porte de la Vie et de la Mort à ses côtés, il sera en sécurité. Je te le promets, je te ramènerai Hao'er en pleine forme, et notre famille ne sera plus jamais séparée ! » le consola Qi Yannian.

«

Quand ce moment viendra, je serrerai Hao'er fort dans mes bras et ne le laisserai plus jamais me quitter

!

» Du Qingmiao prit un livre de médecine que Song Hao avait jadis lu, le serra contre sa poitrine et dit avec tendresse. Elle gardait de Song Hao l'image d'un enfant de quatre ans qu'elle avait vu quinze ans plus tôt. L'amour entre une mère et son enfant est peut-être le plus grand au monde.

Ce soir-là, le train transportant Song Hao et Tang Yu s'arrêta lentement en gare. Ils descendirent et suivirent la foule affairée quittant le quai. La nuit était tombée, les lumières de la ville commençaient à s'allumer et la ville entière était enveloppée d'une atmosphère féérique et éblouissante.

Song Hao et Tang Yu trouvèrent d'abord un hôtel et réservèrent deux chambres pour la nuit. Après avoir déposé leurs bagages, ils sortirent dîner au restaurant. N'ayant rien d'autre à faire ensuite, ils flânèrent dans la rue. Ils tombèrent sur un marché nocturne, grouillant de monde. Ils y entrèrent tous deux, l'air de rien.

La rue était bordée d'étals proposant des spécialités locales, comme des brochettes de viande, des nouilles froides, du tofu puant et de la soupe épicée, qui leur mirent l'eau à la bouche et leur firent regretter d'être allés dans ce restaurant en premier. Heureusement, il leur restait encore un peu de place, alors ils trouvèrent d'autres amuse-gueules à déguster.

Ils mangeaient en marchant, goûtant à tout ce qu'ils n'avaient pas encore essayé. Le ventre plein, mais les yeux encore ouverts, ils dévoraient joyeusement les rues, pleins d'enthousiasme.

Je suis tombé par hasard sur un étal de rue où un Mongol, accroupi, vendait des os de tigre. Une demi-peau de tigre était bien en évidence, et à côté, un tas d'os de tigre provenant de différentes parties du corps était disposé. L'un des tibias portait même une griffe acérée à son extrémité, confirmant qu'il s'agissait bien d'un tigre.

En voyant cela, Song Hao s'exclama avec surprise : « L'os de tigre est un remède précieux, extrêmement rare au monde, et c'est aussi un animal rare et protégé dont la chasse est strictement interdite par l'État. Comment se fait-il qu'on en vende sur un étal de rue ? »

Tang Yu rit en entendant cela : « Sais-tu reconnaître un véritable os de tigre ? Pourquoi n'essaies-tu pas de dire s'il est vrai ou faux ? »

Song Hao a déclaré : « Bien sûr, tant que l'os est authentique, peu importe son âge, il conservera ses propriétés huileuses. Quand j'étais jeune, je connaissais toutes sortes de remèdes et j'ai vu de véritables os dans l'entrepôt d'une entreprise pharmaceutique locale. »

Tandis que Song Hao parlait, il s'accroupit, ramassa un morceau de ce qu'il prétendait être un os de tigre et se gratta légèrement le dos de la main avec l'extrémité cassée. Il ne put s'empêcher de ricaner, le jeta de côté, prit quelques autres morceaux pour les examiner et secoua la tête en direction du Mongol, disant : « Frère, tu ne fais que t'approprier le pouvoir d'un tigre ! Tu utilises un os de yak pour tromper les gens. Comment pourrait-il avoir le même effet qu'un véritable os de tigre ! »

Le visage de l'homme mongol pâlit puis s'empourpra tandis qu'il disait avec colère : « Si vous n'avez pas l'intention d'acheter, alors partez. Arrêtez de dire des bêtises et de retarder mes affaires. »

Song Hao a déclaré : « Vos os sont piquants et n'ont pas les propriétés lubrifiantes des véritables os de tigre. Les vendre comme de vrais os de tigre, c'est tout simplement tromper les gens. S'il s'agissait de vrais os de tigre, je les achèterais tous, quelle que soit la quantité. »

