Kapitel 67

Фу Хэнчжи внезапно почувствовал беспокойство, нахмурился и воскликнул: «Чжоу Чжоу!»

Говоря это, он направился к ванной комнате. Свет в ванной горел, но никого не было. Он ускорил шаг и снова взглянул на раздевалку, но там по-прежнему никого не было.

На диване, где Чжоу Чжоу переодевалась, лежала неубранная одежда. Это была та самая одежда, в которой Чжоу Чжоу была выписана из больницы тем утром. Фу Хэнчжи, казалось, заметил некий цвет, которого там быть не должно. Он подошел и вытащил белый хлопчатобумажный носок, засунутый под брюки. На голенище носка все еще оставалось небольшое пятно крови, которое к этому времени высохло и приобрело ржаво-коричневый цвет.

Фу Хэнчжи быстро среагировал и снова набрал номер. После двух гудков ответа по-прежнему не было. Вены на его правой руке, сжимавшей телефон, вздулись. Чем больше человек нервничает, тем крепче он будет держаться за все, что его окружает.

Он набрал другой номер, и на другом конце провода раздался добрый женский голос.

"Эй? Хэнчжи, как дела?"

«Тётя Фэн, где вы?» — спросил Фу Хэнчжи.

«Старушка и старик приедут завтра. Госпожа попросила меня помочь в старом доме». Закончив говорить, он услышал голоса вокруг себя. Фу Хэнчжи услышал голос Дуань Юня.

"Сяохэн звонила? Что случилось?"

«Тетя Фэн, Чжоу Чжоу куда-нибудь ушла?» Фу Хэнчжи не сказал прямо, что Чжоу Чжоу пропала, опасаясь вызвать панику у Дуань Юня. Лучше было бы выяснить правду, но если это невозможно, у него были и другие способы найти ее.

Но реальность такова, что удар может быть внезапным и жестоким.

На другом конце провода раздался озадаченный голос тети Фэн: «Сяо Чжоу? Он еще был дома, когда я ушла. Что случилось? Он пропал?!» Голос на другом конце провода внезапно стал напряженным.

Фу Хэнчжи отчетливо услышал, как Дуань Юнь спросил: «Что случилось с Сяочжоу?!»

«Ничего страшного, похоже, он снова вышел из дома», — сказал Фу Хэнчжи. «Он ответил на мое сообщение».

«Хорошо». Человек на другом конце провода вздохнул с облегчением. Дуань Юнь взял трубку, намереваясь сказать несколько слов Фу Хэнчжи, но как только он, получив трубку, окликнул «Сяо Хэн», собеседник повесил трубку.

Дуань Юнь: "..." Этот сопляк смеет бросать трубку, разговаривая с матерью?!

Фу Хэнчжи был крайне взволнован. Он покинул виллу и направился прямо в гараж, чтобы сесть за руль машины, на которой приехал. Он открыл телефон, пролистал несколько страниц и нажал на значок в скрытом углу.

После отображения интерфейса появляется красная точка, указывающая местоположение цели.

Не говоря ни слова, Фу Хэнчжи поехал туда, по пути сделав несколько телефонных звонков, но все безрезультатно.

Пока машина мчалась под дождем, Фу Хэнчжи все лучше и лучше узнавал место назначения по мере приближения. Следуя указаниям навигатора, разве это не бывший дом семьи Чжоу?

Куда делась Чжоу Чжоу? Почему она не отвечает на телефонные звонки? Фу Хэнчжи вспомнил ненормальное психическое состояние Чжоу Чжоу, когда она приходила сюда в прошлый раз.

Машина мчалась по кольцевой дороге. Прибыв на место, Фу Хэнчжи сразу же поднялся на восьмой этаж. Поскольку лифт долго не опускался, он поспешил вверх по аварийной лестнице. Добравшись до двери, он попытался ввести пароль, вспомнив, когда приходил сюда в прошлый раз.

К счастью, дверь открылась с первой попытки.

