Kapitel 95

«Здравствуйте». Прибыв на место, Чжоу Чжоу обнаружила места для команды сценаристов. За столом сидели и мужчины, и женщины, присутствовавшие на мероприятии, были впечатлены появлением Чжоу Чжоу.

Один из них поднял сумку рядом с ним, чтобы освободить ему место, и сказал: «Редактор Чжоу, верно? Садитесь».

Лицо Чжоу Чжоу было не таким потрясающим, как в книге, но он все равно был по-настоящему красивым мужчиной, высоким и мускулистым, даже сильнее, чем в книге.

«Спасибо». Человек, сидевший по другую сторону стола, был сценаристом-мужчиной, поэтому Чжоу Чжоу совсем не чувствовала себя неловко.

«Я слышал, что редактор Чжоу некоторое время назад отравился природным газом, что очень сильно напугало нашу команду сценаристов».

«Действительно, сегодня зрители предпочитают на 100% точные экранизации, поэтому безопаснее привлекать к работе автора оригинала».

Двое сценаристов-мужчин смеялись и шутили, их поведение было загадочным, ни хорошим, ни плохим. Чжоу Чжоу не раздражалась; она просто улыбалась и молчала.

Режиссером сериала «Моя жизнь ограничена» был не Сунь, а Ван. Он пришел с мужчиной средних лет. Чжоу Чжоу узнал от других, что этот мужчина был инвестором сериала и удерживал популярную молодую актрису, игравшую главную женскую роль.

Чжоу Чжоу, наблюдая за тем, как директор Ван льстит инвестору, почувствовала волну сарказма. Разница между книгой и реальностью была не больше. В книге, поскольку он был женой президента Фу и имел за спиной огромную группу компаний Фу, все ему льстили, поэтому съемочную группу и качество производства «Безграничного» можно считать превосходными.

В реальности все иначе. Веб-сериалы зачастую являются лишь инструментом, используемым спонсорами для продвижения главной героини.

Атмосфера на мероприятии была слишком пропитана культурой употребления алкоголя. Чжоу Чжоу не мог пить, но у него не было другого выбора, кроме как выпить больше одного бокала. Теперь у него горит желудок и кружится голова.

Он достал телефон из-под стола и отправил Луису сообщение с указанием местоположения, попросив его заехать за ним позже, когда он будет свободен.

Чжоу Чжоу взглянул на стол директора; ему нужно было найти возможность уйти пораньше.

"Эй." Слегка подвыпивший спонсор огляделся и увидел неподалеку за круглым столом молодого человека, который смотрел в их сторону затуманенным взглядом. Его светлое лицо было покрыто двумя розовыми пятнами, а красивые брови и глаза заставили спонсора почувствовать жжение в горле, и он с трудом сглотнул.

«Что это?» — спонсор жестом указал на режиссера Вана, давая понять, что смотрит на команду сценаристов.

Режиссер Ван тоже был изрядно подвыпивший. Услышав это, он оглянулся и увидел, что сидящий рядом с ним посетитель с интересом наблюдает за происходящим. Он тихо сказал: «Это кто-то из Шэнъюаня. Автора этой пьесы зовут Чжоу Чжоу».

"Чжоу Чжоу~" — спонсор на мгновение задумался над этим именем, и улыбка, появившаяся на его лице, сразу же дала директору Вану понять.

Он не удержался и сказал несколько слов утешения: «Господин Ву, разве это не неуместно?»

«Тц, брат Ван, что это за разговоры о том, подходит это или нет? Я ничего не делаю». Президент У цокнул языком и продолжил разглядывать Чжоу Чжоу, который смотрел в свой телефон. Ему показалось, что с этого ракурса Чжоу Чжоу выглядит привлекательнее.

Чжоу Чжоу не подозревал, что генеральный директор У следит за ним. Его устойчивость к алкоголю достигла предела, и он был на грани того, чтобы потерять сознание от опьянения.

Это не сработает.

