Las cosas malas suceden a menudo - Capítulo 75

Capítulo 75

«Кстати, почему отец вдруг решил призвать А-Гуи улучшить свои навыки боевых искусств?»

Движения здесь еще более грациозные, чем в тайцзицюань, и чрезвычайно спокойные.

«Э-э». Высокая фигура внезапно опустилась на землю, из его рта свисала травинка, а Юй Дася откинулся назад под деревом. «Мне приснился сон прошлой ночью».

Прошлой ночью она крепко спала, когда отец внезапно разбудил её, сильно встряхнув. Она недоумевала, почему отец не даёт ей спокойно спать, даже во сне.

«Несколько лет назад ваш отец сражался один на один с северянином Ди. А-Ню знал, что ваш отец невероятно искусен и силен, и он избил этого человека до полусмерти. Но совершенно случайно, совершенно случайно, по невнимательности, этот человек слегка коснулся моей высокой переносицы».

А что потом? Отцовское предисловие ее не обмануло; главное было то, что последовало дальше, это определенно было нечто большее.

«Так уж получилось, что у этого изуродованного человека есть молодой ученик с очень выдающимся носом, что мне крайне неприятно, но я не могу притеснять младшего, поэтому…» Он осторожно посмотрел на дочь: «…Я сказал этому изуродованному человеку…»

Тебе запрещено ступать на Центральные равнины в течение двадцати лет. По истечении двадцати лет я позволю твоему ученику и моему преемнику снова сражаться.

Герой, облаченный в белоснежные одежды, несмотря на слегка опухший нос, все же обладал лучезарным и героическим видом, на фоне которого весь мир казался бледным.

«昨夜那个鼻子突然出现在梦中,阿牛啊,你»可要为爹报仇,狠狠揍,一定要把那个鼻子拍成盆地!阿牛你怎么了,你是在为爹抱不平么。乖女,不枉爹这么疼你,真是爹的孝顺女儿。”

Глядя на благородного героя, который обнимал его с таким неописуемым восторгом, Юй Цзигуй так разозлился, что задрожал всем телом и почти обессилел.

Даже будучи отцом, нельзя бездумно заключать с детьми договор, от которого зависит жизнь или смерть на двадцать лет. И даже если бы такой договор был заключен бездумно, нельзя было бы безответственно о нем забыть.

Если бы ему прошлой ночью не приснился этот нелепый сон, её могли бы необъяснимым образом убить на улице более чем через десять лет.

Итак, папа, какой из твоих глаз увидел, как Аги заступился за тебя?

Уважайте старших и почитайте добродетельных. Его нельзя бить; он её отец.

Над ее сердцем висит нож, с него капает капля крови, но она терпит это.

Обернувшись, она снова начала демонстрировать свои навыки. Ее движения казались такими же медленными, как и прежде, но при ближайшем рассмотрении каждый шаг был мощным, а каждое движение — уверенным.

«Ах Ню, я не пытаюсь тебя отговорить, но этот вид техники предназначен для самосовершенствования. В реальном бою тебя обязательно изобьют».

Комары жужжат у меня в ушах. Я не могу их прихлопнуть, не могу.

«Ты моя единственная драгоценная дочь, как я могу позволить этому сопляку с переносицей избивать меня? Похоже, это единственный выход».

Не успела она даже принять позу, как её маленькое тельце уже прижалось к кому-то на руках.

Всего несколько мгновений назад ветра не было, но теперь подул легкий ветерок. Ее окутал прохладный вихрь, и она, словно в полубессознательном состоянии, подняла глаза. Белые облака плыли, как текущая вода, а пейзаж по обеим сторонам сливался в стреловидные линии.

Ух ты, как быстро!

Глядя на отца, который держал ее на руках, она впервые поверила, что он — благородный герой.

В мгновение ока она оказалась на вершине горы.

Под ногами у него плыли облака, а над головой простиралось бескрайнее небо. Юй Чжаньюань достал из рукава платок и позволил длинному ветру развевать его.

«Иди за ним, А Ню, твой отец наблюдает за тобой».

Сделав глубокий вдох, она спрыгнула вниз.

Несколько месяцев спустя…

Он бросил персик группе обезьян на скале.

«Аниу, иди и забери это обратно».

Ю Чжаньюань взял удочку и зевнул.

Шесть месяцев спустя —

«Лучше спуститься вниз и поймать рыбу, чем стоять у воды и завидовать рыбе».

Сильно пнув ногой, маленькое тельце упало в ледяной бассейн Тяньчи.

До шести лет она изучала настоящие боевые искусства; после шести лет...

«В ближнем бою худшее, что можно сделать, — это быть связанным рутиной. Ах Ню, я думаю, ты полностью уловил суть. Далее — высшие техники боевых искусств».

Секреты боевых искусств?

Мастер Ю торжественно кивнул: «Это умение — жульничество, или, говоря простым языком, грязные трюки».

Глаза, похожие на луну, были тусклыми.

«Называть своё имя перед дуэлем — это уловка слабых, чтобы выиграть время. Поэтому не поддавайтесь на неё. В тот момент, когда вы объявляете своё имя, вы наносите смертельный удар. Кроме того, никогда не зацикливайтесь на том, чтобы сражаться сто раундов или быть равным по силе. В высших боевых искусствах всё строится на нанесении удара одним движением, особенно если вы женщина».

Его большие, тонкие, серповидные глаза смотрели на неё.

«Два мастера и ученика из Северного Ди овладели техникой Парения Дракона, которая имеет всего одну смертельную акупунктурную точку на всем теле, и это точка Цзюцюэ, расположенная в шести дюймах выше пупка. Тогда я выместил свой гнев на изуродованном лице этого человека, что и стало причиной этой катастрофы. Ах Ню, ты должен помнить, что помимо раздробления носа Гао, есть еще и акупунктурная точка Цзюцюэ».

Девочка кивнула. «Папа, как зовут фамилии „Изуродованного человека“ и „Высоконосого“?»

Она планировала убить его, даже не зарегистрировав его номер телефона.

«Это…» — прошипел герой, — «Маленькая рыбка? Нет, нет, большая рыбка? Что это за рыба?»

Это была её вина; ей не следовало возлагать такие большие надежды на отца.

«Ах Ню, не уходи! Если ты сегодня не победишь отца, тебе не разрешат поесть».

"Можно мне схитрить?" Маленькое личико оставалось бесстрастным.

"Конечно! Можешь жульничать как хочешь, можешь строить любые козни... Ого, ты, вонючка А Ню, ты даже глазом в красивый глаз своего отца ткнула! Стоп, есть еще и скрытое оружие. Тебе нельзя есть, пока ты сегодня не выучишь хотя бы одно скрытое оружие!"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150