Green Mountain Wild Man Valley - Kapitel 87

Kapitel 87

Ле Янь моргнула. Она протянула руку и схватила Сяо Ди, который уже собирался уходить.

Сяо Ди с трудом выдавил из себя: «Отпусти!»

«Я не отпущу».

«Ты уже сказала, что мы больше никогда не увидимся, чего еще ты хочешь?» Он поднял на нее взгляд. Его большие глаза были полны гнева и обиды.

Сердце Ле Яня смягчилось: "Сяо Ди, я был неправ, я был неправ, понятно?"

Молодой человек в жёлтой одежде, собиравшийся уходить, остановился, увидев это: «Среди бела дня ты смеешь похищать невинного человека. Я говорю, брат, ты зашёл слишком далеко…»

Ле Ян сердито парировал: «Если хочешь действовать, не нужно искать оправданий».

Мальчик в жёлтой одежде улыбнулся и сказал: «Я тоже так думал».

Сяо Ди был ошеломлен.

В этот момент у входа в переулок затих стук лошадиных копыт, и кто-то крикнул: «Сэр, это сюда! Сюда!»

Некоторые люди упали с лошадей.

Ле Янь, заметив это с первого взгляда, всё ещё крепко держа Сяо Ди, усмехнулся:

"Видишь?"

«На что ты смотришь?» — спросил мальчик в жёлтой одежде, бросив на неё взгляд.

«Настоящая слабачка прибыла», — тихо сказала она, приподняв подбородок и наклонив его в ту сторону.

«Почему вы все ссоритесь средь бела дня? Фу... фу...»

Перед ним стоял мужчина, одетый как чиновник. Он громко что-то крикнул, словно хотел покрасоваться перед начальством, но, увидев кровавое месиво на своем теле, не смог сдержать рвоту.

"Как неловко." Мальчик в жёлтой одежде прикрыл рот рукой и засмеялся.

«Посмотри внимательно». Ле Ян сердито посмотрел на него.

Мальчик в жёлтой одежде повернулся и посмотрел в том направлении, куда смотрела она.

Вдали к ним приближалась внушительная и представительная фигура синего цвета.

Мальчик в жёлтой одежде был ошеломлён: "Вау..."

"Ну как?" — спросил Ле Ян с улыбкой, глядя на его идиотское выражение лица.

"Ух ты..." — мальчик в жёлтом всё ещё вздыхал.

«Что случилось? Вы в недоумении, не так ли?»

"Вы имеете в виду... того невероятно красивого чиновника?" Молодой человек в желтом вытер рот.

Ле Янь нахмурилась. Она невольно вздрогнула: «То есть... название „Мой господин“ звучит действительно жутко».

«Ха-ха, вот оно что!» — засмеялся мальчик в жёлтом. «Прекрасно, поистине прекрасно. Абсолютно восхитительно…»

"Хм..." — Ле Ян посмотрел на него. Какой же он влюблённый дурак.

Я думала, у неё и Сяо Ди были какие-то интимные отношения, но посмотрите на неё сейчас. Этот парень — тот, у кого больше всего потенциала для отношений типа «собачка на коленях».

«Хм», — мальчик в жёлтой одежде пристально смотрел на Чу Гэсина, — «я имею в виду, брат…»

«Я слушаю».

«Человек, о котором ты говоришь, может выглядеть довольно мрачным и очень красивым, но... она определенно мужественнее тебя». Он убрал руку от уголка рта и повернулся, чтобы посмотреть на Ле Янь.

Ле Ян был ошеломлен.

«Ты…» — процедил он зубы.

«Что? Не убеждены? В противном случае, спросите этого молодого человека рядом с вами». Мальчик в желтой одежде так сильно рассмеялся, что дрожал.

Глядя на выражение лица Ле Яня, в котором смешались смех и смущение, Сяо Ди тоже невольно улыбнулся.

Ле Янь уже собиралась дать пощечину юноше в желтой одежде, когда случайно увидела улыбку Сяо Ди. Она была ошеломлена, и ее гнев значительно утих.

В этот момент на место происшествия прибыл адмирал Девяти Врат со своими людьми.

Сначала он мельком взглянул на немногих оставшихся в живых участников событий.

Затем он осмотрел лежавшие на земле предметы, которые уже нельзя было назвать трупами.

