Kapitel 97

Чжоу Чжоу поджала губы, прижалась головой к плечу другой и спросила: «Как ты сюда попала?»

Слово «здесь» не относится к этому отелю; Фу Хэнчжи понимает, что собеседник имеет в виду этот мир.

«Сяо Фань проводил меня», — честно сказал Фу Хэнчжи.

"Сяо Фань?" — Чжоу Чжоу был ошеломлен и спросил: "А как же Сяо Фань?"

«У него всё отлично», — Фу Хэнчжи положил голову ему на плечо и прошептал: «Не волнуйся за него, он живёт так, как ему нравится».

"Тогда... ты вернешься?" Именно это и беспокоило Чжоу Чжоу. Ему наконец-то удалось связаться с другим человеком, и он не хотел так легко отпускать его.

«Возможно, после смерти». Тело в его объятиях внезапно напряглось. Фу Хэнчжи улыбнулся и продолжил: «Если мы доживём до ста лет, то сможем вернуться вместе».

вызов.

Чжоу Чжоу вздохнул с облегчением. У него еще оставалось много вопросов к собеседнику. Как раз когда он собирался что-то сказать, рабочий снаружи, отдохнувший и пришедший в себя, снова начал кричать.

«Откройте дверь! Откройте дверь!»

Чжоу Чжоу: «...»

Давайте пока отложим в сторону вопросы о мире, изложенные в книге; сейчас самое важное.

«Ты вышла замуж в этом мире?» — с негодованием спросил Чжоу Чжоу.

«Хотя мы и не женаты, она моя невеста только по имени». Фу Хэнчжи никогда не видел, чтобы Чжоу Чжоу ревновал на свиданиях вслепую, поэтому он впервые услышал от него такой кислый тон. Он не удержался и поддразнил его, поэтому специально сказал: «Моим родителям в этом мире она очень нравится».

«Как вы могли затягивать с такой юной леди!» — Чжоу Чжоу был в ярости. Он думал, что Фу Хэнчжи прожил в этом мире очень долго. В конце концов, реальный мир отличается от мира в книге. Однополые браки запрещены. На вид другой стороне было двадцать семь или двадцать восемь лет. Разве не в этом возрасте родители уговаривают своих детей вступить в брак?

«Почему ты не сказал девушке, что у тебя есть парень!» Радость их воссоединения была забыта, и Чжоу Чжоу с тревогой отчитал его: «Разве это не ложь девушке? Или ты тоже к ней испытываешь чувства? Мне кажется, она довольно симпатичная».

«Хм, она довольно симпатичная». Фу Хэнчжи поджал губы, сдерживая смех. Раздутая фигура собеседника напоминала раздутую рыбу-фугу, что показалось ему невероятно милым.

"Фу Хэнчжи!" После стольких лет отношений Чжоу Чжоу ни разу не слышала, чтобы он хвалил других девушек за красоту, и она так разозлилась, что хотела его ударить.

«Не сердись, не сердись, между нами ничего подобного не было». Видя, что его жена, которую он только что застал, действительно рассержена, Фу Хэнчжи не осмелился продолжать уклоняться от ответа. «Она… ну, она подруга, которую мне познакомил Сяо Фань».

«Даже если ничего подобного нет, ты не можешь позволить ей стать твоей невестой. И она подруга, которую тебе представил Сяо Фань, его друг из той же системы…» Чжоу Чжоу резко остановился.

Друзья, которых представил Сяо Фань, друзья из системы...

Выражение лица Чжоу Чжоу стало сложным, и она неуверенно спросила: "...Это то, что я думаю?"

«Да», — без колебаний признался Фу Хэнчжи, повернулся и открыл дверь. Сяо Сяовэй, которая стояла у двери и громко кричала, не ожидала, что человек внутри вдруг откроет её. Она потеряла равновесие и упала назад.

Ее лицо побледнело, и она вскрикнула нежным голосом.

"Вот это да!"

Затем, сделав сальто назад и выполнив фирменный трюк Томаса Флэра, он сумел продемонстрировать ряд эффектных движений в ограниченном пространстве комнаты, уверенно приземлившись на пол.

«…Ух ты!» — Чжоу Чжоу в изумлении захлопал в ладоши, приветствуя собеседника.

«Хе-хе, спасибо!» — Сяо Сяовэй, как джентльмен, сняла шляпу и поклонилась в знак благодарности. Поблагодарив его, она встала и увидела двух мужчин, стоявших перед ней вплотную. Она удивленно воскликнула: «Значит, вы тот самый человек, которого искал Фу Хэнчжи!»

«Это я». Чжоу Чжоу слегка кивнул.

Сяо Сяовэй протяжно произнесла «о», окинула его взглядом, затем усмехнулась, подошла к Фу Хэнчжи с другой стороны, ласково взяла его за руку и, подняв бровь, спросила: «Ты не ревнуешь?»

"...Вовсе нет." Чжоу Чжоу чувствовал, что не стал бы завидовать виртуальному существу, которое даже не является живым существом.

"Скучно~" Прежде чем Сяо Сяовэй успела отпустить его, Фу Хэнчжи стряхнул с нее пыль и отряхнул место, где она его коснулась.

Он спокойно сказал: «С этого момента избегайте любого физического контакта со мной».

В присутствии своей жены президент Фу ведет себя как отличник, окончивший академию мужских добродетелей.

«Тц». Сяо Сяовэй пожала плечами, показывая, что ей всё равно. Она некоторое время смотрела на Чжоу Чжоу, а затем рассмеялась: «Ты почти не изменился».

«Да, в этом мире от моей смерти до пробуждения прошло всего лишь несколько недель», — правдиво сказал Чжоу Чжоу, предположительно, другая сторона, как и система этого мира, тоже должна знать правду.

«На самом деле, ты умерла меньше двенадцати часов назад», — усмехнулась Сяо Сяовэй, подошла к дивану у кровати, села, скрестила ноги, подперла подбородок рукой и посмотрела на него. В ее обсидиановых глазах мелькнули зеленые символы. «Честно говоря, я не ожидала твоего возвращения. Когда он вдруг связался со мной и сказал, что не может вынести твоей смерти, и попросил меня помочь ему открыть духовный проход между двумя мирами, я была очень удивлена».

Он был мертв менее двенадцати часов, а это значит, что его душа вернулась на свое место гораздо раньше, но ему потребовалось много дней, чтобы адаптироваться и пробудиться.

«Ты его знаешь?» — спросил Фу Хэнчжи с мрачным выражением лица, враждебно глядя на Сяо Сяовэй. «Почему ты мне не сказал?»

«Я бесчисленное количество раз совершал подобные обмены душами», — усмехнулся Сяо Сяовэй. «Всего несколько дней назад я помог Небесной Дао-системе спасти пятерых человек. Их так много, как я мог всех их вспомнить? Только когда я увидел тебя, я вспомнил, и кроме того…»

Сяо Сяовэй сменила тему, её тон был лёгким и игривым: «Разве в каждом мире не существует невидимого закона, гласящего, что предназначенные встретиться люди встретятся естественным образом?»

[Примечание автора: Небольшое сотрудничество во сне. Система Небесного Дао, о которой упомянула Сяо Сяовэй, — это та же система, что и в завершенном романе по соседству, «Школьный хулиган притворяется холодным, но на самом деле страдает социальной тревожностью». Пять человек, которых она спасла, — это также пять созвездий из этого романа, хе-хе-хе.]

Завтрашняя глава завершит основную историю, а последующая будет милой побочной историей, хе-хе. Ожидается, что она начнётся со счастливой жизни генерального директора Фу и Сяо Чжоу в реальном мире (сюжет о побеге беременной жены фальшивого генерального директора будет раскрыт в зависимости от ситуации), затем последует история о попытке актёра Е вернуть свою жену, короткий рассказ о Е Мишэне и Хай Лу Конге, а также короткий рассказ о том, как Е Мишэн был злодеем в оригинальном романе. Есть ли ещё какие-нибудь истории, которые вы хотели бы увидеть? Оставьте комментарий, и я их упорядочу по мере необходимости (я смогу это сделать после завершения этой истории, так что дайте мне знать, если у вас есть какие-либо предложения!).

Глава 131. Я жду тебя среди бесчисленных огней

============================================

Пока пара наслаждалась радостной встречей в отеле, Луи был на грани того, чтобы сойти с ума от беспокойства.

Десятки звонков остались без ответа, все безрезультатно. Он припарковал машину перед рестораном, который предоставила другая сторона, и сел за руль, постоянно заглядывая внутрь и гадая, а вдруг этот человек пьян и просто наткнулся на выключенный телефон? Ему следовало бы попытаться мыслить позитивно.

Луи так нервничал в машине, что грыз ногти. По дороге сюда по кольцевой дороге были огромные пробки. В городе J такая же ситуация в вечерний час пик. Если приезжие попадут в пробку по пути в J, они могут не съехать с кольцевой дороги целый день. Будучи местным жителем, Луи, естественно, не мог застрять на целый день, но все равно опоздал на десять или двадцать минут.

