Capítulo 63

Song Zihe fit un geste de la main et dit : « Nous en reparlerons plus tard. La décision de Song Hao de rester ou de partir ne dépend que de lui. Tant que rien n'interfère avec ses études, tout va bien. »

Du Qingmiao a dit : « Monsieur Song, puis-je jeter un coup d'œil à la chambre de Hao'er, ne serait-ce que pour voir les objets qu'il utilisait ? »

« C'est dans la cour arrière, allez voir par vous-mêmes », dit Song Zihe en pointant du doigt.

« Merci ! » dit Du Qingmiao avec gratitude. Elle se leva et entraîna Qi Yannian à l'écart.

Le couple entra dans la chambre de Song Hao. Devant la chambre propre et simple, Du Qingmiao s'avança avec enthousiasme et caressa les draps et les livres sur la table basse, comme si elle caressait son propre enfant. Les larmes lui montèrent de nouveau aux yeux.

« Frère Nian, Hao’er est loin de nous depuis quinze ans, et nous ne savons pas à quel point il a souffert », a déclaré Du Qingmiao, retenant ses larmes.

« Non seulement il est devenu un jeune homme, mais il a aussi brillamment réussi ses études. Tous nos efforts n'ont pas été vains. Tout ce que nous possédons aujourd'hui, nous le devons à Hao'er, et je lui en serai toujours reconnaissant », a déclaré Qi Yannian avec émotion.

« Nous avons tellement déçu M. Song », a déclaré Du Qingmiao, rongé par la culpabilité.

« Il n'y avait pas d'autre solution à l'époque. Nous n'avions pas d'autre choix. Nous ferons de notre mieux pour nous rattraper à l'avenir », soupira Qi Yannian.

« Nous sommes allés trop loin à l'époque, et nous les avons vraiment déçus… », a déclaré Du Qingmiao avec remords.

«

N'en reparle plus

!

» s'écria Qi Yannian, interrompant précipitamment sa femme. Il jeta un regard inquiet vers la porte, puis secoua la tête et baissa la voix. «

Ce n'était qu'un accident dans tout ce plan. Un accident

! Tu sais, ce n'était pas de notre faute. Souviens-toi, ne dis jamais rien à Hao'er, sinon nous le perdrons à jamais, tous nos efforts auront été vains et nous trahirons les volontés de nos ancêtres. Que ce secret de la Secte de la Médecine Céleste demeure à jamais gravé dans nos cœurs.

»

Du Qingmiao hocha la tête avec une expression complexe, puis demanda : « Puisque tu savais déjà où se trouvait Hao'er, pourquoi ne me l'as-tu dit que si tard ? Si j'étais rentré quelques jours plus tôt, j'aurais déjà rencontré Hao'er. Nous ne serions pas si proches et pourtant incapables de nous reconnaître. »

Qi Yannian déclara : « Il y a un an, lorsque Hao'er eut dix-huit ans et aurait dû accomplir sa mission, je me rendis à Baihe pour le retrouver. Mais lui et Song Zihe avaient déjà disparu sans laisser de traces. Plus tard, la rumeur courut que le trésor médical suprême, la statuette d'acupuncture en bronze de Song Tiansheng, était réapparu à l'époque moderne. Au cours de l'enquête, j'appris où ils se trouvaient, mais je n'osai pas confirmer qu'il s'agissait bien de Hao'er, car je ne croyais pas qu'il puisse être à l'origine de cet événement miraculeux. L'affaire était trop complexe. Après que Gu Xiaofeng, de la Porte de la Vie et de la Mort, eut finalement confirmé que Song Hao était bien le Hao'er dont nous étions séparés depuis quinze ans, j'ordonnai au Groupe Tianyi de mettre fin à son acquisition secrète de la statuette afin de le protéger. Mais il était trop tard. Diverses forces se disputaient le trésor et rien ne pouvait les arrêter. Je n'eus d'autre choix que de demander à Gu Xiaofeng de tout faire pour le protéger. »

«

Heureusement, Hao'er a eu la chance de rencontrer à temps son maître taoïste, Xiao Boran. Ce dernier a utilisé une autre réplique de la statuette d'acupuncture en bronze pour mettre à exécution un plan visant à intervertir les pièces et tromper le monde, détournant ainsi l'attention de Hao'er dans le milieu des arts martiaux. Cependant, il est toujours en danger, et j'ai demandé à la Porte de la Vie et de la Mort de tout mettre en œuvre pour le protéger. Je souhaite également profiter de cette occasion pour lui ouvrir la voie du succès.

»

« Pauvre Hao'er, comment a-t-il pu se retrouver dans un tel pétrin ! » Du Qingmiao secoua tristement la tête.

« C’est vrai, puisque Gu Xiaofeng le protège secrètement, il devrait savoir où il se trouve maintenant », réalisa soudain Du Qingmiao.

« Oui ! » Qi Yannian acquiesça et dit : « Mais ce n'est pas le moment de reconnaître Hao'er. Soyez patients. Song Zihe a raison. Il n'est pas judicieux de perturber Hao'er dans sa situation actuelle. Laissons-le d'abord apprendre, et nous lui expliquerons tout en temps voulu. N'ayez crainte, Hao'er est notre Hao'er, et personne ne peut nous l'enlever. »

« Si j'avais su que Hao'er serait confronté à ces dangers et à ces difficultés aujourd'hui, je ne l'aurais jamais laissé nous quitter à l'époque », a déclaré Du Qingmiao avec regret.

« Ce n'est qu'un accident de plus. Mais avec Gu Xiaofeng de la Porte de la Vie et de la Mort à ses côtés, il sera en sécurité. Je te le promets, je te ramènerai Hao'er en pleine forme, et notre famille ne sera plus jamais séparée ! » le consola Qi Yannian.

«

Quand ce moment viendra, je serrerai Hao'er fort dans mes bras et ne le laisserai plus jamais me quitter

!

» Du Qingmiao prit un livre de médecine que Song Hao avait jadis lu, le serra contre sa poitrine et dit avec tendresse. Elle gardait de Song Hao l'image d'un enfant de quatre ans qu'elle avait vu quinze ans plus tôt. L'amour entre une mère et son enfant est peut-être le plus grand au monde.

Ce soir-là, le train transportant Song Hao et Tang Yu s'arrêta lentement en gare. Ils descendirent et suivirent la foule affairée quittant le quai. La nuit était tombée, les lumières de la ville commençaient à s'allumer et la ville entière était enveloppée d'une atmosphère féérique et éblouissante.

Song Hao et Tang Yu trouvèrent d'abord un hôtel et réservèrent deux chambres pour la nuit. Après avoir déposé leurs bagages, ils sortirent dîner au restaurant. N'ayant rien d'autre à faire ensuite, ils flânèrent dans la rue. Ils tombèrent sur un marché nocturne, grouillant de monde. Ils y entrèrent tous deux, l'air de rien.

La rue était bordée d'étals proposant des spécialités locales, comme des brochettes de viande, des nouilles froides, du tofu puant et de la soupe épicée, qui leur mirent l'eau à la bouche et leur firent regretter d'être allés dans ce restaurant en premier. Heureusement, il leur restait encore un peu de place, alors ils trouvèrent d'autres amuse-gueules à déguster.

Ils mangeaient en marchant, goûtant à tout ce qu'ils n'avaient pas encore essayé. Le ventre plein, mais les yeux encore ouverts, ils dévoraient joyeusement les rues, pleins d'enthousiasme.

Je suis tombé par hasard sur un étal de rue où un Mongol, accroupi, vendait des os de tigre. Une demi-peau de tigre était bien en évidence, et à côté, un tas d'os de tigre provenant de différentes parties du corps était disposé. L'un des tibias portait même une griffe acérée à son extrémité, confirmant qu'il s'agissait bien d'un tigre.

En voyant cela, Song Hao s'exclama avec surprise : « L'os de tigre est un remède précieux, extrêmement rare au monde, et c'est aussi un animal rare et protégé dont la chasse est strictement interdite par l'État. Comment se fait-il qu'on en vende sur un étal de rue ? »

Tang Yu rit en entendant cela : « Sais-tu reconnaître un véritable os de tigre ? Pourquoi n'essaies-tu pas de dire s'il est vrai ou faux ? »

Song Hao a déclaré : « Bien sûr, tant que l'os est authentique, peu importe son âge, il conservera ses propriétés huileuses. Quand j'étais jeune, je connaissais toutes sortes de remèdes et j'ai vu de véritables os dans l'entrepôt d'une entreprise pharmaceutique locale. »

Tandis que Song Hao parlait, il s'accroupit, ramassa un morceau de ce qu'il prétendait être un os de tigre et se gratta légèrement le dos de la main avec l'extrémité cassée. Il ne put s'empêcher de ricaner, le jeta de côté, prit quelques autres morceaux pour les examiner et secoua la tête en direction du Mongol, disant : « Frère, tu ne fais que t'approprier le pouvoir d'un tigre ! Tu utilises un os de yak pour tromper les gens. Comment pourrait-il avoir le même effet qu'un véritable os de tigre ! »

Le visage de l'homme mongol pâlit puis s'empourpra tandis qu'il disait avec colère : « Si vous n'avez pas l'intention d'acheter, alors partez. Arrêtez de dire des bêtises et de retarder mes affaires. »

Song Hao a déclaré : « Vos os sont piquants et n'ont pas les propriétés lubrifiantes des véritables os de tigre. Les vendre comme de vrais os de tigre, c'est tout simplement tromper les gens. S'il s'agissait de vrais os de tigre, je les achèterais tous, quelle que soit la quantité. »

En entendant cela, l'homme mongol se leva, empoigna un couteau mongol à la ceinture et dit férocement : « Petit, tu cherches les ennuis ? »

Voyant cela, Tang Yu s'avança, ramassa un os épais et long, et d'un mouvement brusque, le brisa en deux. Puis il renifla froidement et dit : « Tu veux te battre ? »

Le Mongol remarqua que la jolie jeune femme parmi les deux hommes était encore plus imposante que lui

; elle avait brisé sans effort un os de vache en deux de ses mains délicates, preuve de son talent au combat. Il se sentit intérieurement humilié, abandonnant toute arrogance, et murmura

: «

J’essaie juste de gagner ma vie, laissez-moi tranquille

!

»

"Hehehe !" L'embarras de l'homme mongol a fait éclater de rire un passant.

Lorsque Song Hao tourna la tête, il vit un homme âgé et de grande taille, aux cheveux entièrement blancs argentés, qui se tenait là, ricanant.

Chapitre soixante-et-onze Ancien camarade de classe

Voyant Song Hao le regarder, le vieil homme dit calmement : « Jeune homme, vous êtes très savant ! Vous pouvez même identifier de véritables os de tigre. Il existe une méthode traditionnelle pour le vérifier : jetez de vrais os de tigre à un chien, et même le plus féroce d'entre eux prendra la fuite. »

« Les anciens avaient certainement ce genre de méthode de vérification ! » Song Hao ignora le Mongol et s'avança vers le vieil homme en disant : « Vieil homme, vous aussi, vous comprenez ce genre de choses ! »

« Les choses ont bien changé ! Les tigres sont au bord de l’extinction, et l’os de tigre, remède aux vertus miraculeuses pour dissiper les énergies négatives et purifier les méridiens, est devenu encore plus rare. C’est pourquoi ces supercheries et ces tromperies ont vu le jour », dit le vieil homme en se retournant et en s’éloignant.

Voyant que le vieil homme parlait avec un air d'expert, Song Hao supposa qu'il s'y connaissait en médecine. Il entraîna Tang Yu avec lui et suivit le vieil homme, disant

: «

Certains ont cherché des substituts et, après des essais, ont constaté que les composants des os de vache et de cheval communs ne différaient guère de ceux des véritables os de tigre, pensant pouvoir les utiliser comme substituts. Mais c'est une erreur. Certaines plantes et certains animaux sont utilisés en médecine traditionnelle chinoise pour leurs composants chimiques, qui ont un effet médicinal spécifique. D'autres, en revanche, sont utilisés pour leurs propriétés naturelles. Les fleurs printanières et les fruits d'automne, le changement des saisons… même une même chose peut avoir des propriétés médicinales très différentes.

