Chapter 7

«Доброе утро, малышка», — нежно прошептала она на ухо Сюй Чача, а затем сказала собеседнику: «Она проснулась. Вы сейчас подойдете?»

Сюй Чача подумала, что машина, которая должна была отвезти ее в детский дом, уже приехала, поэтому она молча встала с кровати и надела туфли.

«Иди сюда». Вэнь Мубай приподнялся и жестом подозвал её.

Сюй Чача послушно подошла и беззвучно спросила: «Что случилось?»

Вэнь Мубай не ответил ей, а лишь поднял руку, чтобы прижать выбившиеся пряди волос, которые появились у нее на макушке во время сна, и на его губах играла улыбка.

«Тогда я сейчас же её приведу». Она быстро повесила трубку.

«Они пришли проводить Ча Ча?» — тихо спросила Сюй Ча Ча.

«Нет». Вэнь Мубай взяла расческу и пригладила волосы. «Полицейская сказала, что они нашли людей, которые могут быть твоими биологическими родителями, и сегодня прислали кого-то, чтобы сделать тебе ДНК-тест».

Сюй Чача медленно сжала кулаки за спиной, но притворилась озадаченной. "Оценка?"

«Да, это просто для того, чтобы подтвердить, являетесь ли вы их ребёнком или нет. Не волнуйтесь, это быстро произойдёт».

"А, понятно." Это замечательно!

Слова Вэнь Мубая развеяли её мрачное настроение. Даже во время еды Сюй Чача не могла удержаться от того, чтобы радостно покачивать ногами, мечтая о прекрасной жизни, которая её ждёт.

Вэнь Мубай выбрала из кучи роскошных платьев для принцесс, купленных Цзян Панпанем, самое эффектное платье принцессы и надела его на Сюй Чачу.

Эта маленькая булочка родилась со светлой кожей и естественным нежно-розовым оттенком на щеках. В светлом белом кружевном платье она выглядела как маленький ангел, готовый расправить крылья и улететь.

Когда Цзян Панпань пришла их искать, она увидела, как Сюй Чача ложкой кладет в рот овсянку. Вероятно, ей показалось, что она вкусная, потому что, поедая, она прищурилась и тихо вздохнула.

"Ааа!"

Вэнь Мубай и Сюй Чача перестали есть и с недоумением посмотрели на нее.

Цзян Паньпань совершенно не осознавала, что отчаянно щипает себя за подбородок, крича: «Нет, нет! Эта малышка такая милая! Неужели есть ребенка противозаконно?! Я хочу съесть ребенка!»

«Это незаконно», — в один голос предупредили её Вэнь Мубай и Сюй Чача.

...

Из-за высокой награды, предложенной семьей Сюй, слишком много людей хотят выдать себя за молодую госпожу из этой семьи, и даже бесчисленное множество людей имитируют родимые пятна. Поскольку господин и госпожа Сюй не могут работать каждый день и постоянно летать, они отправили дворецкого проверить ее личность.

Экономку звали Чжан. Это была ухоженная женщина средних лет, и ее сопровождал мужчина в костюме.

«Малыш, как тебя зовут?» Дворецкий Чжан присел на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Сюй Чача.

«Меня зовут Чача». Ее голос был мягким и немного робким.

Домработница Чжан подумала, что мужчина в костюме позади нее ее напугал, поэтому она помахала ему рукой, чтобы он сел в машину, а затем доброжелательно улыбнулась Сюй Чача. «Ты можешь поехать в больницу с бабушкой? Бабушка отвезет тебя к родителям».

Если бы рядом не стояла полиция, не было бы ничего удивительного в том, что Батлер Чжан был похитителем; это практически классическая фраза торговца людьми.

«Всё в порядке, эта старушка не плохой человек, моя сестра её знает». Вэнь Мубай утешительно похлопал Сюй Чачу по плечу.

«Хорошо». Сюй Чача энергично кивнула и взяла за руку Чжан, домработницу. «Чача идет с бабушкой. Чача хочет увидеть своих маму и папу».

Услышав это, дворецкая Чжан почувствовала ком в горле и опустила голову.

Руки Сюй Чача были маленькими, едва вмещали два пальца, но они крепко держали, а сердцебиение под её мягкой, тёплой кожей билось всё быстрее.

За эти годы она также усердно работала на семью Сюй и познакомилась со многими так называемыми «пропавшими детьми». Некоторых из этих детей биологические родители заставляли притворяться, а другим угрожали торговцы людьми. Без исключения, под их кажущейся покорностью скрывалась неприкрытая жадность.

Прослужив семье Сюй столько лет, она стала весьма проницательной, и неуклюжие актерские способности ребенка не могли ускользнуть от ее внимания.