En entendant cela, l'homme mongol se leva, empoigna un couteau mongol à la ceinture et dit férocement : « Petit, tu cherches les ennuis ? »

Voyant cela, Tang Yu s'avança, ramassa un os épais et long, et d'un mouvement brusque, le brisa en deux. Puis il renifla froidement et dit : « Tu veux te battre ? »

Le Mongol remarqua que la jolie jeune femme parmi les deux hommes était encore plus imposante que lui

; elle avait brisé sans effort un os de vache en deux de ses mains délicates, preuve de son talent au combat. Il se sentit intérieurement humilié, abandonnant toute arrogance, et murmura

: «

J’essaie juste de gagner ma vie, laissez-moi tranquille

!

»

"Hehehe !" L'embarras de l'homme mongol a fait éclater de rire un passant.

Lorsque Song Hao tourna la tête, il vit un homme âgé et de grande taille, aux cheveux entièrement blancs argentés, qui se tenait là, ricanant.

Chapitre soixante-et-onze Ancien camarade de classe

Voyant Song Hao le regarder, le vieil homme dit calmement : « Jeune homme, vous êtes très savant ! Vous pouvez même identifier de véritables os de tigre. Il existe une méthode traditionnelle pour le vérifier : jetez de vrais os de tigre à un chien, et même le plus féroce d'entre eux prendra la fuite. »

« Les anciens avaient certainement ce genre de méthode de vérification ! » Song Hao ignora le Mongol et s'avança vers le vieil homme en disant : « Vieil homme, vous aussi, vous comprenez ce genre de choses ! »

« Les choses ont bien changé ! Les tigres sont au bord de l’extinction, et l’os de tigre, remède aux vertus miraculeuses pour dissiper les énergies négatives et purifier les méridiens, est devenu encore plus rare. C’est pourquoi ces supercheries et ces tromperies ont vu le jour », dit le vieil homme en se retournant et en s’éloignant.

Voyant que le vieil homme parlait avec un air d'expert, Song Hao supposa qu'il s'y connaissait en médecine. Il entraîna Tang Yu avec lui et suivit le vieil homme, disant

: «

Certains ont cherché des substituts et, après des essais, ont constaté que les composants des os de vache et de cheval communs ne différaient guère de ceux des véritables os de tigre, pensant pouvoir les utiliser comme substituts. Mais c'est une erreur. Certaines plantes et certains animaux sont utilisés en médecine traditionnelle chinoise pour leurs composants chimiques, qui ont un effet médicinal spécifique. D'autres, en revanche, sont utilisés pour leurs propriétés naturelles. Les fleurs printanières et les fruits d'automne, le changement des saisons… même une même chose peut avoir des propriétés médicinales très différentes.

»

Le vieil homme, légèrement surpris, s'arrêta et scruta Song Hao avant d'approuver d'un signe de tête. « En effet », dit-il, « c’est pourquoi les gens modernes ne peuvent pas vraiment comprendre la médecine traditionnelle chinoise. Les véritables propriétés médicinales ne se limitent pas aux propriétés chimiques d’une substance, mais englobent aussi ses propriétés naturelles. Bien sûr, ces propriétés naturelles sont difficiles à décrire en quelques mots et dépassent la compréhension du commun des mortels. Prenez le tigre, par exemple

: il possède la majesté d’un roi. Si vous déposez simplement un morceau de son écorce au sol, toutes les bêtes fuiront à son odeur. Ce n’est pas sans raison que l’on s’en sert souvent pour conjurer le mauvais sort. Certains scélérats s’enduisent les mains d’huile de tigre pour voler des chiens féroces

; même un dogue tibétain, pourtant redoutable, se soumettra docilement, n’osant ni aboyer ni donner l’alerte, aussi facilement que s’il prenait quelque chose dans un sac. De plus, les anciens utilisaient souvent l’«

eau sans racines

» et l’«

eau qui coule sans cesse

» comme guides médicinaux, obtenant des résultats remarquables. Un simple verre d’eau – comment peut-il avoir des vertus médicinales

? C’est parce qu’il exploite ses propriétés naturelles. C’est l’intention du guérisseur

! Combien peuvent comprendre

? » « Ça ! » termina la phrase du vieil homme, puis il se tourna pour partir.

