Kapitel 29

Он молча кивнул, его взгляд метался: он никогда раньше не показывал своего лица — так что, вероятно, это было то же самое, что и сообщение, отправленное Мяо Шуем, о том, что он впал в состояние демонического одержимости из-за неудачной попытки совершенствования!

Учитывая такую прекрасную возможность, появившуюся в последние несколько дней, разве другие фракции во дворце не загорятся желанием предпринять какие-либо действия?

У него не было времени задавать больше вопросов, и он тут же повернулся к Большому Светлому Залу.

Перейдя длинный нефритовый мост, он увидел величественный золотой дворец на вершине горы. Он шел шаг за шагом, крепко сжимая в руке Окровавленный меч, постепенно скрывая в своем сердце убийственное намерение.

«Молодой господин Тонг». Однако из зала, чтобы поприветствовать его, вышел не Гао Лэ, ученик, пользовавшийся благосклонностью короля. Новоприбывший ученик в белых одеждах также не осмелился посмотреть ему в глаза. «Король дремлет. Подождите немного».

Он кивнул: «А как же Гаулер?»

Ученик в белой одежде слегка задрожал и тихо ответил: «Мертв», после чего больше ничего не сказал.

Мертв?! Тонг молча стоял у подножия ступеней, опустившись на одно колено и ожидая, когда его позовут.

"Хе-хе-хе... Мой Тонг, ты вернулся?" Спустя долгое время в зале раздался громкий смех, сотрясший небеса. "Входите скорее!"

Его внезапно встряхнуло, глаза засияли: смех Папы был полон энергии и не выдавал абсолютно никаких признаков болезни!

«Да». Он склонил голову, держа меч в руке, и молча поднялся по ступеням.

Короля охраняли стражники Минли и непостижимый посланник Мяофэн. Однако группа на их стороне разделилась, Мяохуо еще не вернулась, а Мяошуй находилась под контролем короля, что мешало им разработать единый план. Ни в коем случае нельзя было действовать опрометчиво в данный момент.

По пути он скрывал все свои убийственные намерения.

«Да здравствует король!» Войдя в знакомый зал, он преклонил колени перед нефритовым троном и глубоко склонил голову. «Ваш подчинённый отправился на гору Чанбайшань и убил отшельника Тяньчи, отомстив за прошлые обиды короля».

Во время разговора он достал из-за груди нефритовую флейту и преподнес ее императору.

—Отшельник Тяньчи давно исчез из мира боевых искусств, и король секты, возможно, не сможет сразу распознать его ложь. Что касается этой флейты, то несколько лет назад Мяо Хо привез её из другого места, и говорят, что она является личной собственностью Отшельника.

«Хе-хе, Тонг никогда не разочаровывает». Однако, похоже, Королю поп-музыки было совершенно всё равно на его тщательно продуманную ложь. Он просто похвалил его, а затем сменил тему: «Ты только что вернулся из долгой поездки. Заходи посмотреть на моего недавно приобретенного мастифа — смотри, какой он милый!»

Получив разрешение, он осмелился поднять голову и взглянуть на нескольких магических зверей, привязанных золотыми веревками к одной стороне нефритового трона. Внезапно он невольно изменил цвет лица.

Среди стаи свирепых мастифов обнаружился изувеченный, окровавленный труп.

Судя по одежде, это, это должно быть…

«Посмотрите, какое очаровательное маленькое чудовище», — сказал Папа с улыбкой, легонько постукивая пальцами по подлокотнику трона. «Оно только что съело Уму и вполне сыто».

Ума!

Даже у такой, как Тонг, на лице отразился ужас.

Этим трупом была не кто иная, как Ума, Святая Дева Солнца!

«Какая глупая женщина… Я велел Мяофэн распространить слух, что я сошел с ума от совершенствования, и она не смогла устоять, хе-хе», — улыбнулся король, сидя на троне; его седые волосы и борода придавали ему вид бессмертного. На золотой тарелке рядом с ним лежала голова прекрасной женщины, отрубленная совсем недавно. «Она объединилась с Гао Лэ и остальными, чтобы попытаться убить меня».

Тонг посмотрела на бывшую Святую Деву, которая была второй после Императора, и ее ладони постепенно вспотели.

«Оно действительно не выдержало испытания», — сказал Папа, теребя голову, а затем внезапно повернулся к нему. «Разве не так, Тонг?»

Он спокойно встретил взгляд Папы и низко поклонился: «Я лишь сожалею, что не могу лично обезглавить Папу».

«Хе-хе-хе…» Король громко рассмеялся, схватился за свои длинные волосы и бросил голову на золотое блюдо стае мастифов. «Ешьте, ешьте! Это плоть и кровь дочери уйгурского короля, мои милые маленькие зверьки!»

Мастифы дрались из-за еды, издавая серию резких жевательных звуков.

«Эти сокровища по-прежнему самые лучшие», — король повернул руку и нежно погладил Тонга, стоявшего на коленях перед нефритовым троном. Его рука поочередно прошлась по трем золотым иглам под волосами Тонга, и он удовлетворенно улыбнулся: «Тонг, пока ты верен мне, ты можешь наслаждаться всем самым лучшим».

Спустившись по ступенькам, я промочил одежду насквозь от холодного пота, а холодный ветер снаружи вызывал боль во всем теле.

Он медленно ослабил хватку на Окровавленном Мече, в его глазах мелькнула целая буря эмоций, после чего он молча вложил меч в ножны — его раскусили? Или это была всего лишь проверка? Король был поистине непостижим.

Он с облегчением вздохнул. К счастью, ему повезло: не спешив вернуться вовремя, он избежал катастрофы.

Интересно, в безопасности ли Мяо Шуй, оставленная рядом с Папой? Эта белокурая, белоснежная женщина — персиянка. Легенда гласит, что Папа привёз её во дворец, чтобы она научилась тайному искусству любовных утех в приграничном Тибете. Она невероятно искусна в соблазнении, и после нескольких месяцев интимной близости с ним осталась его любимицей. Её навыки боевых искусств постепенно улучшались, и в конце концов она стала одной из Пяти Светлых.

Ее готовность заключить с ними союз на этот раз была неожиданной. На самом деле, он и Мяо Хо всегда сомневались в отношении этой женщины.

Похоже, в любом случае этот план покушения придется отложить на неопределенный срок.

Давайте подождем и посмотрим, а решение примем после возвращения Мяо Хо во дворец.

Он спустился из Двенадцати Нефритовых Дворцов и увидел, как Мяошуй и Минли вышли из-за главного зала, идя по левой и правой дорожкам для экипажей соответственно. Из пяти Минцзы король больше всего доверял Минли и Мяофэну: Минли отвечала за повседневную жизнь, а Мяофэн был талисманом короля, никогда не покидавшим его.

Но где сейчас Мяофэн?

Он замедлил шаг, ожидая, намеренно или ненамеренно. Мяо Шуй, в грациозно развевающихся длинных одеждах, подошла со своей свитой. Увидев его, она не остановилась, а лишь несколько раз кашлянула и тихо поприветствовала: «Молодой господин Тонг вернулся?»

Он молча держал меч и слегка поклонился, словно в ответ.

Мяо Шуй улыбнулась и ушла.

Тонг опустил глаза, наблюдая, как она уходит. В тот же миг, как их тела соприкоснулись, порыв ветра пронесся мимо его уха. Недолго думая, он инстинктивно поднял руку и сложил руки за спиной, и в его ладони внезапно появился восковой шарик. Подняв взгляд, он мельком увидел, как быстро исчезает край ее одежды. Женщина уже быстро скрылась; он никак не мог с ней заговорить.

Когда вы разломите восковой шар, внутри вы обнаружите только смятый белый платок с вышитыми на уголке узорами в виде языков пламени.

Это… королевский платок?! Рука Тонг мгновенно сжалась, но она сдержала желание обернуться и посмотреть на Мяо Шуй. Она просто продолжила идти по ступеням, не издав ни звука. Платок был покрыт красной и черной кровью, из которой брызгали брызги, смешанные с фрагментами внутренних органов. Очевидно, кровь выплеснулась при разрыве кровеносных сосудов.

«Мяофэн отправился в Долину Мастеров Медицины».

В тот миг, когда их фигуры пересеклись, он услышал, как Мяошуй произнесла короткую, тайную фразу телепатически.

Зрачки Тонга внезапно сузились.

bczhibcyinbcwenbcxuebcwangbc

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema