Sie machten einen ohrenbetäubenden Lärm, bis sich alle zerstreuten. Die beiden wuschen sich daraufhin, zogen ihre Bademäntel an und legten sich eng umschlungen ins Bett.
„Shi Nan, wo hast du unseren Ehevertrag hingelegt?“ Der sogenannte Ehevertrag enthält eigentlich nur eine Klausel: Die beiden dürfen sich niemals scheiden lassen.
„Was willst du in einer Kiste tun?“
„Ich möchte noch einen Punkt hinzufügen.“
„Nein. Es ist zu spät. Die Hochzeit ist bereits vorbei.“
"Dann nennen wir es einfach einen Ehevertrag, das ist egal."
Was genau müssen Sie zusätzlich einnehmen?
„Im nächsten Leben werden wir nie getrennt sein. Und im Leben danach auch nicht.“
Shi Nan tippte ihn an: „Na los, wer weiß, wen du in deinem nächsten Leben heiraten wirst?“
"Selbstverständlich bleibe ich bei dir."
"Okay, ich gebe Ihnen eine Nummer."
"Shi Nan, erinnerst du dich noch an die Schachtel mit Gebäck, die ich dir damals mitgebracht habe?"
"Natürlich habe ich die Vereinbarung einfach in diese Box gelegt."
Lan Di lächelte warmherzig.
"Wie?"
„Diese Konditorei ist sehr berühmt. Sie schreiben die Wünsche der Kunden gemäß ihren Vorgaben auf die Schachteln. Viele Japaner sagen, das sei sehr effektiv.“
"Ach ja, fast hätte ich vergessen zu fragen, wenn Sie es nicht erwähnt hätten. Was bedeuten die Wörter auf der Schachtel?"
"Wenn du sie isst, werden wir für immer zusammen sein."
---------Ende des Textes