Он лишь слегка нахмурился, затем склонил голову и дал несколько указаний стоявшему рядом с ним подчиненному.

Мужчина принял заказ и пришёл узнать подробности.

В это время молодой человек в желтом фарсе хвастливо заметил: «Неплохо, он еще может сохранять спокойствие в такой ситуации. Как и ожидалось, я был прав, оценив его».

— Тогда почему бы тебе не пойти за ним? — усмехнулся Ле Ян, неотрывно оценивая взглядом мальчика в жёлтом.

Мальчик в жёлтой одежде рассмеялся, но почувствовал себя немного неловко под её взглядом и не удержался от вопроса:

На что вы смотрите?

Прежде чем Лейан успел ответить, он продолжил: «Хм, позвольте мне сказать, хотя я невероятно красив... к сожалению, меня не интересуют мужчины. Не смейте в меня влюбляться!»

«Фу! Посмотрю, не сломаны ли у тебя глаза», — сплюнул Ле Ян.

"Ну и что?"

«Думаю, вы слепы, раз так неправильно меня оценили».

Ле Янь сердито посмотрел на него, затем потянул Сяо Ди за собой и сказал: «Пойдем обратно».

Сначала Сяо Ди хотел оказать сопротивление, но, встретившись с неумолимым взглядом юноши в желтом, тут же замолчал, опустил голову и последовал за Ле Янем.

В этот момент прибыл адъютант командующего Девятью Вратами: «Страж Юэ, пожалуйста, подождите; Страж Ди, пожалуйста, подождите».

«На этом я заканчиваю, поэтому я ухожу». Молодой человек в желтом халате небрежно откинул прядь волос на лоб и зашагал прочь.

«И… пожалуйста, юный господин Павильона Меча, оставайтесь тоже», — сказал адъютант.

Ле Янь был ошеломлен и повернулся, чтобы посмотреть на мальчика в желтом.

Молодой человек в жёлтой одежде слегка замер, его взгляд скользнул поверх плеча адъютанта и остановился на Чу Гэсине, стоявшем позади него. На его лице появилось задумчивое выражение, но он быстро пришёл в себя: «Ха-ха, интересно, что этот всезнающий чиновник имеет ко мне?»

Битва дракона и тигра в столице. Глава 103. Молодой господин.

После того, как чиновники засыпали его вопросами, Ле Ян начал терять терпение.

Чу Гэсин — отвратительный человек. Он мог бы просто прийти и спросить сам, но вместо этого он зазнался и послал кого-то, чтобы тот его преследовал.

Более того, все вопросы были тривиальными и незначительными.

Молодой человек в жёлтом — юный хозяин Павильона Меча — тоже выглядел немного недовольным.

Излишне говорить, что Сяо Ди — ещё более значимая фигура.

Адъютант задал вопрос с опаской. Все трое казались людьми, которых невозможно обидеть. У того, кто был в красном, на лбу читалось нетерпение, красавец был холоден всем телом, а у того, кто был в желтом, было улыбающееся лицо, но улыбка была страшнее холодного лица.

Наконец, всё закончилось, и, попрощавшись, адъютант бросился бежать.

Покиньте это место с его зловещей атмосферой как можно скорее.

Наконец, воцарилась тишина.

"Ты... не мог бы быть новоиспеченным чемпионом по боевым искусствам, Ле Янем, который победил генерала Хувэя в соревнованиях?"

"Хм... Может быть, вы Бейтан Юцзянь, восходящая звезда семьи Бейтан из павильона меча Вэньшань?"

«Я так много о вас слышал».

«Никаких проблем, никаких проблем».

Ле Янь и одетый в желтое юноша Бэй Тан Юй Цзянь поклонились друг другу.

«Я никак не ожидала, что у новоиспеченного чемпиона, известного по всей стране, будет такое увлечение. Какая жалость», — вздохнула Бейтан Юцзянь. «Я также никак не ожидала, что молодой господин Павильона Меча окажется таким ничем не примечательным, даже немного скользким типом. Ужасно», — покачала головой Леян.

"А? Ха-ха-ха."

«Хм, хмф, хмф.»

Между двумя мужчинами разгорелась ожесточенная схватка, и ни один из них не желал уступать.

По правде говоря, Бейтан Юцзянь уже понял, что отношения между Леяном и Сяоди не были такими ужасными, как он ожидал. Он просто не мог выносить высокомерного поведения Сяоди, поэтому и был полон решимости подавить её.

Ле Янь также не нравилось, как высоко этот человек хвалил Чу Гэсина и постоянно насмехался над ней, поэтому она всегда искала возможности ударить его в спину.

Если бы они оба не слышали о репутации друг друга и если бы не правительственные войска, подавлявшие боевые действия, эта драка уже бы началась.

"Ты же не собирался уходить? Почему ты не уходишь?" — спросил Сяо Ди, стоя рядом.

Только слепой мог не заметить ужасающую ауру между Лейаном и Бейтан Юцзянем, поэтому Сяоди ничего не оставалось, как превратиться в голубя мира.

Ле Янь повернула голову и сказала: «Хорошо, хорошо». Она несколько раз согласилась, а затем сказала Бэй Тан Юй Цзяню: «Брат Бэй Тан, теперь, когда мы приехали в Шунду, настанет день, когда мы снова встретимся. Ле Янь с нетерпением ждёт того дня, когда мы сможем сразиться с братом Бэй Таном».

«Какое совпадение», — Бейтан Юцзянь наклонил голову и посмотрел на Леяна. «Ха-ха, мы что, телепатически связаны? Я как раз думал о том же самом».

Они едва не встретились взглядами, оба увидели в глазах друг друга послание: «Я тебе потом урок преподам». На мгновение возникло абсурдное чувство взаимной симпатии. Затем он рванулся вперед и преградил Сяо Ди путь, когда тот повернулся, чтобы уйти.

"куда вы идете?"

«Я, естественно, пойду туда, где смогу остановиться», — спокойно сказал Сяо Ди, опустив глаза и избегая зрительного контакта.

«Место, где вы можете остановиться, — это, естественно, ваш дом», — сказала она с улыбкой.

«У меня давно не было дома». Сяо Ди повернул голову.

Ле Янь вздрогнула, осознав, что обидела его, и почувствовала укол грусти: «Сяо Ди… я только что была слишком опрометчива и злонамеренна…»

— Это не твоя вина, — сказал Сяо Ди, опустив глаза. — На самом деле, я постоянно думал, стоит ли мне действовать. Ты угадал. Находиться рядом с императором действительно опасно. Меня часто мучают кошмары посреди ночи, и многие постоянно твердят мне, что нужно действовать и убить императора. Каждый раз, когда я его вижу, мне приходится подавлять желание убить его. Ты… ты намеренно оставил меня рядом с ним, не так ли… чтобы посмотреть, предам ли я тебя или полностью восстану. Ха… После этого ты всё ещё спокоен?

Он холодно рассмеялся, повернулся и ушёл.

Ле Ян протянул руку и схватил его за руку: "Да..."

Сяо Ди, остановись прямо здесь.

«Ты прав, я сделала это специально», — сказала она, склонив голову. «Прости, Сяо Ди. Я специально так всё устроила. Императору я не могу причинить вреда, но… даже если я не позволю тебе сблизиться с ним, ты всё равно будешь питать ненависть в своём сердце, не так ли? Поэтому я подумала, что вместо того, чтобы оставлять тебя в постоянном беспокойстве… я могла бы привести тебя к нему. Я думала… я думала… благодаря мне ты… отпустишь ненависть в своём сердце. Но я никак не ожидала, что в конце концов я неправильно тебя пойму, что я веду себя мелочно… Сяо Ди…»

Сяо Ди повернул голову: «Нет, это я тебя подвел. В любом случае, император получил ранение у меня на глазах».

«Я знаю, ты сделал все, что мог. Я тебя неправильно понял. Это была моя вина».

«Молодой господин, сказанные слова подобны пролитой воде, которую уже не вернуть… Хотя мне и не хочется вас покидать, но…» Сяо Ди собрался с духом.

«Никаких „но“». Ле Янь раскрыла ладонь и крепко сжала его. «Пока я не умру, я никогда тебя не отпущу».

«Ты… не будь такой бесстыдной», — Сяо Ди подняла взгляд на человека рядом с ней, — «Зачем ты это делаешь?» Но ее голос затих.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema