Chapter 44

Увидев вошедшую Ю Ань, маленький ребенок на стуле расплакался.

Ю Ань быстро погладил его по голове, чтобы успокоить, и сказал: «Малыш Цзю, не плачь. Старший брат в порядке. Смотри, я вернулся».

Сяо Цзю вцепился в талию старшего брата; он был по-настоящему напуган.

Ю Ань поднял его и снова посадил на стул, не утруждая себя мягкими уговорами. Он осторожно достал из кармана бабочку.

Поврежденную маленькую бабочку снова погрузили в морскую воду, и зрелище раны было довольно ужасающим.

«Сяо Цзю, это Сяо Лю».

Юй Ань положила маленькую бабочку на чистый кусок ткани, расстеленный на земле, и велела Сяо Цзю: «Принеси мне чистой воды».

Сяо Цзю, со слезами, все еще застывшими на ресницах: "..."

Блин.

Как эта порхающая бабочка сюда попала?!

«Сяо Цзю, поторопись».

"Ох, ладно."

Сяо Цзю, с опущенным, нежным пухлым личиком, пошла за водой в угрюмом настроении.

Затем Ю Ань нашел спирт и ватные палочки. Он опустил глаза и внимательно осмотрел рану Маленькой Бабочки, его руки ничуть не дрожали.

К счастью, на крыльях бабочки были обнаружены следы лекарства.

Юй Ань сосредоточил все свои усилия на лечении ран, но, поскольку у него не было лекарств, он мог применять только самые простые методы.

Время шло медленно, шаг за шагом.

Ю Ань открыла приготовленную ею питательную пасту и наклонилась, чтобы покормить слабую маленькую бабочку.

Маленькая бабочка старательно ела, не желая отпускать.

Юй Ань нахмурился еще сильнее и тихо спросил: «Шестой сын, как давно ты что-нибудь ел?»

Травма Шесть выглядела так, будто она была у него несколько дней. Все мутанты обладают сильной способностью к самовосстановлению, поэтому медленное заживление ран у Шесть могло означать только одно: он страдал от недоедания.

Сяо Цзю хранил молчание.

Лю Цзай — привередливый маленький мотылёк; есть две вещи, которые он не ест: это и то.

После того как запасы питательной пасты закончились, Лю Цзай на некоторое время впал в спячку. Когда он проснулся, еды по-прежнему не было, поэтому он расстроился и начал голодать.

Сяо Цзю не была такой привередливой, как он; она всё делала сама.

Однако из-за своего старшего брата Сяо Цзю редко ест людей.

Мутанты могут поедать друг друга. Однажды Сяо Цзю пригласил Лю Цзая убить Сяо Ба и приготовить из него теппаньяки, но Лю Цзай отказался.

«Ешьте медленно, иначе, если съедите слишком много за один раз, почувствуете вздутие живота».

Ю Ань всё ещё разговаривала с маленькой бабочкой на ткани. Бабочка съела два тюбика питательной пасты, после чего сползла вниз, словно лист бумаги.

«Старший брат».

Маленький Девятый с сомнением спросил: «Шестой брат умрёт?»

Ю Ань осторожно положила маленькую бабочку и прошептала: «Тсс, Шестой Брат спит. Он не умрет. Он просто снова превратился в бабочку. Он постепенно придет в себя».

В глазах Сяо Цзю тут же появилось сожаление.

Насытившись едой и напитками, маленькая бабочка вернулась к своему старшему брату и тут же погрузилась в глубокий сон. Мутанты от природы очень бдительны и обычно испытывают лишь лёгкий сон.

Подобный глубокий сон возможен только в атмосфере предельного доверия.

Слушая его ровное дыхание, Ю Ань почувствовала умиротворение.

Уже оказавшись перед старшим братом, Сяо Цзю понимал, что у него нет шансов что-либо предпринять. В мгновение ока он принял гибкое решение и временно помирился с Лю Цзаем на глазах у старшего брата.

В больничной палате.

Се Чиюань сильно страдал, но Тан И в итоге вылечил все его травмы.

На его лбу выступили капельки пота, а взгляд, устремленный на Тан И, был невероятно сложным: «Когда в будущем в мире станет спокойнее, тебе следует стать ветеринаром».

То, как он обработал раны, напоминало действия ветеринара.

Тан И был в плохом настроении и не хотел с ним разговаривать.

В палате царила мертвая тишина, когда из-за двери выглянула маленькая головка. Это была Ю Ань, которая укладывала младенцев спать.

"Могу ли я войти внутрь?"

"Войдите."

Когда Се Чиюань увидел его, он спросил: «Почему вы только что не позволили врачу осмотреть вас еще раз?»

Юй Ань взглянула на Тан И, у которого было кислое лицо, и прошептала: «Со мной все в порядке, не нужно смотреть».

"Хорошо."

Видя, что он невредим и в хорошем настроении, Се Чиюань не стал настаивать на продолжении обследования.

Ю Ань пришла, чтобы вручить Се Чиюаню карточку «хорошего парня». Если бы Се Чиюань не приехал вовремя, его могли бы утащить в открытое море, и он бы утонул в пасть большой рыбы.

Тан И взглянула на них и почувствовала, что если останется еще немного, у нее начнут болеть глаза.

«Я ухожу».

Он собрал вещи, распахнул дверь и ушёл.

Юй Ань мельком взглянул на удаляющуюся фигуру Тан И и чуть было не последовал за ней. Он все еще планировал найти доктора, чтобы попросить лекарства.

«Пожалуйста, садитесь».

Се Чиюань указал на стул и велел ему сесть.

Юй Ань послушно сел и искренне сказал Се Чиюаню: «Спасибо, что спас меня».

Се Чиюань спокойно сказал: «Пожалуйста».

Их взгляды встретились, и Ю Ань, глядя на бинты, обмотанные вокруг его тела, вдруг спросил: «Се Чиюань, зачем ты спасал людей?»

С момента первой встречи Се Чиюань отправился в путешествие, чтобы спасти человечество.

Он убивает зомби и мутантов, и даже будучи весь в ранах, использует собственные силы, чтобы поддерживать защитный зонт для человечества.

Ю Ань не мог понять, почему ему никак не надоедает так упорно продолжать изо дня в день.

Он всего лишь человек.

Он не машина, и уж тем более не бог.

Вопрос ошеломил Се Чиюаня.

После долгой паузы он наконец произнес: «Никто никогда раньше не задавал мне этот вопрос».

Встретившись с ясным взглядом Ю Аня, Се Чиюань несколько секунд размышлял, прежде чем серьезно ответить: «Когда мне было десять лет, меня усыновил отец. Мой отец был солдатом».

«Я долгое время служил в армии. Защита человечества — главная задача солдата».

«Среди людей есть те, кто совершает ужасные преступления и неблагодарен, но есть и те, кто прост, трудолюбив и стремится к хорошей жизни. Как солдат, я считаю очень важным защищать последних».

Ю Ань мало общается с людьми за пределами семьи.

Но потом он вспомнил о маленьком мальчике в комбинезоне, которого видел, о погибшем дяде, о деревянных блоках в старом городе…

"Да! Вы правы!"

Юй Аньсинь с готовностью согласился с его точкой зрения.

Се Чиюань позабавило серьезное выражение его лица: «Юй Ань, судя по твоему тону, ты, похоже, не считаешь себя человеком?»

Ю Ань: «!»

Юй Ань был ошеломлен.

Предположение Се Чиюаня оказалось невероятно точным!

Опасаясь разоблачения, Юй Ань быстро сменил тему, праведно подчеркнув: «Я же человек! Разве я не похож на человека?»

Се Чиюань, глядя на его красивое лицо, сказал: «Да, он человек».

Когда разговор переключился на другую тему, они заговорили о других вещах.

Вскоре после этого.

Группа первокурсников в тренировочной форме постучала в дверь отделения и вошла, чтобы навестить своего инструктора.

Увидев Ю Аня, глаза круглолицего первокурсника в конце группы загорелись. Похоже, некоторые сплетни на форуме оказались правдой.

«Инструктор, вы чувствуете себя лучше?»

«Всё в порядке, я не умру».

«Кхм». Первокурсник поперхнулся, откашлялся и перешел к сути: «Э-э, знаете ли… вы сможете нас завтра учить?»

В тот момент, когда был задан вопрос, остальные первокурсники затаили дыхание, нервно ожидая ответа.

Репутация Се Чиюаня как человека, издевавшегося над первокурсниками во время его работы преподавателем, передавалась из поколения в поколение. Никто из этих первокурсников не боялся его.

Се Чиюань холодно посмотрел на группу сорванцов и произнес одно слово: «Уходите».

В тот же миг, как были произнесены эти слова, в палате мгновенно воцарилась тишина. Даже Ю Ань почувствовала укол жалости к выражениям лиц этих новеньких.

«Если ничего другого не поможет, вернитесь и потренируйтесь ещё. Увидимся завтра на тренировочном поле».

«Да, я понимаю, инструктор».

Первокурсники покинули отделение, чувствуя себя крайне разочарованными, и один за другим договорились пройти дополнительное обучение.

Ю Ань задумчиво закрыл дверь, которую они забыли закрыть.

«Ага, точно».

Се Чиюань поднял взгляд на Ю Аня, и ему вдруг пришла в голову идея: «Раз уж вы все равно здесь сидите, почему бы вам не начать заниматься спортом вместе с завтрашнего дня?»

Ю Ань: «?»

Так выглядит принудительная воинская повинность?

Ю Ань помолчал немного, а затем медленно спросил: «Если я не уйду, вы меня выгоните?»

Се Чиюань, прищурившись, посмотрел на него и молчал.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin