Green Mountain Wild Man Valley - Kapitel 51

Kapitel 51

Хотя использованные методы были не совсем честными.

В тот момент, когда я обнял человека, стоявшего рядом с кроватью, я отчётливо почувствовал, как его тело внезапно напряглось.

Чего тут бояться? Она же его не съест.

Тан Лэйан мысленно усмехнулся: «И правда, все слухи о министре по военным делам оказались правдой».

Испытываете неприязнь к женщинам?

Ха... Я что, должна быть как маленький ягненок, ждущий, когда он подойдет и обнимет меня?

Это не в её характере.

Более того, в тот момент, когда она бросилась ему в объятия, вид пленительного выражения лица Чу Гэсина, адмирала Девяти Врат, наполнил ее огромной радостью.

Притворяясь слабой, она даже тайком выглядывала из объятий Чу Чжэня.

С того ракурса, с которого он не мог видеть, она подняла бровь, глядя на Чу Гэсина.

В этот момент выражение лица демона стало еще более завораживающим.

Она ещё более застенчиво обняла человека рядом с собой.

Мой господин, вы поистине мой спаситель, мой первоклассный щит и мое мощное оружие для уничтожения этого таракана Чу Гэсина, будь то дома или в путешествии.

******************************

Но... это странно.

Тан Лэйян положила голову на руки и задумалась.

Когда он вытер кровь с уголка ее рта, и она увидела, как этот холодный, словно нефритовый, мужчина вдруг расплылся в улыбке, это чувство...

Словно что-то вышло из-под льда и снега, а затем... "щелчок", распустился снежный лотос, и в одно мгновение вся комната наполнилась сиянием, таким изысканно прекрасным.

*****************

Глава шестьдесят шестая: Маленький дьявол

Императорская служанка с удивлением обнаружила, что взрослого, медленно выходящего из кабинета, схватил мальчик в красном. После недолгой борьбы взрослого силой втащили в комнату.

«Господин, пора спать», — крикнул молодой человек, уходя. «Ваш покорный слуга ждал этого очень долго!»

Он выглядел очень недовольным.

Императорская служанка споткнулась и поспешно потянулась, чтобы ухватиться за ближайшую колонну.

Дверь закрылась, и две фигуры исчезли из виду.

Сердце имперской служанки бешено колотилось.

Она протянула свою тонкую, изящную руку и прикрыла ею сердце.

Изначально я собирался пойти и уговорить взрослых вернуться в свои комнаты спать, но неожиданно стал свидетелем этой странной сцены.

Она слышала, что взрослый поспешно отнес кого-то обратно в особняк.

Это, должно быть, тот молодой человек в огненно-красном платье.

Но почему...?

Когда она увидела, как мальчик поднимает взгляд на взрослого и встречается с этими темными глазами, она почувствовала, как бешено колотится ее сердце.

*****************************

После того как Чу Чжэнь приказал ниндзя уйти с сообщением, он неторопливо вышел из кабинета.

Под прохладным лунным светом он тихо вздохнул.

Или, возможно, пришло время отпустить.

Если человек будет упорно ждать, но безрезультатно, со временем он неизбежно почувствует себя обиженным и у него возникнет странная неприязнь к этому человеку.

Или, возможно, нам следует найти способ положить этому конец, попрощаться с этим безрассудным и юношеским периодом нашей жизни.

Отложите в сторону всё прекрасное, разделите первую половину своей жизни на две части, или, возможно, так и должно быть.

«В кувшине вина среди цветов я пью один, без компании. Я поднимаю свой бокал, чтобы пригласить яркую луну, и вместе со своей тенью мы становимся тремя. Луна не понимает, что такое питье, и моя тень просто следует за мной. Пока что я буду в компании луны и своей тени и буду наслаждаться прелестями весны, пока она длится. Я пою, и луна задерживается; я танцую, и моя тень рассеивается…» Он посмотрел на луну в небе и пробормотал стихотворение.

В груди поднялось леденящее чувство, и мне захотелось вытащить меч и танцевать под холодной луной.

Как раз в тот момент, когда меня охватили сентиментальные чувства, я услышал позади себя смешок, похожий на «пфф».

Чу Чжэнь обернулся.

При свете коридорной лампы человек в красном платье прислонился к дверному проему, его улыбающиеся глаза смотрели прямо на них.

«У вас такое хорошее настроение, милорд, что вы так поздно ложитесь спать, чтобы читать стихи», — сказала она, в ее голосе слышалась тоска.

Сердце Чу Чжэня замерло: «Зачем ты встал? Ты ранен, тебе нужен полноценный отдых».

«Вы говорите, что я ранена? А у вас самих нет никаких травм, сэр?» Она подняла бровь, отошла от дверного проема и шаг за шагом подошла к нему.

По какой-то причине, наблюдая за каждым ее движением и за тем, как она медленно приближалась, он испытывал непреодолимое желание шаг за шагом отступить.

«Я…» — пробормотал он.

«Уже так поздно… Ваше Превосходительство должно спать. Я ждала вас очень долго». Она подошла к нему, схватила за запястье и, не говоря ни слова, потянула к двери.

