Chapter 10

В книге упоминается, что Сюй Яньшу было всего тринадцать лет, когда отец привёл её домой, но уже тогда она проявляла спокойствие и мудрость, отличавшиеся от сверстниц.

Всё началось с того, что учительница обнаружила у Сюй Яньшу необыкновенное обоняние и талант к химии. Она за свой счёт оплатила её участие в молодёжном конкурсе, организованном группой компаний «Сюй». Как и ожидалось, после короткого периода тренировок результаты Сюй Яньшу значительно превзошли результаты старшеклассников, которые были на семь-восемь лет старше её, и она заняла первое место в конкурсе.

Благодаря этому она познакомилась с отцом Сюй, который изначально ценил таланты, и жалкое прошлое Сюй Яньшу напомнило ему о его собственной дочери.

Они надеялись, что если их дочь будет жива, то её сможет удочерить и позаботиться о ней добрый человек, и с молитвенным сердцем они удочерили Сюй Яньшу.

«Шесть месяцев назад твой отец участвовал в благотворительном проекте и привёз маленькую девочку. Она была очень умной, но и очень жалкой. Она потеряла родителей в очень юном возрасте». Мать Сюй остановилась, чтобы понаблюдать за выражением лица Сюй Чача.

Вместо того чтобы показать грусть или отвержение, Сюй Чача широко раскрыла глаза от любопытства и спросила: «Мама приютила её, как моя сестра приютила меня?»

«Да… Мама взяла её к себе, и теперь она живёт с нами», — понизила голос госпожа Сюй. «Будет ли Чача грустить? Мама совершенно точно не хотела заменить тебя другим ребёнком».

«Чача знает», — Сюй Чача протянула свою маленькую ручку и положила её на тыльную сторону ладони матери. «Если бы не моя сестра Чача, я бы не познакомилась со своими родителями. Поэтому Чача считает, что мои родители, принявшие этого ребёнка, поступают правильно, как и моя сестра».

Когда первоначальная владелица услышала эту новость, она подняла большой шум и даже объявила голодовку в знак протеста. Однако в то время ей было пятнадцать лет, а Сюй Яньшу — двадцать один. Последний уже начал вмешиваться во внутренние дела группы компаний «Сюй», поэтому протест Сюй Чача был бесполезен. Наоборот, он лишь усилил опасения Сюй Яньшу, что предвещало их будущую ссору.

Но Сюй Чача знала, что Сюй Яньшу не сделала ничего плохого. Много лет она усердно работала и сосредоточилась на учебе в семье Сюй, чтобы в будущем отплатить родителям за их труд.

Более того, Сюй Яньшу изначально хотела хорошо поладить со своей младшей сестрой, но после того, как та начала насмехаться над ней из-за того, что она сирота, и даже украла очень важную формулу духов, из-за чего были сведены на нет десятки миллионов долларов экспериментов, она в конце концов не смогла удержаться и дала отпор.

«Прости, Чача». Мать Сюй с трудом сдерживала слезы, на мгновение потеряв дар речи перед такой воспитанной и рассудительной девочкой, как Сюй Чача.

Она знала, что дети чувствительны, и сказала, что боялась, что у Сюй Чача могут возникнуть плохие мысли. Она мысленно прокручивала все в голове и придумывала множество тактичных слов, но никак не ожидала, что Сюй Чача в итоге отреагирует именно так.

«Не плачь, мама». Сюй Чача встала, обошла маму и на цыпочках вытерла глаза. «Зачем плакать, если ты сделала что-то хорошее? Улыбайся!»

«Хорошо, мама, не плачь». Мать Сюй выдавила из себя улыбку.

Успокоив Родителя № 1, Сюй Чача снова сел и плавно перешел к следующей теме.

«Почему сегодня здесь нет этого малыша?»

«Она живёт в общежитии школы и приезжает домой только по выходным. Чача хочет её видеть?»

«Да!» — энергично кивнула Сюй Чача. «Чача любит играть с другими детьми».

"Мама сможет забрать её в эти выходные?"

«Ммм!» — улыбнулась Сюй Чача, словно ангел. — «Надеюсь, этому малышу понравится Чача».

Глава 10

Трапеза закончилась тем, что Сюй Чача так наелась, что едва могла ходить.

«Пойдем, мама покажет тебе твою комнату».

Сюй Чача вытерла рот и руки, сделала два шага своими короткими ножками, подбежала и взяла ее за руку.

Комната Сюй Чача оставалась неизменной последние четыре года. Каждую неделю приходит уборщица, а родители Сюй ежегодно обновляют мебель, чтобы подготовить комнату к приему нового владельца в любое время.

«Комната твоей сестры находится прямо через дорогу», — сказала Сюй её мать. «Твою сестру зовут Сюй Яньшу, можешь называть её сестрой Яньшу».

«Ммм». Затем она указала на себя: «Значит, фамилия Ча Ча тоже теперь Сюй, и ее зовут Сюй Ча Ча?»

«Да». Мать Сюй с облегчением улыбнулась и похлопала её по чёлке. «Наша малышка такая умная».

"Эй-эй."

Открыв дверь, Сюй Чача воочию убедился в расточительности семьи Сюй.

Она вдруг осознала, что то, что написано в романах о Мэри Сью, вовсе не вымысел. Только посмотрите на эту комнату — одна только ванная комната была больше, чем гостиная у её тёти, а на кровати, приготовленной для семилетнего ребёнка, легко могли бы разместиться семь или восемь взрослых.

Она тяжело сглотнула, мысленно готовясь к роли «дочери самого богатого человека».

Ах, как это здорово! Как же хорошо быть богатым! Это счастье кажется ещё более реальным после недели, проведённой в сарае.

«Уже поздно. Мама тебя хорошенько искупает, а потом мы пойдем спать, хорошо?»

«Вы можете сами запить чай».

«Нет, твоя тетя Му Бай специально сказала мне, что у тебя много ран, которые нельзя мочить, поэтому тебе нужно быть осторожной».

"Му Бай... тётя?" — растерянно спросила Сюй Чача.

«Ах да, ты всегда называла её сестрой». Мать Сюй подняла её и посадила на край ванны, объяснив: «Отец Му Бай и твой дедушка принадлежат к одному поколению, но ты на поколение младше её, поэтому ты должна называть её тётей».

Это звучало как скороговорка, и Сюй Чача потребовалось некоторое время, чтобы понять. Хотя семьи Сюй и Вэнь не были родственниками, в этом кругу очень большое значение придавалось старшинству, поэтому восемнадцатилетнюю девушку Вэнь Мубай нужно было называть «тётя».

«В частной жизни можно так её называть, но в присутствии других лучше обращаться к ней как к тёте; это вежливее». Мать Сюй пощипала нос. «Поняла?»

"Я понял..."

Сопротивление Сюй Чача было тщетным, и в конце концов она поддалась «хватке» матери, после чего ее пришлось мыть с головы до ног.

Когда она вышла, ее невинные глаза уже потеряли свой блеск. Словно марионетка, она была одета в розовую ночную рубашку с рисунком свинок, которая сочеталась с ее тапочками, и мать отнесла ее в постель.

Как долго ей придётся терпеть этот цикл принятия ванн? Ууууу!

Хрупкое тельце лежало на кровати и беззвучно плакало.

"Спокойной ночи, малышка". Мать Сюй приподняла чёлку Сюй Чачи и поцеловала её в светлый лоб.

Сюй Чача зарылась в одеяло, и из-под него виднелись только ее яркие, моргающие глаза, как у лани, когда она посмотрела на мать. «Спокойной ночи, мама».

С доброй улыбкой мать Сюй привела в порядок одеяла для дочери, выключила свет, а затем, отвернувшись, со слезами на глазах вышла из комнаты и закрыла дверь.

Она с трудом сдерживала слезы всю дорогу до спальни и легла рядом со своим мужем, который был гетеросексуалом.

«Вы даже не представляете, как мне больно. Я только что искупала Чачу и увидела раны на её теле — ожоги от сигаретных окурков, удары деревянными палками и три длинных следа от ногтей на руке», — тихо сказала госпожа Сюй. — «Как они могли так поступить с таким маленьким ребёнком?»

Господин Сюй, повернувшись спиной, произнес низким голосом: «Я уже послал адвоката, чтобы он этим занялся. Я ни в коем случае не позволю этим двоим так просто отделаться, и я никогда не успокоюсь».

«К счастью, у нас теперь есть все доказательства и показания, поэтому дело можно будет рассмотреть быстрее», — мать Сюй взяла себя в руки. «Сейчас я думаю только о том, как загладить свою вину перед ребенком. Она еще так молода; надеюсь, она не получит психологической травмы».

"..."

«Мы пригласим психолога, чтобы он осмотрел её в другой день».

"..."

«Кстати, Му Бай сказала, что этой девочке нравится Hello Kitty, я найду время, чтобы отремонтировать её комнату».

"..."

Увидев, что муж не отвечает, мать Сюй наконец перестала ворчать. Затем она отчетливо услышала слабый всхлип в тишине.

«Ни за что», — вздохнула мать Сюй, — «Ты плачешь?»

«Мужчина нелегко проливает слезы». Это означает, что он не плакал.

«Правда?» Услышав густой гнусавый голос, который этот прямолинейный мужчина не смог скрыть, мать Сюй взяла с кровати салфетку и протянула ему. «Тогда, пожалуйста, вытри сопли, чтобы они не попали на новую наволочку».

«Я не плакал». Господин Сюй по-прежнему хотел сохранить свой властный образ генерального директора.

Хотите, чтобы вас избили?

«Хм…» — и, услышав сопли, мужчина средних лет по фамилии Сюй не смог сдержать слов: «Бедный мой маленький ангелочек Чача, это папа виноват, что не защитил тебя, это папа виноват, что оказался бесполезным…»

— У отца был сын средних лет, поэтому он очень ценил эту дочь.

Если бы Сюй Чача знала об этом, она, вероятно, дружелюбно спросила бы: «Это тот самый отец Сюй, который в оригинальном тексте настаивал на том, чтобы выгнать меня из семьи?»

«Какую роль вы только что сыграли в нашей дочери?»

«Хелло Китти».

"хороший."

Господин Сюй встал, надел очки, достал телефон, открыл приложение оранжевого цвета, ввел ключевые слова и отфильтровал "некачественные товары" по цене ниже 5000 юаней.

Купите розовую простыню с изображением Hello Kitty!

Розовая заколка для волос в виде кошки, моей дочке так мило в ней, я куплю!

Хрустальное колье Hello Kitty, купите его!

Милое платьице, куплю!

Я куплю ещё одну большую плюшевую игрушку, чтобы составить компанию моей дочери во время сна!

«Заткнись. С твоим вкусом тебе повезет, если тебя не будут критиковать. Ты разве не видела выражение лица Ча Ча, когда она надела эти тапочки?»

«Правда?» — подумал мистер Сюй и передал телефон жене. — «Тогда ты поможешь мне сделать выбор».

«Что ты собираешься выбрать? Я не собираюсь». Но госпожа Сюй, хотя и сказала одно, быстро села и ловко провела пальцами по экрану. «Не покупай эту с кружевной отделкой, она будет натирать кожу ребенка. И проверь наполнитель этой подушки…»

Итак, посреди ночи эти двое, чей общий возраст составлял почти 100 лет, сравнили цены в трех разных магазинах и потратили почти три часа на выбор товаров, остановившись только тогда, когда количество заказанных товаров превысило 99.

«Давно я не тратила столько денег», — мать Сюй откинулась на кровать, испытывая странное чувство удовлетворения.

Господин Сюй выключил телефон. «Да, тратим деньги на нашу дочь…»

"Как я счастлива!" — воскликнули они оба в унисон.

...

В то же время Сюй Чача, которую родители Сюй считали хорошим ребенком, не спала. Она тихо лежала в постели и вставала только тогда, когда чувствовала, что они почти заснули.

Сюй Чача вытянула пальцы ног на ковре в поисках тапочек, но вскоре вспомнила звук «плюх-плюх», издаваемый тапочками, и отказалась от мысли надеть их. Поэтому она на цыпочках вышла из спальни и босиком проскользнула в гостиную.

Ранее, во время еды, она увидела стационарный телефон, с помощью которого могла бы позвонить.

Она достала бумагу, которая согрелась у нее в руках, аккуратно развернула и разгладила ее. Только тогда она поняла, что «бумажная полоска» оказалась намного больше, чем она себе представляла, размером с целый лист бумаги формата А4.

На бумаге был нарисован портрет, изображающий спящую женщину. Судя по узору на одеяле, его, должно быть, нарисовал Вэнь Мубай в гостевом доме прошлой ночью.

Сюй Чача прикасалась к картине, от прядей волос до теней на коже. Каждый мазок картины Вэнь Мубая был полон нежности и тщательности. Наконец, ее пальцы остановились на строчке слов внизу.

Пусть вас всегда окутывает свет.

На обороте листа был написан номер телефона, начинающийся с города А. Сюй Чача набирал номер по одному.

Телефон звонил некоторое время, прежде чем кто-то ответил. Сюй Чача тихо и напряженно спросила: «Это тетя Вэнь Мубай?»

«Что?» Другая женщина, казалось, немного растерялась из-за незнакомого адреса, но быстро узнала голос маленького мальчика. Она усмехнулась: «Твоя мама тебе сказала?»

«Да, мама сказала, что ты должна называть меня тётей, так вежливее».

«Неважно, что ты кричишь».

Вэнь Мубай только что закончила принимать душ, и вода все еще капала с кончиков ее волос. Капли воды собирались на ее белой футболке и стекали по гладкой коже к воротнику, но она не обращала на них внимания.

Вероятно, это произошло потому, что тишина на другом конце провода была слишком долгой, и настала ее очередь, та, кто мало говорила, начать разговор.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290