« Monsieur, attendez un instant. Je m'appelle Song Hao. Puis-je vous demander où vous travaillez ? Je viendrai vous rendre visite dès que j'en aurai l'occasion », lança Song Hao derrière eux.

En entendant cela, le vieil homme se retourna et dit

: «

Jeune homme, discuter de tels sujets avec un vieillard comme moi ne te sera d’aucune utilité. Tu devrais te consacrer à des activités pratiques tant que tu es jeune. Il n’y a pas de place pour la philosophie à un âge avancé.

» Sur ces mots, il secoua la tête et s’en alla.

Song Hao resta là, fixant d'un air absent la silhouette du vieil homme qui s'éloignait. Tang Yu le remarqua et le poussa du coude en disant : « Il est déjà parti, qu'est-ce que tu regardes encore ? »

Song Hao soupira et dit : « À dix pas de là, on trouve de l'herbe parfumée ; à dix pièces de là, on trouve de braves guerriers ! C'est vraiment vrai ! Dragons et tigres peuvent se cacher partout ! »

« C’est dommage qu’ils te voient comme jeune et inexpérimenté, et qu’ils ne puissent pas te raisonner, alors ils t’ignorent », dit Tang Yu avec un sourire.

« Discuter de philosophie à un âge avancé ! Trop tard ! » Song Hao secoua la tête et soupira.

« Tu as lu trop de livres de médecine et de textes anciens, et tu dis toujours des bêtises. Si seulement tu avais vécu dans l'Antiquité, tu serais sans aucun doute un grand érudit ! Tu pourrais aller à la capitale passer l'examen impérial et devenir le meilleur érudit sans problème », dit Tang Yu avec un sourire.

« Hélas ! Ce n'est pas que je sois nostalgique du passé, mais les hommes modernes se sont éloignés de l'atmosphère culturelle de la Chine ancienne et ont perdu cette compréhension particulière qui leur permettait d'en saisir les mystères. C'est ce qui a conduit la médecine traditionnelle chinoise à sa situation actuelle, et c'est sans doute l'une des raisons. Les pratiques anciennes ne sont pas forcément archaïques ; elles constituent peut-être le moyen le plus direct de révéler l'essence des choses et leur état originel. Cependant, il est regrettable que les choses soient si différentes aujourd'hui ! » Song Hao soupira profondément.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800 Kapitel 801 Kapitel 802 Kapitel 803 Kapitel 804 Kapitel 805 Kapitel 806 Kapitel 807 Kapitel 808 Kapitel 809 Kapitel 810 Kapitel 811 Kapitel 812 Kapitel 813 Kapitel 814 Kapitel 815 Kapitel 816 Kapitel 817 Kapitel 818 Kapitel 819 Kapitel 820 Kapitel 821 Kapitel 822 Kapitel 823 Kapitel 824 Kapitel 825 Kapitel 826 Kapitel 827 Kapitel 828 Kapitel 829 Kapitel 830 Kapitel 831 Kapitel 832 Kapitel 833 Kapitel 834 Kapitel 835 Kapitel 836 Kapitel 837 Kapitel 838 Kapitel 839 Kapitel 840 Kapitel 841 Kapitel 842 Kapitel 843 Kapitel 844 Kapitel 845 Kapitel 846 Kapitel 847 Kapitel 848 Kapitel 849 Kapitel 850 Kapitel 851 Kapitel 852 Kapitel 853 Kapitel 854 Kapitel 855 Kapitel 856 Kapitel 857 Kapitel 858 Kapitel 859 Kapitel 860 Kapitel 861 Kapitel 862 Kapitel 863 Kapitel 864 Kapitel 865 Kapitel 866 Kapitel 867 Kapitel 868 Kapitel 869 Kapitel 870 Kapitel 871 Kapitel 872 Kapitel 873 Kapitel 874 Kapitel 875 Kapitel 876 Kapitel 877 Kapitel 878 Kapitel 879 Kapitel 880 Kapitel 881 Kapitel 882 Kapitel 883 Kapitel 884 Kapitel 885 Kapitel 886 Kapitel 887 Kapitel 888 Kapitel 889 Kapitel 890