Чу Чжэнь встревоженно воскликнул: «Эй!» — как она могла быть такой смелой и дерзкой? Может, он что-то неправильно понял, и она на самом деле мужчина, а не девушка?

Но……

В мгновение ока её втянули в комнату. Как только она переступила порог, она махнула рукавом, и мимо неё промелькнул красный рукав, после чего дверь закрылась.

"Иду, иду." Она не остановилась, потянув его к кровати.

«Отпусти». Наконец он снова обрел собственный голос.

«Я не отпущу». Она была еще более упряма.

"Леян!" — повысил он голос.

«Каковы ваши приказы, сэр?» Она повернулась, резко потянула его за руку, а затем мягко прижала к своей груди.

Чу Чжэнь невольно села на край кровати, и все слова, которые она хотела сказать, исчезли от легкого прикосновения этой мягкой маленькой ручки.

Ах да, что же я хотел сказать?

Он подумал про себя.

Перед моими глазами мелькнула тень.

Он вздрогнул и поднял глаза, увидев ее маленькую белую ручку, махающую перед ним, словно пытаясь привести его в чувство.

«Что ты делаешь?» — спросил он немного раздраженно.

Он был всего лишь мальчиком, старше его более чем на десять лет, и тем не менее ему удалось заставить этого Великого Советника вести себя так неподобающе.

Почти в гневе, не задумываясь, он протянул руку и схватил маленькую ручку, которая махала у него перед глазами.

На ощупь очень гладкая и мягкая.

Он снова был ошеломлен.

Желание отпустить только усугубляет ситуацию; нежелание отпустить оставляет в сердце тревожное чувство...

Это действительно сложно объяснить в нескольких словах.

Тан Лэйян наблюдала за постоянно меняющимся выражением лица человека перед собой и, к своему удивлению, тоже успокоилась.

Стоя перед ним, я безучастно смотрела на его несколько встревоженное лицо.

Я собиралась заснуть, но потом кое-что вспомнила и услышала легкие шаги за дверью. Сердце замерло, и я вышла на поиски.

Учитывая её темперамент, если она что-то или кого-то задумала, то, если ей это нравится, она добьётся своего; если же ей это не удаётся, она предпримет шаги, чтобы завоевать её расположение.

Единственный раз, когда я потерпел неудачу, был на вершине Тяньмяо.

По сей день это остается величайшим унижением в моей жизни.

Она приняла Чу Гэсин за красавицу и начала с ней флиртовать. Самое позорное то, что она сама флиртовала с Чу Гэсин, а не флиртовала с ней. Это пятно на жизни Тан Лэянь.

Но человек передо мной другой.

Сначала я подумал, что раз он дядя Чу Гэсина, то, вероятно, ничем от него не отличается.

Но после стольких лет совместной жизни я поняла...

Увы, как у дракона девять сыновей, каждый из которых отличается от другого, так и между дядями и племянниками существуют огромные различия.

По сравнению с этим невероятным талантом из семьи Чу…

Чу Чжэнь – поистине честный человек.

К сожалению для Тан Лэйан, было ли он честным человеком или нет, не имело значения; важно было то, интересовался ли он ею.

К сожалению, она обнаружила, что Великий Секретарь на самом деле довольно интересная личность.

Он был гордым, отстраненным, уважающим себя и невероятно красивым, особенно когда улыбался — просто потрясающим. Люди говорили, что он никогда не улыбается, так почему же она видела это так часто? Он обладал выдержкой и авторитетом зрелого мужчины, но в то же время наивностью и неловкостью молодого человека. Несмотря на отсутствие навыков боевых искусств, он заступился за нее в критический момент; зная об опасности сближения, он рисковал жизнью, чтобы привести ее в чувство, и она смогла прийти в себя благодаря ему — все эти загадки очаровали ее, заставив ее сердце трепетать.

И вот, маленький дьявол в моем сердце начал шевелиться.

Глава шестьдесят седьмая: Лучший возраст

Чу Чжэнь подняла взгляд на мальчика перед собой.

От ее огненно-красного наряда у него щипало глаза.

Он попытался встать: «Пойду посплю где-нибудь в другом месте».

Она усмехнулась, затем, не говоря ни слова, забралась на кровать рядом с ним и обняла его за грудь.

Он уже вставал, когда она внезапно крепко обняла его, отчего он упал обратно на кровать.

Чу Чжэнь был потрясен и попытался подняться.

Его лицо мгновенно вспыхнуло ярко-красным румянцем.

Но бандит рядом с ним крепко прижал одну руку к своей груди, словно она весила тонну, и он не мог пошевелиться. Он мог только протестовать и кричать: «Эй, что ты делаешь?»

«Заходи, спи здесь». Она улыбнулась и отошла в сторону, подперев другую руку ладонью, прикрывая ею половину щеки, и посмотрела на него, стоявшего рядом.

"Чепуха!" — рявкнул он, отворачивая голову, покраснев и отказываясь смотреть на него.

Слегка раздраженный, он нахмурил брови.

Тан Лэйан это позабавило: "Ты сердишься?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema