Princess Xiangsi - Chapter 9

Chapter 9

Его прекрасные глаза засияли, излучая неописуемый блеск.

В ту ночь он ясно увидел, что, хотя Десять Красавиц Эмей не занимали высоких позиций в мире боевых искусств, их построение представляло собой Лазурную Водную Формацию, которая даже А Куан сочла проблематичной. Даже с его вмешательством она легко разрушила её всего за десять движений, и при этом в правой руке у неё был меч.

После всех этих лет, проведенных в сеянии смуты в мире боевых искусств, он впервые столкнулся с кем-то, кого не мог понять с первого взгляда, с кем ему хотелось смотреть снова и снова.

Ю Цзыгуй, Ю Цзыгуй.

Он молча повторял это про себя, его красивые глаза сверкали легкой улыбкой.

Прошло три дня; они три дня пробыли в ловушке у подножия горы. За исключением первой ночи, когда он потерял сознание от невыносимой боли, он просыпался раньше неё каждый день и всегда улыбался. Эта улыбка отличалась от прежней; она была очень сдержанной, словно боялась что-то потревожить. От неё у неё мурашки по коже, и каждую ночь её мучили кошмары. Бедняжка, ей приходилось носить этого «гигантского Будду» на спине весь день, и её и без того пухлое лицо стало ещё тоньше.

Какой вундеркинд!

"Цзигуи, о чём ты вздыхаешь?" — спросил он, наклоняясь ближе, его дыхание было так близко к её дыханию, что она вздрогнула.

Демон, немедленно отступай!

«Зигуи?»

Проследив за его озадаченным взглядом, она поняла, что ее действия опережают ее мысли. С помощью ручных печатей «Линь Бин Доу Чжэ Цзе Чжэнь Лие Цзай Цянь» (что означает «Все ряды выстроились перед тобой») она инстинктивно сложила печати, символизирующие уничтожение демонов.

«Хе-хе-хе». Развязав руки, она небрежно улыбнулась. «Я не занималась несколько дней. Боюсь, мой учитель проверит мои занятия, когда я вернусь».

«Итак, секта Небесного Дракона изначально была даосским храмом. Как же получилось, что директор Ван взял тебя в ученицы?»

«Мой хозяин думал, что я мальчик».

Услышав это, он с полуулыбкой взглянул на её не слишком удачное место.

Кто сказал, что он подобен богу или Будде? Неужели все люди в мире боевых искусств слепы?

Сдерживая гнев, она стиснула зубы и сказала: «Мне тогда было всего восемь лет».

Он медленно отвел взгляд: «Понимаю».

«В те времена я был всего лишь неопрятным маленьким нищим; как вообще можно было определить, мужчина это или женщина?»

"Маленький нищий? А как же твои родители?"

На мгновение Шангуань И увидела, как задрожали ее темные глаза, словно полные невыразимой скорби. Но она лишь моргнула один раз, прежде чем идеально скрыть свои эмоции.

«Они ушли». Она небрежно улыбнулась, как будто это её не касалось.

Он ничего не сказал, просто смотрел на неё.

Она взглянула на него и подмигнула. «О чём ты думаешь? Мои родители ещё живы». Она рассмеялась ещё громче, обнажив ямочки на щеках, которые так долго скрывала. «Они ещё живы, просто больше не хотят меня».

Послеполуденное солнце тихо освещало ее лицо, так ярко, что не было видно ни единой тени, но в то же время оно излучало унылый, палящий свет.

Шангуань И молча смотрел на неё, его взгляд, казалось, проникал в самую её душу. Почти одновременно она отвела взгляд.

«Какой опыт был у Цзию?»

«Я?» — долго размышлял он. — «Короче говоря».

Она широко раскрыла глаза, видимо, с нетерпением ожидая этого.

«Ничего примечательного сообщить нельзя».

Ее лицо внезапно помрачнело.

«Когда вы были самыми счастливыми и самыми грустными за последние двадцать три года? Я только что очень серьезно об этом подумал, но не могу вспомнить ни одного дня или ни одного человека. Вы бы сказали, что это ничем не примечательно?»

Он медленно опустил глаза и мягко посмотрел на нее, сказав: «Я ждал кого-то — кого-то, кто заставит меня не забывать так быстро».

От этого ожидающего взгляда у нее заколотилось сердце.

Был слышен слабый звук.

Она отвела взгляд и посмотрела вдаль, где среди пышной кроны деревьев увидела разноцветные проблески.

Это конная повозка.

«Помогите!» — тут же закричала она, наполовину неся Шангуань И на руках и бежав вперёд. — «Помогите!»

Оказалось, они находились очень близко к официальной дороге.

Юй Цзыгуй посмотрел на владельца экипажей. Этот иностранный купец был высоким и крепким, старше сорока лет, и разговаривал с Шангуань И на персидском языке.

Спустя некоторое время Шангуань И приложила правую руку к сердцу, поклонилась купчихе, затем склонила голову и сказала ей: «Госпожа Мань, по пути в Линьхай, не могли бы вы отвезти нас в Цзянду?»

«Хорошо, тогда твоя нога».

«Как только мы доберемся до города, помогите мне с лечением».

«Это хорошо». Она кивнула.

«Зигуи беспокоится обо мне?» — в голосе слышалась нотка веселья.

Ее губы дрогнули, и как раз когда она собиралась что-то сказать, она увидела, как из кареты выбежала маленькая девочка.

«Отец, отец!» — захихикала девочка и бросилась к торговцу. «Мама меня накажет, отец, спаси меня!»

«Вы так хорошо говорите по-китайски», — похвалила она.

«Госпожа Ман родом из Центральных равнин», — пояснил Шангуань И.

В этот момент занавес поднялся: «Аги, ты опять шал».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211