Чжоу Чжоу внезапно встал, наклонился и поздоровался с сидевшей рядом с ним сценаристкой.

«Сестра Лю, мне нужно в туалет».

Сестра Лю бывала на подобных мероприятиях много раз и теперь, уже изрядно захмелев, пила вино один за другим. Она услышала лишь чей-то шёпот у себя на ухе, после чего та махнула рукой и сказала…

"Вперед! Вперед! Вперед!"

Чжоу Чжоу шла вдоль стены, опустив голову, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Выйдя из отдельной комнаты, она схватила официанта и спросила у него дорогу в туалет, после чего поспешила прочь.

Войдя в кабинку и заперев её, Чжоу Чжоу почувствовал тошноту, как только увидел туалет. Группа людей пила с самого подъема, и, поскольку в их желудках не было еды, Чжоу Чжоу почувствовал жжение в горле и желудке, после чего его вырвало.

Зазвонил телефон, и Чжоу Чжоу без колебаний ответил на звонок.

«Привет, Луи, я всё ещё здесь. Да, приходи скорее, я вернусь и буду ждать тебя».

Повесив трубку после разговора с Луи, Чжоу Чжоу подошла к раковине, чтобы умыться, немного постояла у окна на холодном ветру, а когда пришла в себя, вернулась в свою комнату.

Когда я приехал, я увидел, что режиссер Ван и генеральный директор У уже подошли к столу своей команды сценаристов, каждый с бокалом вина в руке, по-видимому, чтобы произнести тост.

Увидев эту сцену у двери, Чжоу Чжоу решил сделать несколько шагов назад и подождать, пока они допьют, прежде чем войти. Однако сценарист, сидевший по другую сторону его кресла, увидел его и поздоровался.

«Эй, Чжоу Чжоу!» Не удовлетворившись простым приветствием, он ухмыльнулся директорам У и Вану: «Разве это не похоже на появление дьявола на манжете?»

Фамилия сценариста была Цао. Сестра Лю, сидевшая в кресле напротив него, только что видела Чжоу Чжоу у двери, но сделала вид, что не заметила его. Когда Цао позвал человека войти, она испепеляющим взглядом посмотрела на него с другого ракурса.

«Сяо Чжоу, пойдем, мы тебя ждали». Директор Ван восторженно помахал ему рукой. Президент У, стоявший рядом, продолжал пристально смотреть на Чжоу Чжоу, отчего тот чувствовал себя неловко, но ему оставалось только стиснуть зубы и подойти.

«Директор Ван, президент У». Чжоу Чжоу с обреченным видом вернулся на свое место и уже собирался налить себе выпить, когда обнаружил, что его стакан уже полон.

Чжоу Чжоу нахмурился, но он не мог налить вино на глазах у всех, поэтому мог лишь поднять свой бокал, как и все остальные.

«Вы все талантливые молодые люди. Этот тост за вас». В первой половине предложения акцент был сделан на слове «талантливые». Когда президент У произнес эти слова, его взгляд, казалось, был прикован к Чжоу Чжоу.

Чжоу Чжоу опустил голову и сделал вид, что ничего не видит, мысленно проклиная собеседника как извращенца. Он уже всё это видел раньше, так почему же он не должен был понять смысл этого взгляда?

Другой собеседник практически швырял ему в лицо банкноты, а затем назвал номер его комнаты.

Бокалы, которые держали генеральный директор У и режиссер Ван, предназначались специально для байцзю (китайского ликера), и в каждом бокале был лишь небольшой глоток, в отличие от команды сценаристов, которые выпивали за раз целый стакан пива.

Чжоу Чжоу уставился на жидкость в своей руке, которую кто-то налил, и осторожно сделал небольшой глоток.

«Сценарист Чжоу, все уже допили?» — внезапно спросил господин Ву.

Чжоу Чжоу ничего не оставалось, как стиснуть зубы и выпить большую часть стакана, после чего покачал головой.