Войдя в дом, он обнаружил, что тот находится в полном беспорядке, словно его разграбили. Фу Хэнчжи сделал несколько шагов внутрь и услышал вокруг себя шорох голосов.

«Не могли бы вы быть со мной немного нежнее? Я стал таким из-за вас».

«Вы отказываетесь инсценировать аварию с целью вымогательства денег, и планируете ли вы остаться здесь навсегда?»

"Разве нет? Это мой дом."

«Поправка: это мой дом».

«Мы вообще различаем себя? Что твоё, то и моё, папа~~»

Услышав это обращение, Чжоу Чжоу шлёпнул собеседника полотенцем по голове, сердито встал и закричал: «Я же говорил тебе не называть меня папой! Кто я тебе такой, чёрт возьми?..»

"папа?"

"Что?" — прерванная, Чжоу Чжоу обернулась и встретилась взглядом с Фу Хэнчжи, который стоял позади неё после того, как открылась дверь. Её глаза расширились, словно она не ожидала его увидеть. "Ты..."

"Папа?" — снова перебил его Фу Хэнчжи, нахмурившись и окинув взглядом.

Чжоу Чжоу была одета в домашнюю одежду, рукава брюк были закатаны, а на правой икре был пластырь. Часть ее одежды была мокрой, и половина ее обнаженного тела была видна в ванне позади нее.

"Хм~" Из-под полотенца выглянуло маленькое личико, моргающее своими темными, яркими глазами и удивленно оглядывающееся.

И внешне он как минимум на 90% похож на человека, стоящего перед ним.

«Он только что назвал тебя „папой“?» В груди Фу Хэнчжи поднялась волна гнева, он стиснул зубы и повторил слово за словом: «Он назвал тебя „папой“!!!»

Чжоу Чжоу никогда прежде не видел Фу Хэнчжи таким разгневанным и поспешно сказал: «Сначала выслушай меня».

Ребенок испугался его поведения и, прижавшись к бедру Чжоу Чжоу, съежился в ванне. Он поспешно сказал: «Папа, пожалуйста, объясни!»

«Не называй меня папой!»

«Не называйте его папой!»

[Примечание автора: После интервью]

Чжоу Чжоу: Это был самый близкий случай к домашнему насилию в моей жизни.

Фу Хэнчжи: В тот момент я чувствовал лишь зеленую сетку, окутывающую меня, но даже при этом мне и в голову не приходило драться с ребенком. Я думал только о том, как выгнать этого маленького сорванца.

Вежливая девчонка: А ты?

Ха-ха-ха, какой неожиданный сюжетный поворот! Глава 88: Чжоу Чжоу становится отцом! Какое совпадение! Ха-ха-ха!

Глава 89. Крутись, крутись и крутись снова.

====================================

Чжоу Чжоу признался, что, услышав слова другого человека «моя жизнь», его сердце чуть не остановилось, но лишь на мгновение, потому что он не мог связать четырехлетнего ребенка перед собой с первоначальным владельцем тела.

«Мальчик». Чжоу Чжоу преодолела свой страх, взяла себя в руки, присела на корточки и с улыбкой нежно посмотрела на симпатичного мальчика перед собой. «Где твои мама и папа?»

"Мертв". Большие, яркие глаза маленького мальчика, которые еще секунду назад моргали, теперь были полны слез. Словно что-то вспомнив, его пухлое личико помрачнело, полное печали.

"...Прости, это всё моя вина, брат." Чжоу Чжоу понимал, что задел другого человека за живое, поэтому, поджав губы, извинился, протянул руку и нежно погладил его по голове. "Скажи брату, почему ты здесь?"

«Я пришёл тебя найти!» Маленький мальчик, не в силах сдержать эмоции, посмотрел на стоящего перед ним взрослого со слезами на глазах и громко повторил: «Я пришёл тебя найти!»

"Что тебе от меня нужно?" Этот ребёнок такой странный. Чжоу Чжоу беспомощно смотрел в окно, надеясь найти кого-нибудь, похожего на опекуна другого человека. К сожалению, во дворе были только огни, цветы и деревья, и никого не было видно.

Чжоу Чжоу был занят поисками родителей другой стороны во дворе, когда маленький мальчик протянул свою короткую ручку и схватил её за воротник.

«Черт возьми, откуда ты такой сильный, парень? Отпусти, отпусти!» Из-за разницы в росте Чжоу Чжоу пошатнулся, когда другой человек схватил его, и чуть не упал на землю. К счастью, ему удалось опуститься на колени и опереться на правую ногу.

"Ой..." Он снова повредил колено и ахнул от боли. "Что с тобой, малыш...?"

Не успела она договорить, как лицо маленького мальчика приблизилось, и он внезапно наклонился к ней. Чжоу Чжоу даже не успела его остановить, но, к счастью, она точно контролировала ситуацию, и не произошло никакой драматической сцены, когда бы они соприкоснулись губами.

Черт возьми, холодный пот стекал по лбу Чжоу Чжоу, когда он подумал про себя: «Как этот ребенок может быть таким странным?»

«Разве я вам не знаком?» Маленький мальчик слегка отступил назад, его детский голос был на удивление низким, что сразу же вызвало ощущение несоответствия. «В том мире ты что, даже не помнишь, как выглядел в детстве?»

Выражение лица Чжоу Чжоу постепенно изменилось с напряженного на бесстрастное, когда она внимательно обдумала слова мальчика, одновременно оценивая его внешность.

Только тогда он понял, что ребенок перед ним более чем на 90% похож на него самого, а оставшиеся 10% различия объясняются разницей в возрасте.

«…Чжоу Чжоу?» У первоначального владельца было такое же имя. Когда Чжоу Чжоу окликнул мальчика, тот слегка надулся, поднял подбородок и фыркнул.

«Полагаю, да». «Маленький Чжоу Чжоу» опустил взгляд и увидел пятна крови на штанах другого человека. Его пухлое личико сморщилось, как большая булочка. «Почему ты постоянно получаешь травмы?»

Говоря это, она протянула свою маленькую ручку и коснулась этого места, с беспокойством сказав: «Теперь, когда у меня есть физическое тело, я больше не могу помогать тебе регулировать твои телесные функции... Эй, возьми себя в руки».

Маленький мальчик помахал своей короткой ручкой перед Чжоу Чжоу, вырывая его из задумчивости. Чжоу Чжоу настороженно посмотрел на, казалось бы, безобидного мальчика перед собой.

«Что вы имеете в виду под фразой „вы можете считаться первоначальным владельцем“?» — спросил Чжоу Чжоу. «У вас есть физическое тело? Вы регулируете функции моего тела? О чём вы говорите?»

«Хочешь узнать?» — «Маленькая Чжоу Чжоу» подперла подбородок рукой, с улыбкой моргнула ему своими круглыми глазами и сказала: «Пойдем со мной, я тебе расскажу».

"..."

"...Разве я не говорил, что поеду с тобой? Почему я за рулём?" Чжоу Чжоу пристегнул ремень безопасности и взглянул на маленькую фигурку "Маленького Чжоу Чжоу", которая пыталась забраться на пассажирское сиденье, глядя на него с недоумением.

«Как я могу водить машину с таким телом?» — спросил маленький Чжоу Чжоу, вставая с сиденья и потянувшись к ремню безопасности, с усилием затянул его и медленно сел. Контраст между его ростом и автокреслом был слишком велик. Видя его в таком виде, Чжоу Чжоу даже захотел установить автокресло на заднем сиденье.

"Куда?" Чжоу Чжоу завел машину и выехал из жилого района.

«Маленький Чжоу Чжоу» усмехнулся: «Такой трус, как ты, который даже дверь не осмеливается открыть, осмелился выйти со мной один». Затем его тон изменился, он стал тихим и хриплым: «Не боишься, что я стану царём горы?»

«Если бы ты могла это сделать, ты бы сделала свой ход, как только я открыла дверь». Чжоу Чжоу лишь ненадолго растерялась, но очень быстро пришла в себя.

С одной стороны, это объяснялось его рациональным складом ума; с другой стороны, это было связано со странным чувством близости к «первоначальному владельцу», стоящему перед ним. Это чувство исходило не от души, а скорее от привязанности к телу.

«Скучно!» — протянул ребёнок, указывая в нужном направлении. — «Идите домой, туда, где мы раньше жили».

Услышав слово «мы», Чжоу Чжоу поднял бровь и поехал в сторону бывшей резиденции семьи Чжоу.

«Вы являетесь первоначальным владельцем?» — спросил Чжоу Чжоу, поворачивая руль. — «Что вы имеете в виду под фразой „предварительно рассматриваю“?»

«Тогда давайте просто предположим, что это я». Ответ «Маленького Чжоу» прозвучал неискренне.

«А что насчет меня?»

"И вам того же."

"..." Чжоу Чжоу молча оглянулся в сторону, ожидая на светофоре. "Маленький Чжоу Чжоу" посмотрел на него, моргнул и спросил: "Что ты делаешь?"

«Я… это вы?» — неуверенно спросил Чжоу Чжоу.

Услышав это, «маленькая Чжоу Чжоу» нахмурилась и, серьезно задумавшись, ответила: «Раньше так и было».

"..." Какая чушь! Чжоу Чжоу просто сменил тему: "Зачем идти в старый дом? Что там?"

«Да, — торжественно ответила «Маленькая Чжоу Чжоу», — я там и умерла…»

«Визг…» — Услышав это, Чжоу Чжоу уже подъехал к въезду в жилой район и резко затормозил, с тревогой оглядываясь по сторонам.

«Маленькую Чжоу Чжоу» чуть не выбросили из машины. Она крепко схватила ремень безопасности, посмотрела на Чжоу Чжоу с обидой в глазах и закончила то, что не успела сказать.

"...когда я еще был системой."

"Какого черта?"

Каждый раз, когда она приходила сюда, её сопровождал кто-то. В первый раз это был Фу Хэнчжи, во второй — Ван Куньсян, а в третий —… Чжоу Чжоу молча посмотрела на ребёнка рядом с собой, а затем снова перевела взгляд на дверь. Кто знает, сколько секретов скрыто за этой дверью? Система сказала, что оставила всё там.

Другая сторона не хотела говорить больше. Чжоу Чжоу вздохнул. Что должно было случиться, то случится. Он пытался разгадать свои собственные секреты, но когда перед ним поставили ящик Пандоры, содержащий эти секреты, он заколебался.

Открывать или не открывать.

«Поторопись! Если бы я не был таким низким, я бы открыл тебе!» Видя, что он всё ещё колеблется, «Маленький Чжоу Чжоу» закатил глаза и поднял руку. Его короткая рука могла дотянуться до дверной ручки, но он не мог дотянуться до ряда цифр пароля на ручке.

Чжоу Чжоу открыл дверь, и в комнате царил беспорядок, словно кто-то ворвался внутрь. «Что ты наделал?» — он нахмурился, глядя на «маленького Чжоу Чжоу», но тот пожал плечами.

«Это уже неважно».

Как только он закончил говорить, он уставился прямо на Чжоу Чжоу. Странные символы, которые должны были проноситься в глубине его темных глаз, оказались строками кода.

Их взгляды встретились, и Чжоу Чжоу почувствовал, что застыл во времени, словно пленник, прикованный к длинной деревянной скамье. Кто-то взял тонкое долото и воткнул его ему в череп, сделав небольшое отверстие, а затем вытащил. После этого в отверстие вставили трубку, и незнакомые воспоминания хлынули, словно струйка воды.

Пульсирующая боль под корой головного мозга была невыносима для Чжоу Чжоу; он даже не мог издать болезненного воя и мог лишь свернуться калачиком на полу.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544