Princess Xiangsi - Chapter 75

Chapter 75

«Кстати, почему отец вдруг решил призвать А-Гуи улучшить свои навыки боевых искусств?»

Движения здесь еще более грациозные, чем в тайцзицюань, и чрезвычайно спокойные.

«Э-э». Высокая фигура внезапно опустилась на землю, из его рта свисала травинка, а Юй Дася откинулся назад под деревом. «Мне приснился сон прошлой ночью».

Прошлой ночью она крепко спала, когда отец внезапно разбудил её, сильно встряхнув. Она недоумевала, почему отец не даёт ей спокойно спать, даже во сне.

«Несколько лет назад ваш отец сражался один на один с северянином Ди. А-Ню знал, что ваш отец невероятно искусен и силен, и он избил этого человека до полусмерти. Но совершенно случайно, совершенно случайно, по невнимательности, этот человек слегка коснулся моей высокой переносицы».

А что потом? Отцовское предисловие ее не обмануло; главное было то, что последовало дальше, это определенно было нечто большее.

«Так уж получилось, что у этого изуродованного человека есть молодой ученик с очень выдающимся носом, что мне крайне неприятно, но я не могу притеснять младшего, поэтому…» Он осторожно посмотрел на дочь: «…Я сказал этому изуродованному человеку…»

Тебе запрещено ступать на Центральные равнины в течение двадцати лет. По истечении двадцати лет я позволю твоему ученику и моему преемнику снова сражаться.

Герой, облаченный в белоснежные одежды, несмотря на слегка опухший нос, все же обладал лучезарным и героическим видом, на фоне которого весь мир казался бледным.

«昨夜那个鼻子突然出现在梦中,阿牛啊,你»可要为爹报仇,狠狠揍,一定要把那个鼻子拍成盆地!阿牛你怎么了,你是在为爹抱不平么。乖女,不枉爹这么疼你,真是爹的孝顺女儿。”

Глядя на благородного героя, который обнимал его с таким неописуемым восторгом, Юй Цзигуй так разозлился, что задрожал всем телом и почти обессилел.

Даже будучи отцом, нельзя бездумно заключать с детьми договор, от которого зависит жизнь или смерть на двадцать лет. И даже если бы такой договор был заключен бездумно, нельзя было бы безответственно о нем забыть.

Если бы ему прошлой ночью не приснился этот нелепый сон, её могли бы необъяснимым образом убить на улице более чем через десять лет.

Итак, папа, какой из твоих глаз увидел, как Аги заступился за тебя?

Уважайте старших и почитайте добродетельных. Его нельзя бить; он её отец.

Над ее сердцем висит нож, с него капает капля крови, но она терпит это.

Обернувшись, она снова начала демонстрировать свои навыки. Ее движения казались такими же медленными, как и прежде, но при ближайшем рассмотрении каждый шаг был мощным, а каждое движение — уверенным.

«Ах Ню, я не пытаюсь тебя отговорить, но этот вид техники предназначен для самосовершенствования. В реальном бою тебя обязательно изобьют».

Комары жужжат у меня в ушах. Я не могу их прихлопнуть, не могу.

«Ты моя единственная драгоценная дочь, как я могу позволить этому сопляку с переносицей избивать меня? Похоже, это единственный выход».

Не успела она даже принять позу, как её маленькое тельце уже прижалось к кому-то на руках.

Всего несколько мгновений назад ветра не было, но теперь подул легкий ветерок. Ее окутал прохладный вихрь, и она, словно в полубессознательном состоянии, подняла глаза. Белые облака плыли, как текущая вода, а пейзаж по обеим сторонам сливался в стреловидные линии.

Ух ты, как быстро!

Глядя на отца, который держал ее на руках, она впервые поверила, что он — благородный герой.

В мгновение ока она оказалась на вершине горы.

Под ногами у него плыли облака, а над головой простиралось бескрайнее небо. Юй Чжаньюань достал из рукава платок и позволил длинному ветру развевать его.

«Иди за ним, А Ню, твой отец наблюдает за тобой».

Сделав глубокий вдох, она спрыгнула вниз.

Несколько месяцев спустя…

Он бросил персик группе обезьян на скале.

«Аниу, иди и забери это обратно».

Ю Чжаньюань взял удочку и зевнул.

Шесть месяцев спустя —

«Лучше спуститься вниз и поймать рыбу, чем стоять у воды и завидовать рыбе».

Сильно пнув ногой, маленькое тельце упало в ледяной бассейн Тяньчи.

До шести лет она изучала настоящие боевые искусства; после шести лет...

«В ближнем бою худшее, что можно сделать, — это быть связанным рутиной. Ах Ню, я думаю, ты полностью уловил суть. Далее — высшие техники боевых искусств».

Секреты боевых искусств?

Мастер Ю торжественно кивнул: «Это умение — жульничество, или, говоря простым языком, грязные трюки».

Глаза, похожие на луну, были тусклыми.

«Называть своё имя перед дуэлем — это уловка слабых, чтобы выиграть время. Поэтому не поддавайтесь на неё. В тот момент, когда вы объявляете своё имя, вы наносите смертельный удар. Кроме того, никогда не зацикливайтесь на том, чтобы сражаться сто раундов или быть равным по силе. В высших боевых искусствах всё строится на нанесении удара одним движением, особенно если вы женщина».

Его большие, тонкие, серповидные глаза смотрели на неё.

«Два мастера и ученика из Северного Ди овладели техникой Парения Дракона, которая имеет всего одну смертельную акупунктурную точку на всем теле, и это точка Цзюцюэ, расположенная в шести дюймах выше пупка. Тогда я выместил свой гнев на изуродованном лице этого человека, что и стало причиной этой катастрофы. Ах Ню, ты должен помнить, что помимо раздробления носа Гао, есть еще и акупунктурная точка Цзюцюэ».

Девочка кивнула. «Папа, как зовут фамилии „Изуродованного человека“ и „Высоконосого“?»

Она планировала убить его, даже не зарегистрировав его номер телефона.

«Это…» — прошипел герой, — «Маленькая рыбка? Нет, нет, большая рыбка? Что это за рыба?»

Это была её вина; ей не следовало возлагать такие большие надежды на отца.

«Ах Ню, не уходи! Если ты сегодня не победишь отца, тебе не разрешат поесть».

"Можно мне схитрить?" Маленькое личико оставалось бесстрастным.

"Конечно! Можешь жульничать как хочешь, можешь строить любые козни... Ого, ты, вонючка А Ню, ты даже глазом в красивый глаз своего отца ткнула! Стоп, есть еще и скрытое оружие. Тебе нельзя есть, пока ты сегодня не выучишь хотя бы одно скрытое оружие!"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211