«Когда я выпиваю, у меня вспыхивает гнев; если я выпью слишком много, я сойду с ума».

«Всё в порядке, они молодые, я понимаю», — загадочно улыбнулся господин Ву.

От этой улыбки у Чжоу Чжоу зачесалась голова, и ему захотелось подойти и ударить его.

После нескольких раундов выпивки наконец принесли горячие блюда, различные мясные блюда дымились, но Чжоу Чжоу совершенно не мог сосредоточиться.

Изнутри возникло жгучее ощущение, готовое вырваться наружу.

Черт возьми, с этим вином что-то не так.

Дыхание Чжоу Чжоу постепенно участилось; так продолжаться не могло. Подавив волнение, она отправила сообщение Луи, спрашивая, сколько еще времени потребуется, чтобы он приехал.

Другая сторона ему не ответила.

Продержавшись еще около десяти минут, Чжоу Чжоу почувствовал, что его тело постепенно начинает давать сбои, а Луи еще не пришел.

Чжоу Чжоу отодвинула стул и снова бросилась в ванную на улице, снова и снова ополаскивая голову холодной водой в раковине.

Это не лучшая идея, но на данный момент у него нет другого способа разрешить ситуацию.

«Чжоу Чжоу — сценарист, какое совпадение!»

«Да, господин Ву, пожалуйста, вымойте руки». Чжоу Чжоу улыбнулся в лицо, но проклинал себя про себя. Он точно знал, что этот мерзавец его накачал наркотиками.

«Господин Ву, пожалуйста, не торопитесь. Я сейчас уйду». Чжоу Чжоу обошел собеседника и направился к выходу, но тот, используя свой внушительный рост, преградил ему путь.

«О боже, что случилось со сценаристкой Чжоу Чжоу? Почему у тебя такое красное лицо?» Президент У наклонился ближе, разглядывая ее светлую кожу, непохожую ни на одну другую, и издал чмокающие звуки, от которых Чжоу Чжоу стало тошнить.

«Я слишком много выпил и мне нужно протрезветь, иначе я устрою пьяный беспредел». Чжоу Чжоу обошел его с другой стороны, желая как можно скорее уйти.

«Устроить пьяный беспредел?» — выражение лица господина Ву было похоже на выражение лица извращенца. Он усмехнулся и наклонился ближе, уже протягивая руки к телу собеседника. «Посмотрим, как сценарист Чжоу Чжоу устроит пьяный беспредел~»

«Господин Ву, вы, должно быть, шутите». Чжоу Чжоу отступил на несколько шагов назад, чтобы избежать столкновения с собеседником, и с мрачным лицом сказал: «Когда я пьян, я буду бить людей».

«Ударить кого-то?» — мистер Ву оценил собеседника, но вместо того, чтобы сдержаться, он стал еще более дерзким, внезапно сделав шаг вперед, схватив его за талию и с силой прижав свои губы к его губам.

«Ну же, дайте мне увидеть, как сценарист Чжоу Чжоу бьет людей — больно!»

Г-н Ву был сбит с ног ударом кулака, держась за распухшую левую щеку, его глаза были полны недоверия. Было непонятно, не ожидал ли он удара или же не ожидал такой силы удара.

Чжоу Чжоу, держа одну руку на раковине, а другую сжав в кулак, опустил руку, когда другой человек упал на пол, и извиняющимся тоном сказал: «Простите, господин Ву, я не смог сдержаться, когда вы это сказали. Вы это почувствовали?»

Действие препарата в его организме усилилось. Помимо афродизиаковых компонентов, Чжоу Чжоу почувствовал, как его зрение постепенно затуманивается, что, вероятно, было вызвано присутствием седативного средства.

Здесь задерживаться было не место. Чжоу Чжоу хотел поскорее уйти, поэтому он прекратил разговор с господином У, который сидел на полу и еще никак не отреагировал, и прошел мимо него к выходу из туалета.

Действие препарата началось быстро; у него не только затуманилось зрение, но и ослабли ноги. Чжоу Чжоу мысленно проклял собеседника, подумав, что видел случаи сексуальных домогательств в отношении актеров, но никогда — в отношении сценаристов.

"Какой же он, блять, идиот."

Чжоу Чжоу не смог удержаться от ругательств, и, прислонившись к стене, чтобы выйти наружу, услышал позади себя торопливые шаги.

Затем послышался свист ветра, и Чжоу Чжоу уже собирался обернуться.

С оглушительным грохотом.

Господин Ву отбросил палку, которую взял из угла ванной, и злобно плюнул на пол.

«Черт возьми, такой писатель, как ты, смеет меня бить? Сегодня вечером я покажу тебе, на что способен».

"Мистер Ву!"

"Мистер Ву!"

Двое мужчин, пришедших на светское мероприятие вместе с господином Ву, в спешке подбежали. Увидев, что у другого мужчины распухла левая щека, они сразу поняли, что происходит.

Один человек подошел, чтобы помочь ему подняться, а другой схватил Чжоу Чжоу, упавшего в обморок, за воротник и высоко поднял кулак.

"Что ты, черт возьми, делаешь!" — мистер Ву пнул мужчину в поясницу, отчего тот пошатнулся.

"Не смей меня бить по лицу! Меня волнует только это лицо! Уведите меня!"

У жителей городов необычайно насыщенная ночная жизнь, и огни делают ее еще более яркой, чем днем. Сяо Сяовэй, от которой сильно пахнет алкоголем, прислонилась к двери черного «Майбаха», наслаждаясь ветерком. Свет подчеркивает ее нежные черты лица, делая ее еще красивее.

Несколько мужчин, вышедших из бара, увидели ее и подошли, чтобы заговорить с ней.

Сяо Сяовэй улыбнулась и посмотрела на них, затем помахала им рукой вслед.

"Муж~~"

Несколько мужчин обернулись и увидели приближающегося мужчину в черном плаще, от которого исходила аура авторитета. Все они отступили назад, несколько раз взглянули на Сяо Сяовэй и неохотно ушли.

«Черт возьми, он уже занят!»

«Не кричи». Фу Хэнчжи бросил собеседнику бутылку апельсинового сока и остановился в метре от него, опасаясь, что от него будет пахнуть алкоголем.

«Хм». Сяо Сяовэй было все равно. Она открутила крышку, налила полбутылки апельсинового сока и кокетливо сказала: «Ты называешь меня своей возлюбленной при своих родителях, но отворачиваешься от них, как только мы выходим из дома».

Услышав это, лицо Фу Хэнчжи помрачнело. «Когда я тебя так называл?»

«Вздох, если у вас этого нет, значит, нет. Вы, мужчины, такие бессердечные», — пожаловалась Сяо Сяовэй кокетливым голосом.

«Больше не ходи в такие места. А вдруг моя семья тебя увидит?» — отчитал Фу Хэнчжи собеседника.

«Нет, нет, я не вернусь домой после того, как приду сюда». Сяо Сяовэй развела руками и, усмехнувшись, указала на окружающую обстановку. «Я ведь тоже не привожу людей домой, правда? В этом районе полно отличных мест».

«Джакузи в этом отеле очень удобное».

«Отель предоставил множество реквизита».

«В этом месте отличное обслуживание! Их услуга утреннего пробуждения просто замечательная!»

«Вот этот…» — Сяо Сяовэй еще объясняла, когда увидела, как Фу Хэнчжи безучастно смотрит на отель, который она только что представила.

Сяо Сяовэй огляделась, а затем усмехнулась: «Значит, тебе нравятся услуги по пробуждению, да?»

Не успел он закончить говорить, как человек перед ним выскочил, словно порыв ветра.

"Вот это да?" — Сяо Сяовэй наблюдала, как он перелез через забор и бросился к отелю, и долгое время молчала.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544