Но она сразу поняла, что Сюй Чача другая. Она не плакала и не капризничала, а в ее глазах читалась притворная сила. Особенно, когда она набралась смелости и сказала: «Чача хочет увидеть своих маму и папу», это мгновенно тронуло ее доброе сердце.

Даже если окончательный результат покажет, что Сюй Чача не является старшей дочерью в семье Сюй, экономка Чжан продолжит помогать ребёнку найти её биологических родителей.

Нет ничего более душераздирающего, чем юношеская стойкость.

Сидя в машине, Сюй Чача вела себя очень тихо. Она крепко сжала ремень безопасности обеими руками и смотрела в окно, наблюдая, как деревья падают одно за другим.

Домработница Чжан нашла частное оценочное агентство, которое могло предоставить результаты в течение пяти часов, обеспечив максимально быструю экспресс-доставку.

Подошел врач в белом халате и взял образцы ногтей и волос Сюй Чача.

«Не бойся».

Напряженный вид Сюй Чачи заставил дворецкого Чжана неправильно понять, что она боится визита к врачу, поэтому он купил леденец и сунул ему в руку со словами: «Чача обязательно найдет своих маму и папу».

«Откуда бабушка узнала?» Сюй Чача не развернула конфету, а просто держала её в руке.

«Потому что ты хороший ребенок, а хорошие дети будут благословлены богами».

«Это всего лишь ещё один способ уговорить ребёнка», — мысленно вздохнул Сюй Чача.

Однако ей следует привыкнуть к этому как можно скорее, ведь она еще совсем ребенок.

«Хорошо, тогда Чача постарается изо всех сил быть хорошей девочкой». Она ободряюще улыбнулась собеседнику.

После завершения сбора образцов ДНК Сюй Чача была отправлена обратно в свой гостевой дом. К счастью, в тот день полицейская работала в ночную смену, поэтому она смогла присмотреть за ней днем.

Вэнь Мубай находился в полицейском участке, давая свои вторые показания, и его там не было, поэтому Сюй Чача могла только сидеть на стуле и беспомощно читать сказки Андерсена, которые ей дала полицейская.

—Версия с картинками и аннотациями на пиньине.

Бог знает, сколько лет назад Сюй Чача в последний раз видела это, но, находясь рядом с кем-то, кто наблюдал за ней, ей все равно приходилось притворяться невинной девушкой, которая смотрит с большим интересом.

«Почему вы не едите конфеты?» — спросила её полицейская.

«Я хотела отнести его сестре, чтобы она его съела». Изначально Сюй Чача хотела положить конфету в карман, но она была слишком большой, поэтому она могла держать её только в руке.

«Молодец». Полицейская погладила её по голове. «Но вам действительно следует поблагодарить эту женщину».

Сюй Чача кивнул: «Конечно, я ей как следует отплачу».

«Всё это благодаря госпоже Вэнь. Вчера она внезапно позвонила мне посреди ночи и рассказала о родимом пятне, которое я обнаружила у вас, поэтому я и сообщила об этом семье Сюй».

«Это твоя сестра звонила?» Вэнь Мубай сегодня утром ясно сказал ей, что это была улика, найденная полицией.

Сюй Чача опустила голову и молчала.

...

После того как Вэнь Му закончила излагать подробности своего заявления и проверила документы, оставленные в полицейском участке, она уже собиралась уйти, когда молодой младший полицейский окликнул ее.

«Эй, у меня есть зонтик, можешь им воспользоваться». Молодой человек выглядел лет на двадцать с небольшим, у него был темный загар, но он не мог скрыть покрасневшие щеки.

«Спасибо, но не нужно». — Тон Вэнь Мубаи был отстраненным. Сказав это, она слегка кивнула собеседнику, и горячий воздух, который обрушился на нее, когда она открыла дверь, окутал ее.

«У вас сыпь». Сотрудник вспомогательной полиции сделал еще один шаг и указал на шею. «Вероятно, у вас аллергия на ультрафиолетовые лучи. У меня был одноклассник, у которого была такая проблема. Если вы оставите все как есть, ситуация ухудшится, и кожа начнет шелушиться».

«Я знаю». Поэтому она всегда носит с собой зонт, в любую погоду, и всегда имеет в сумке мазь.

"а ты--"

«Я в порядке, до свидания». Вэнь Мубай не дал ему договорить, натянул на голову толстовку и быстро ушёл.

Прохожие останавливались и разглядывали странную девушку с красивым лицом, одетую в длинные рукава посреди лета, но Вэнь Мубай, казалось, не замечал этих вопросительных взглядов и, пройдя по боковой дорожке, вошёл через заднюю дверь гостевого дома.