Я позвонил ещё раз, но никто так и не ответил.

В этот момент из ресторана вышла большая группа людей, поддерживая друг друга. Несколько явно пьяных мужчин окликнули мужчину средних лет, директора Вана, который шел впереди.

Режиссер Ван? Луи вспомнил, как Чжоу Чжоу упоминал, что режиссера веб-сериала звали Ван.

Луи вышел из машины и обыскал толпу, но не смог найти никаких следов своего доброго брата.

Его растерянный и нервный вид привлек внимание женщины с сумочкой. Их взгляды встретились в воздухе, и Луи поспешно шагнул вперед, чтобы спросить, что случилось.

«Вы — команда фильма „Жизнь ограничена“?»

Голос Луиса ничем не выделялся среди шумной компании пьяных. Увидев, что собеседник кивнул, он тут же спросил: «Мой друг Чжоу Чжоу ужинает с тобой сегодня вечером. Где он?»

Услышав, что собеседник представился другом Чжоу Чжоу, сестра Лю быстро отвела его в незаметный угол и достала из сумки мобильный телефон с треснувшим экраном.

Это был телефон Чжоу Чжоу, на который Луи пытался дозвониться десятки раз, но все звонки были выключены.

«Редактор Чжоу… его, вероятно, забрал босс Ву». Сестра Лю работает в индустрии столько лет, она всё знает и всё видела. Любой, у кого есть глаза, мог бы понять, что имел в виду босс Ву, просто взглянув на него тогда, но она просто пыталась зарабатывать на жизнь в городе Цзиньпин и не могла позволить себе обидеть такого человека. Она мало что могла сделать.

Изначально она планировала взять свой телефон и тайно подать анонимное заявление в полицию, но поскольку за ней пришел друг другой стороны, она почувствовала облегчение и рассказала им все, что знала.

Смешанные чувства переполняли Луи, когда он поехал в тот «оживлённый» район, о котором говорил собеседник. Он не знал, что это за отель, поэтому мог только ездить кругами и попытать счастья.

Чжоу Чжоу был самым красивым парнем в общежитии во время учебы в колледже, но он также был довольно сильным; он мог одним ударом сбить с ног взрослого мужчину.

А что, если другой человек через некоторое время выйдет сам?

Луи разрывался между противоречивыми чувствами. Сжимая в руках сломанный телефон, он раздумывал, стоит ли обращаться в полицию. Дело было не в том, что он боялся господина Ву, а скорее в сложных отношениях между высокопоставленными лицами в городе Джей. Дело было не в недоверии к полиции, а в том, что он боялся худшего сценария. Что, если кто-то предупредит его до того, как дело будет улажено...

"Черт возьми!" — Луи ударил кулаком по рулю, думая, что у него в багажнике все еще лежит дубинка для самообороны. Он решил, что сегодня ночью не будет спать; он обыщет каждый отель по очереди, он был уверен, что найдет подходящий...

Зрачки молодого человека, находившегося в машине, расширились от шока, когда он мгновенно заметил ближайший отель.

После того как действие лекарств закончилось, глаза Чжоу Чжоу были красными и опухшими от слез в гостиничном номере, в отличие от того, какими они были до того, как она туда попала. В сочетании с её слабым настроением в этот период, когда она вышла, она выглядела потерянной и вялой, словно ходячий труп.

Прежде чем Фу Хэнчжи успел разобраться с господином У и его группой в соседней комнате, он ворвался внутрь и устроил истерику. Чжоу Чжоу не понял, что тот сказал, но, заглянув в комнату, увидел, что господин У и его группа дрожат, как перепела.

«Почему бы тебе не переночевать здесь перед отъездом?» — спросил Фу Хэнчжи, догнав его сзади, обнял за плечо и с болью в сердце произнес, увидев его внешний вид.

«Нет, спасибо». Чжоу Чжоу увернулся от протянутой руки и покачал головой, сказав: «Я связался с другом, чтобы он забрал меня из ресторана, и он, должно быть, волнуется, потому что потерял телефон и не может меня найти».

Увидев Фу Хэнчжи, стоящего там ошеломлённым с потрясённым выражением лица и застывшего в воздухе пустого ладонного, Чжоу Чжоу быстро объяснил: «Знаете, однополые браки в этом мире незаконны, я беспокоюсь… хм!»

Не успев договорить, она столкнулась с Фу Хэнчжи, который силой обнял ее, прервав незаконченные слова Чжоу Чжоу.

У входа в отель двое мужчин страстно целовались, не желая расставаться. Чжоу Чжоу пыталась оттолкнуть его пылающую грудь, но его схватили за запястье и притянули к себе за талию.

Подобному поведению не следует сопротивляться.

После поцелуя проницательные, глубокие глаза Фу Хэнчжи словно притягивали к себе другого человека. Выражение его лица было холодным, но в тоне чувствовалась нотка эмоции, когда он тихо спросил: «Ты думаешь, это неловко?»

"Я этого не делал..."

«Ты считаешь своего мужа позором?»

Внезапное увеличение громкости голоса Фу Хэнчжи заставило Чжоу Чжоу быстро прикрыть рот.

Чжоу Чжоу поспешно объяснил: «Нет, говори потише! Я просто... я просто волновался за тебя!»

Фу Хэнчжи поднял бровь, накрыл руку другого своей и осыпал ладонь Чжоу Чжоу влажными, горячими поцелуями.

Даже Чжоу Чжоу, будучи сильным человеком, не смог вырвать её руку.

"Эй! Что ты делаешь?! Я вызову полицию, и тебя арестуют!"

Пара вела себя очень нежно, когда внезапно в их жизни появился третий человек.

Третий человек силой оттащил Чжоу Чжоу и прикрыл его сзади, угрожающе размахивая дубинкой перед «негодяем», одновременно шепча вопрос кому-то позади себя.

«Чжоу Чжоу, ты потерпел поражение?» — спросил Луи, внимательно следя за каждым движением Фу Хэнчжи. Рост его противника составлял почти 190 см. В настоящей схватке он мог бы уступить всего несколько сантиметров.

"Луи? Как ты нашел это место?" Чжоу Чжоу был удивлен, что другой человек смог найти это место, несмотря на то, что потерял свой телефон, и его переполняли смешанные чувства.

«Мне сказала сестра Лю из твоей команды сценаристов», — нахмурился Луи, стиснул зубы и, заметив растрепанное выражение лица собеседника, сказал: «Не бойся, брат, я отомщу за тебя».

Не дожидаясь объяснений Чжоу Чжоу, он схватил свою дубинку и, закатывая рукава, направился к стоявшему перед ним довольно симпатичному мужчине, яростно спросив: «Так вы считаете себя президентом У?»

Фу Хэнчжи поднял бровь и равнодушно наблюдал, как другой человек направил дубинку ему на плечо. Прежде чем дубинка успела коснуться его, раздался свистящий звук, и дубинка отлетела в сторону.

"Черт возьми!" — прежде чем Луи успел среагировать, его с силой отбросило к окну припаркованной машины.

«Что ты делаешь? Издеваешься над моим народом, пока меня нет?» Вены на тыльной стороне светлой ладони Сяо Сяовэй вздулись, но на лице появилась улыбка, не соответствовавшая её выражению. Голос её всё ещё был сладким и кокетливым, когда она сказала: «Ты, маленький ублюдок, откуда ты?»

События развернулись слишком быстро, чтобы Чжоу Чжоу успел среагировать. Он очнулся от оцепенения и поспешно сказал: «Это мой друг, отпусти!»

"О?" — Сяо Сяовэй наклонила голову, отпустила руку и пожала плечами: "Они не знают".

"Луи, ты в порядке?"

Обе системы были могущественными, и Чжоу Чжоу не мог понять, откуда у него взялась такая власть. По сравнению с ним Фу Сяофань, умевший только растрачивать деньги и жить расточительно, выглядел каким-то никчемным человеком.

Луи потёр руку, которую только что вывернули за спину, и, увидев, как Сяо Сяовэй подмигивает и улыбается ему, покраснел, а губы так сильно задрожали, что он даже не мог говорить.

"Милый, это твой друг?"

Фу Хэнчжи было всё равно, легален ли однополый брак или нет, и он открыто называл свою жену «женой» без всякого психологического давления. Присутствовавший там Луи ещё больше разозлился, услышав это, а Сяо Сяовэй, подняв большой палец вверх, воскликнула: «О!»

Как и ожидалось от вас!

«Да». Чжоу Чжоу легонько толкнула его взглядом, давая понять, чтобы он не называл его так на публике. Фу Хэнчжи сделал вид, что не видит, поправил одежду и подошел к Луи, убедившись, что от него исходит правильная аура.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544