Wind und Rauch - Kapitel 2
La lumière du soleil, d'une intensité extrême, filtrait à travers la fenêtre à croisillons ouverte. Sous cette fenêtre se trouvait un canapé bas, et au centre de celui-ci, une table basse carrée à quatre pieds, sculptée. Une personne était allongée sur le canapé.
L'homme était vêtu d'une robe souple d'un blanc immaculé, ornée de lotus noirs brodés au col et aux poignets, ce qui lui conférait une grande élégance. La tête appuyée sur une main, il s'appuyait contre une table basse, ses larges manches tombant et recouvrant à moitié les livres posés dessus.
« C'est comme un rêve », pensa-t-elle.
Elle baissa les yeux et tenta de se relever, mais une légère douleur dans le bas du corps la fit retomber, clignant des yeux de surprise.
"Tu es réveillé."
Une douce voix masculine retentit soudain. Elle sursauta légèrement, leva les yeux et croisa son regard clair, stupéfaite.
Ce n'était pas un rêve. Elle s'en est rendu compte.
«
Ça va
? Tu as encore mal
? Yuan Niang a dit que tu étais trop faible, c’est pour ça que tu souffres autant. Il faut te nourrir.
» Sa voix était douce et calme, à l’image de son expression.
« Yuanniang… » commença-t-elle, sur le point de demander qui était cette personne, mais il répondit nonchalamment :
« Yuanniang est allée chercher vos médicaments ; elle devrait arriver bientôt. »
« Qui êtes-vous ? » Elle ouvrit la bouche avec difficulté, mais les mots ne sortirent pas. Il y avait trop de questions qu'elle ne comprenait pas, mais elle ne pouvait pas les poser, et elle ne savait pas par où commencer.
Elle semblait être entrée dans un monde étrange.
« Qu'est-ce qui ne va pas ? » demanda-t-il en la regardant.
Sans plus hésiter, elle demanda : « Qui êtes-vous ? » Aussitôt dit, aussitôt fait, elle perçut une légère surprise, une pointe de choc, dans ses yeux sombres. Il tendit lentement la main et lui toucha le front, en disant doucement : « Vous ne vous sentez toujours pas bien ? »
« Qui êtes-vous ? » demanda-t-elle à nouveau, évitant instinctivement sa main chaude et se déplaçant légèrement plus loin dans le lit.
« Wanlan ? » demanda-t-il, perplexe, en retirant lentement sa main. « Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? »
Wanlan ? C'est comme ça que vous l'appelez ? C'est son nom actuel ?
Elle le fixa, muette, le visage d'une beauté inhabituelle. Elle ne reconnaissait pas cet homme. En fait, tout ici était si différent de l'hôpital qu'elle connaissait
; tout lui était si étranger. Elle ignorait pourquoi elle était là.
N'était-elle pas hospitalisée au départ
? Sa cardiopathie congénitale s'est soudainement aggravée et ses parents, suivant les conseils de l'hôpital, l'ont transférée en soins intensifs, mais son état ne s'est pas amélioré. Elle était restée confinée dans cette petite chambre tout ce temps. Quand s'est-elle retrouvée dans cette chambre lumineuse au style ancien
? Et il y avait un homme en costume d'époque à côté d'elle qui l'appelait «
Wanlan
»
?
Était-elle morte ?
L'homme ne l'interrogea plus sur son comportement inhabituel. Il se contenta de la fixer silencieusement de ses yeux clairs et sombres, d'un regard si intense et sérieux qu'elle en fut mal à l'aise, et elle détourna les yeux.
Quand on a frappé à la porte, elle serrait la couette contre elle, désemparée. Elle s'est tournée vers l'homme qui s'était levé pour ouvrir, a pris une profonde inspiration et s'est redressée avec difficulté.
« Oh là là ! Madame ! Pourquoi êtes-vous levée ? Ne bougez pas, ne bougez pas, vous vous sentez encore faible ! »
Elle leva les yeux, surprise, et vit une femme d'âge mûr à l'air bienveillant s'approcher rapidement, un bol en porcelaine à la main. La femme déposa le bol sur la table de chevet et la regarda avec une grande sollicitude. Elle soupira
: «
Pauvre enfant, tu as tant souffert. Tiens, bois un peu de soupe au poulet et au ginseng pour te fortifier. Le jeune maître vient de naître, il ne faut surtout pas que tu aies de problèmes de santé.
»
Elle était très perplexe. Qui était ce jeune maître ? Et quel lien avait-il avec son corps ?
Son regard semblait obéir à une volonté propre, se posant lentement sur l'homme qui s'était approché du lit. Il la fixait d'un air impénétrable, son regard semblant la transpercer. Elle se mordit la lèvre, baissa les yeux et garda le silence.
« Votre Altesse, » s'écria la femme à côté de lui avec colère, « Madame vient de se réveiller. Ne pourriez-vous pas être un peu plus aimable ? Que voulez-vous de plus d'elle dans cet état ? Le jeune maître est déjà né. »
« Yuanniang », dit l'homme, sa douceur et sa chaleur réconfortantes évoquant le soleil printanier. Il esquissa un sourire, son regard se posant sur le bol de soupe au poulet et au ginseng. « Zehua a reconnu son erreur. Qu'il serve la soupe à Madame. Allez vous occuper de Xu'er. »
En entendant ses paroles, Yuan Niang se leva aussitôt avec un large sourire, lui dit de faire attention à la chaleur, puis sortit.
Il s'assit sur le siège de Yuan Niang, prit le bol à côté de lui, en prit une cuillerée, souffla dessus doucement avant de la porter à ses lèvres et dit avec un sourire : « Tiens, fais attention, c'est chaud. »
Elle se figea, les lèvres légèrement entrouvertes comme pour refuser, mais la cuillère bascula et la soupe pénétra dans sa bouche. La saveur douce-amère lui descendit dans la gorge et l'estomac, et une sensation de chaleur intense se propagea instantanément dans tout son corps, un picotement lui parcourant le cerveau.
« Attends ! » Le voyant prendre une autre cuillerée, elle recula d'un pas et le regarda du coin de l'œil. « Tu n'as pas répondu à ma question. Qui es-tu ? Où sommes-nous ? »
Il ne répondit pas, mais insista pour lui tendre la soupe, en disant : « Finis de la boire d'abord, et ensuite je te le dirai. »
En entendant cela, elle prit le bol qu'il tenait à la main, le vida entièrement, puis le lui rendit en disant : « Qui êtes-vous ? »
Ses yeux semblaient pétiller de rire lorsqu'il prit le bol avec une grande surprise et répondit : « Je suis votre mari. »
«
Mon mari
?!
» Elle sursauta et le fixa, muette de stupeur.
Il hocha la tête, la regardant avec amusement. « Wanlan, cela fait presque un an que nous sommes mariés, tu as oublié ? Hier, tu as donné naissance à mon fils, et je l'ai appelé Weixu. Qu'en penses-tu ? »
Elle fut prise d'un vertige et le fixa d'un regard vide. « Quel est votre nom ? Quelle année sommes-nous ? Où sommes-nous ? »
«
Nous sommes à Tokyo en cette neuvième année de l’ère Kaibao
», dit-il lentement, la fixant intensément dans ses yeux vides. «
Je suis votre époux, Zhao Defang, nom de courtoisie Zehua.
»
La neuvième année de l'ère Kaibao... Zhao Defang...
Elle le fixa, abasourdie, sans voix. « Zhao… Defang ? Tu… tu me mens, n’est-ce pas ? » Était-elle vraiment morte ? Était-elle un fantôme ? Ou était-elle simplement en train de faire un très, très long rêve ?
« Wanlan, tu ne te souviens pas ? » Zhao Defang fronça légèrement les sourcils, l'inquiétude se lisant dans ses yeux. « M'as-tu oubliée ? T'es-tu oubliée toi-même ? As-tu tout oublié ici ? »
Elle marqua une légère pause.
Elle n'est pas Wanlan, alors de quoi parle-t-on comme d'oubli ? Zhao Defang, qui prétend être son époux, est-il vraiment le fils de l'empereur Taizu de la dynastie Song ? Comment est-elle devenue son épouse et comment a-t-elle eu un fils ? Pourquoi s'est-elle réveillée sous la dynastie Song ?
Va-t-elle... faire l'innocente ?
« Wanlan ?
« Zehua », appela-t-elle doucement en levant les yeux. Autrefois, les femmes appelaient leurs maris par leur prénom, n'est-ce pas ? « J'ai peut-être… oublié beaucoup de choses. » Elle le regarda d'un air inquiet, mais fut surprise de constater que son mari semblait interloqué, la fixant avec étonnement.
"Qu'est-ce qui ne va pas?"
« Vous n’avez pas seulement oublié quelques choses, vous avez tout oublié, n’est-ce pas ? » dit-il lentement.
Elle n'avait jamais rien vécu de tel, alors comment aurait-elle pu le savoir ? Baissant les yeux et hochant la tête, elle acquiesça tacitement, n'osant vraiment pas dire qu'elle n'était pas sa femme. Une chose si étrange, il ne le croirait pas, n'est-ce pas ?