»

Le vieil homme, légèrement surpris, s'arrêta et scruta Song Hao avant d'approuver d'un signe de tête. « En effet », dit-il, « c’est pourquoi les gens modernes ne peuvent pas vraiment comprendre la médecine traditionnelle chinoise. Les véritables propriétés médicinales ne se limitent pas aux propriétés chimiques d’une substance, mais englobent aussi ses propriétés naturelles. Bien sûr, ces propriétés naturelles sont difficiles à décrire en quelques mots et dépassent la compréhension du commun des mortels. Prenez le tigre, par exemple

: il possède la majesté d’un roi. Si vous déposez simplement un morceau de son écorce au sol, toutes les bêtes fuiront à son odeur. Ce n’est pas sans raison que l’on s’en sert souvent pour conjurer le mauvais sort. Certains scélérats s’enduisent les mains d’huile de tigre pour voler des chiens féroces

; même un dogue tibétain, pourtant redoutable, se soumettra docilement, n’osant ni aboyer ni donner l’alerte, aussi facilement que s’il prenait quelque chose dans un sac. De plus, les anciens utilisaient souvent l’«

eau sans racines

» et l’«

eau qui coule sans cesse

» comme guides médicinaux, obtenant des résultats remarquables. Un simple verre d’eau – comment peut-il avoir des vertus médicinales

? C’est parce qu’il exploite ses propriétés naturelles. C’est l’intention du guérisseur

! Combien peuvent comprendre

? » « Ça ! » termina la phrase du vieil homme, puis il se tourna pour partir.

« Monsieur, attendez un instant. Je m'appelle Song Hao. Puis-je vous demander où vous travaillez ? Je viendrai vous rendre visite dès que j'en aurai l'occasion », lança Song Hao derrière eux.

En entendant cela, le vieil homme se retourna et dit

: «

Jeune homme, discuter de tels sujets avec un vieillard comme moi ne te sera d’aucune utilité. Tu devrais te consacrer à des activités pratiques tant que tu es jeune. Il n’y a pas de place pour la philosophie à un âge avancé.

» Sur ces mots, il secoua la tête et s’en alla.

Song Hao resta là, fixant d'un air absent la silhouette du vieil homme qui s'éloignait. Tang Yu le remarqua et le poussa du coude en disant : « Il est déjà parti, qu'est-ce que tu regardes encore ? »

Song Hao soupira et dit : « À dix pas de là, on trouve de l'herbe parfumée ; à dix pièces de là, on trouve de braves guerriers ! C'est vraiment vrai ! Dragons et tigres peuvent se cacher partout ! »

« C’est dommage qu’ils te voient comme jeune et inexpérimenté, et qu’ils ne puissent pas te raisonner, alors ils t’ignorent », dit Tang Yu avec un sourire.

« Discuter de philosophie à un âge avancé ! Trop tard ! » Song Hao secoua la tête et soupira.

« Tu as lu trop de livres de médecine et de textes anciens, et tu dis toujours des bêtises. Si seulement tu avais vécu dans l'Antiquité, tu serais sans aucun doute un grand érudit ! Tu pourrais aller à la capitale passer l'examen impérial et devenir le meilleur érudit sans problème », dit Tang Yu avec un sourire.

« Hélas ! Ce n'est pas que je sois nostalgique du passé, mais les hommes modernes se sont éloignés de l'atmosphère culturelle de la Chine ancienne et ont perdu cette compréhension particulière qui leur permettait d'en saisir les mystères. C'est ce qui a conduit la médecine traditionnelle chinoise à sa situation actuelle, et c'est sans doute l'une des raisons. Les pratiques anciennes ne sont pas forcément archaïques ; elles constituent peut-être le moyen le plus direct de révéler l'essence des choses et leur état originel. Cependant, il est regrettable que les choses soient si différentes aujourd'hui ! » Song Hao soupira profondément.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691