Как только она добралась до более прохладного места, жжение на лице и шее утихло. Она быстро открыла дверь, бросилась в ванную, чтобы принять душ, а затем нанесла еще один слой лекарства на шею, где сыпь была более сильной.

Закончив все это, Вэнь Мубай вышел из ванной, вытирая полумокрые волосы. Он взял телефон, но обнаружил, что от дворецкого Чжана нет ответа, поэтому быстро положил его обратно.

Она бесцельно бродила по комнате. Старое дерево за окном было всё тем же, и цикады на ветвях по-прежнему громко стрекотали, но ей всегда казалось, что чего-то не хватает.

Слегка поправив волосы, Вэнь Мубай начал приводить комнату в порядок, складывая одежду, которую достал ранее, и упаковывая ее в чемодан.

После того как она запихнула левую сторону внутрь и собиралась привести в порядок правую, из ее одежды выскочил листок бумаги.

Она присела, чтобы поднять его, и посмотрела. Это была брошюра гостевого дома. Как раз когда она собиралась повернуться и положить ее на стол, ее взгляд упал на строчку мелкого шрифта вверху.

Почерк очень тяжёлый, и кажется, что каждый штрих был высечен с огромным усилием.

Сестра, дядя солгал. Дядя не может с тобой расстаться.

Глядя на эти слова, можно почти представить себе маленького мальчика, держащего ручку и серьезно пишущего, а затем в памяти Вэнь Мубая всплывает натянутая улыбка Сюй Чача, которую он видел прошлой ночью.

«Ча Ча любит играть с другими детьми. Наверное, в детском доме много детей».

Вэнь Мубай всё ещё помнил слова Сюй Чача и понял, что именно это она имела в виду под ложью.

В тот момент Вэнь Мубаю было трудно описать свои чувства; он знал лишь, что очень долго стоял там, сжимая в руках бумагу.

Резкий звук уведомления вернул её к реальности.

Сообщение пришло от дворецкого Чжана: Результаты получены, и эта девочка действительно богатая юная леди!

...

Мать Сюй, находившаяся в командировке неподалеку, первой узнала об этом. Когда ей позвонила экономка Чжан, она как раз вела переговоры о продлении контракта с крупным производителем специй.

"Президент Сюй?" — вежливо окликнул её собеседник, заметив, что она с момента возвращения с телефонного разговора безучастно смотрит в свой телефон.

Мать Сюй совсем не слышала его голоса. Она молча, слово в слово, читала результаты теста, и слезы текли ручьем.

Она найдена; её дочь найдена.

Быстро придя в себя, госпожа Сюй подписала контракт с представителем производителя. Первыми словами, сказав водителю после посадки в машину, она была: «В город X, чем скорее, тем лучше!»

«Да, мадам».

Держа телефон в руках, мать Сюй откинулась на спинку стула. Наблюдая за проносящимися за окном пейзажами, она наконец-то почувствовала смешанные чувства: волнение и тревогу.

Неужели её ребёнок не узнает её спустя столько лет?

Я слышала, что она много страдала в деревне. Неужели она обижается на мать за то, что та потеряла её тогда?

Что мне делать, если мой ребенок не хочет признавать меня своей матерью?

"Если, если, если..." — в этот момент в голове матери Сюй роились самые разные предположения.

В конце концов она поняла, что понятия не имеет, какое выражение лица ей следует принять, глядя на этого бедного ребенка.

Несмотря на то, что накануне вечером мать Сюй не спала до раннего утра, пересматривая договор о сотрудничестве, она не спала, и сердце у нее бешено колотилось в груди. Она с тревогой смотрела на дорогу впереди, мечтая, чтобы у нее выросли крылья, и она могла немедленно прилететь к своему ребенку!

...

Когда Сюй Чача читал седьмую сказку Ганса Христиана Андерсена, в дверь постучали.

Она вскочила со стула и побежала открывать дверь. Ее глаза тут же загорелись, когда она увидела, кто это. "Сестра!"

Вэнь Мубай присел на корточки и одной рукой поднял человека: «Ты был хорошим мальчиком/девочкой?»

«Самый неприхотливый ребенок, которого я когда-либо встречала», — сказала полицейская с улыбкой, подходя ближе. «Судя по вашему выражению лица, это, должно быть, хорошие новости».

Хорошие новости? Кажется, Сюй Чача что-то понял.

«Ваши родители найдены». Вэнь Мубай посмотрел на Сюй Чача и самым прямым образом дал ей долгожданный ответ: «Ваша мать как раз была в командировке неподалеку. Получив известие, она прекратила работу и приехала сюда. Если все пройдет гладко, вы сможете увидеться с ней сегодня».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290