Chapter 83

Сюй Чача толкал чемодан за ними, а Вэнь Мубай неторопливо следовал за ними.

К счастью, у этой женщины еще оставалась хоть какая-то совесть. Она знала, что нужно помочь, когда нужно поднимать и спускать вещи. Когда они прибыли в пункт назначения, Цзян Паньпань протянула руку и сказала: «Оплата при доставке».

Вэнь Мубай взглянул на нее и достал бумажник.

Сюй Чача наблюдал со стороны и сказал: «Они действительно дают деньги?»

«Вот, держи». Вэнь Мубай вытащил пальцами что-то — билет на концерт. «Твоя сестра Панпан помешана на кумирах. Не следуй её примеру».

У Цзян Паньпань есть связи в индустрии, но, к сожалению, её кумир слишком популярен, и она не могла достать ни одного билета, сколько бы ни просила. У неё не оставалось другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Вэнь Мубаю.

«Спасибо, господин Вэнь. Я, Цзян, готов служить вам как раб в течение ста лет!»

«Нет необходимости, я не доживу до этого дня».

Цзян Панпань с радостью отнесла свою добычу обратно в студию, и тут же к ней подошла ее ассистентка.

«Вы наконец-то вернулись! Мы ждём вашего автографа, но ни босса, ни вас здесь нет».

Цзян Панпань вытерла пот, опираясь одной рукой на угол стола. «Прекрати болтать. Меня потащила твоя дизайнер из университета Вэнь, чтобы помочь ей переехать. Быстрее, принеси мне стакан воды, я умираю от жажды».

Как только они заметили, что кто-то сплетничает, люди из комнаты отдыха подошли, и один из самых находчивых тут же принес стакан ледяной воды.

«Ух ты, они так скоро начнут жить вместе? Я думала, босс из тех, кто встречается с девушками годами, прежде чем неохотно вступить в отношения».

«Вы ошибаетесь. Ваш начальник — зверь, которого можно узнать по внешности, но не по его характеру».

Некоторые люди не поверили в это, заявив: «Это невозможно».

Цзян Панпань выдавила из себя натянутую улыбку: «То есть, она обращается со мной как с рабыней или зверем, но зато обожает свою маленькую девочку».

"Ах, я так и знал!"

«Кратко скажите, кто этот человек? Это модель?»

"Модель, которая может привлечь внимание босса, должна быть невероятно талантлива! Нам очень любопытно!"

Цзян Паньпань махнула рукой: «Нет, я не могу сказать. Если скажу, то завтра же соберу вещи и уеду отсюда».

"Тц~"

«Какие сплетни? Почему бы тебе самой мне не рассказать?» — раздался за спиной Цзян Панпаня странный голос.

Она повернула голову и посмотрела на него с саркастической улыбкой. «Что привело вас сюда, Вэнь, великий певец?»

Наличие сильного спонсора — это хорошо, когда есть на что опереться. Хотя группа компаний Wen недавно столкнулась с многочисленными кризисами, ей удалось пережить бурю. Карьера Вэнь Шию, как опоры компании, естественно, идет в гору. Ее новый цифровой сингл только что дебютировал на первом месте в различных музыкальных чартах.

В этом было некоторое преувеличение, но поскольку было написано так много плакатов с крупными буквами, это стало правдой.

Цзян Панпань и Вэнь Мубай были знакомы давно, поэтому она, естественно, хорошо знала свою сводную сестру. Она понимала, что Вэнь Шиюй, вероятно, очень хочет расправить крылья и повсюду заявлять миру о том, что её популярность взлетела до небес, а её статус стал высоким.

Вэнь Шию была в невероятно высоких туфлях на шпильках, с высоко поднятым подбородком. Даже не пытаясь выразить свои чувства, она уже с трудом скрывала в себе высокомерие.

«Отец попросил меня прийти к ней, поэтому я пришла проведать её. Что, я вам мешаю?»

Цзян Панпань украдкой закатила глаза. «Нет, просто у нас небольшое жилье, и нам особо нечего вам предложить. Хотите обычной воды?»

«Нет, спасибо. Я пью только тройную фильтрованную чистую горную родниковую воду, вашу…»

«Это стоит шестнадцать юаней за ведро, и это ещё и родниковая вода». Можете принимать это как хотите; на самом деле никто ей её не наливает.

Цзян Панпань не мог дождаться ее ухода; она только мешала.

Вэнь Шию, конечно, знала, что её не любят и что ей лень идти, но она не могла ослушаться приказа отца.

Изначально она просто хотела показаться и уйти, но теперь ей совсем не хочется уходить.

«Вы только что сказали, что у Вэнь Мубаи роман с молодой моделью?»

— Ты действительно веришь таким сплетням? — саркастически спросил Цзян Панпань. — Я думал, ты человек, который много пережил в этой индустрии и не поверит ни единому слову.

«Поскольку вы двое так близки, я, конечно, верю тому, что вы говорите».

Цзян Панпань была в ярости от того, как нагло они подслушивали, но ей нужно было сохранять самообладание. «Вы меня неправильно поняли. Я ничего этого не говорила. Дети просто гадали, не так ли?»

"Да, да, да!"

«Нам просто нравится болтать всякую ерунду и спонтанно общаться».

«Да, ха-ха-ха, я сам не верю тому, что выдумал».

Вэнь Шию прекрасно знала, что девушки действуют заодно, и не собиралась ей ничего рассказывать. «Хм, неужели ты думаешь, я не узнаю, если ты мне не скажешь?»

Вернувшись домой, она рассказала об этом матери Вэня, а затем за ужином рассказала отцу Вэня.

Именно это больше всего оскорбляло отца Вэнь. Больше всего его возмущали бесчисленные измены биологической матери Вэнь Мубай, из-за которых он возненавидел эту индустрию. Теперь, когда он наконец молчаливо позволил Вэнь Мубай продолжать работать в этой сфере, ему сказали, что она повторила ошибки своей матери.

«В этой индустрии не так уж много честных людей!» — сердито воскликнул он, в его словах сквозила предвзятость. «Приведите её сюда, я хочу с ней поговорить!»

Мать Вэня осмелилась что-то прошептать ему на ухо, но она была далеко не настолько глупа, чтобы вмешиваться в конфликт между отцом и дочерью.

Он дал устное согласие, но так и не вышел на связь, пока отец Вэня не потерял терпение и не взял инициативу в свои руки.

Тем временем Цзян Панпань также рассказал Вэнь Мубаю о визите Вэнь Шию в студию, но последнему это было совершенно безразлично.

Цзян Панпань забеспокоился: «Ты не боишься, что она вернется домой и преувеличит свою историю?»

«Это всё, на что она способна», — небрежно заметил Вэнь Мубай, продолжая убирать журналы для Сюй Чача. «Кроме того, это дело рано или поздно дойдёт до семьи. Узнаем мы об этом раньше или позже, всё равно».

Честно говоря, она не боялась отца Вэня, так почему же она должна бояться Вэнь Шию?

Она повесила трубку, а Сюй Чача как раз закончил принимать душ и вышел из ванной.

Этот человек боялся холода, поэтому надел полный комплект флисовой пижамы. Его светлые ноги были обуты в мягкие, толстые тапочки, а нежное лицо порозовело от тепла.

«Иди сюда, высуши волосы феном».

Сюй Чача наклонилась ближе и увидела, что та расставляет книги по порядку. Она тут же заметила свою первую книгу, которую написала еще в юности и неопытности.

«Если вы не собираетесь на это смотреть, просто оставьте это там; не складывайте это на полку».

«Еще одна книга ничего не изменит, просто оставьте все как есть», — сказал Вэнь Мубай.

«Не нужно, не нужно». Сюй Чача встала и попыталась вытащить книгу. Она не хотела её видеть, и не хотела, чтобы Вэнь Мубай её увидел.

«Тогда оставь его себе». Вэнь Мубай отпустил её руку. «Есть ещё один на книжной полке».

«Что?» — Сюй Чача чуть не подпрыгнула. Она подбежала к книжной полке и начала листать страницы. Белая обложка её книги всё ещё была довольно заметна. Достав её, она обнаружила, что её явно читали много раз, и страницы казались немного старыми. «Ты тоже читаешь такие книги?»

Она никогда не рассказывала своей семье о своем псевдониме, опасаясь, что ее могут когда-нибудь разоблачить перед Вэнь Мубаем.

Когда она писала эту книгу, Вэнь Мубай только что ушёл из жизни. Это было время, когда она больше всего по нему скучала и ей было очень неловко с ним расставаться. Оглядываясь назад на написанные ею слова, можно с уверенностью сказать, что в них неизбежно много жеманства и претенциозности.

«Смотри, довольно хорошая книга». Вэнь Мубай подошёл, взял книгу и посмотрел на неё с лёгкой улыбкой. «Ты знаешь этого автора?»

У Сюй Чача мурашки по коже побежали. "Я тебя не узнаю!"

Вэнь Мубай кивнул и успокаивающе сказал: «Я их тоже не знаю, просто осматриваюсь».

"Ммм-хмм-хмм." Сюй Чача взяла фен, пытаясь заглушить бешено бьющееся сердце, и молча молилась, чтобы не выдать себя.

Мужчина очень увлекся, открыл книгу, сел рядом с ней и медленно начал читать, очень внимательно переворачивая каждую страницу.

Краем глаза Сюй Чача заметила, что на страницах книги все еще много пометок, и ее сердце заколотилось еще быстрее.

Хотя при написании она уклончиво указывала на места и имена, Вэнь Мубаю, как человеку, причастному к этому, было трудно не заметить недостатки. Более того, она так внимательно всё изучила, как же это могло выдержать проверку?

Сюй Чача с тревогой подумала, что, учитывая характер этого человека, скорее всего, она всё поняла, но ничего не сказала.

«Мне никогда не приходила в голову такая презренная мысль, как пожелать, чтобы она стала беспомощным маленьким питомцем, заточенным рядом со мной на весь день».

Голос был легким и спокойным, чтение было лишено эмоций, даже тон очень тихим, но Сюй Чача отчетливо слышал каждое слово.

В конце концов, Вэнь Мубай сидел прямо рядом с ней.

Она повернула голову, и сквозь растрепанные волосы увидела улыбающийся взгляд мужчины.

"Ты действительно не можешь со мной расстаться?"

Глава 61. Спокойной ночи.

Услышав её слова, волосы Сюй Чача встали дыбом.

Складывается ощущение, будто кто-то зачитал вслух её детские посты из подросткового возраста, и ей очень хотелось вернуться в прошлое и убить ту сентиментальную версию себя.

С реалистической точки зрения, пересечь этот путь, вероятно, будет сложно; единственный выход для неё — заставить Вэнь Мубая замолчать.

Но этого человека она не сможет скрыть, поэтому... лучший из тридцати шести способов — это бегство!

Сюй Чача откинула волосы назад, полностью закрыв лицо, словно зарываясь головой в песок. «Я не понимаю, о чём вы говорите».

"Не знаю?" Вэнь Мубай кивнул и уже собирался прочитать следующее предложение, когда Сюй Чача набросился на него, как только произнес первое слово.

«Нет, нет, нет! Прекратите читать, умоляю вас!»

Вэнь Мубай тихонько рассмеялся: «Я буду говорить то, что хочу, а ты будешь слушать то, что хочу я, зачем ты закрываешь мне рот?»

"Если ты скажешь это ещё раз, я... я сбегу из дома!"

«Хорошо, тогда я понесу твой багаж и пойду за тобой. Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой. Дом там, где мы».

Зависит от…

Жар от чая мгновенно рассеялся, и от ее головы поднялся пар.

Этот человек всегда говорит серьезным тоном, не стесняясь высказывать свои мысли. На первый взгляд, это звучит банально и приторно, но как только вы поймете суть, вы не сможете удержаться от улыбки.

«Тогда я не убегу из дома». Сюй Чача откинула волосы в сторону, обнажив свирепое лицо. «Я загрызу тебя насмерть, чтобы ты перестала нести чушь».

"Вот так?" Глаза мужчины прищурились от смеха, он даже вытянул шею, выглядя довольно бесстыдным и озорным. "Пожалуйста."

Если бы это написала Вэнь Мубай, она бы определенно носила на лице надпись «совершенно бессильна».

Сюй Чача разрывалась между желанием прикусить губу и сдержать зубы. Покорное поведение Вэнь Мубая заставляло ее чувствовать себя каким-то негодяем, который насильно овладел женщиной.

"Лисица!" — подумала про себя Сюй Чача.

Вэнь Мубай не стыдилась, но ей было стыдно.

Как раз когда она собиралась отступить, какая-то сила толкнула её на спину. Она потеряла равновесие, и её белые зубы ударили по нежной коже.

От удара у Сюй Чача на мгновение онемели губы. Она быстро выпрямилась и с тревогой спросила: «Что случилось? Болит?»

Вэнь Мубай наклонил голову, откинул волосы в сторону и погладил их кончиками пальцев. «Немного. У тебя довольно хорошие зубы».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290