El cadáver femenino envuelto en el armario - Capítulo 6

Capítulo 6

"¿Para ver al jefe de sección Uematsu? ¿Pero por qué?"

"Quisiera preguntarle a mi padre el motivo de su baja. Por favor, ayúdenme."

"Ehm...pero..." Nishikawa vaciló, reacio a estar de acuerdo.

"¿No está él aquí?"

"Sí, sí. Pero... esto... si tuviera que transmitir esto..."

2005-03-14 14:44:00

Yuriko intuyó que Nishikawa estaba en una situación difícil y no pudo evitar pensar: «Así que así es un buen amigo». Entonces se levantó y dijo: «Lo entiendo. Iré a la empresa y le preguntaré directamente».

"Me gustaría ver al jefe de sección Uematsu."

—¿Puedo preguntarle quién es usted? —preguntó la recepcionista.

"Soy Yuriko Sasamoto."

"¿Señorita Sasamoto?"

“Soy la hija de Sasamoto.”

"Por favor, espere un momento." La recepcionista se levantó apresuradamente y entró.

Era la primera vez que Yuriko visitaba la empresa de su padre. La mayoría del personal de ventas estaba visitando clientes, así que rara vez los veía cerca de la oficina. Lo que le resultaba chocante era el espacio, con sus pasillos, mostrador de recepción y biombos que separaban los ambientes. Yuriko pensó: "¿Esto es lo que está de moda?". Sonó un teléfono detrás de un biombo y oyó el tecleo. La idea de que allí trabajaba su padre le hizo llorar de repente. Yuriko sacudió la cabeza rápidamente: ¡tenía que recomponerse! ¡Porque era diferente a su hermana!

—¡Ay, Dios mío! ¿No es esta la hija del señor Sasaki? —Yuriko se giró hacia la voz de la mujer—. Tú, tú eres la hija del señor Sasaki...

"Sí, así es."

—¡Como era de esperar! —La mujer parecía tener más de cuarenta años, una señora mayor—. Soy Nogami Sachiyo, que estaba en la misma clase que tu padre.

"Ah, a menudo oigo a mi padre mencionarte."

—¿Es una tía muy capaz? —preguntó la mujer con una sonrisa—. Probablemente esté preocupada por su padre.

"Ejem."

"Pero no te preocupes. Volverás sana y salva. Eres su segunda hija, ¿verdad?"

"Sí, soy Yuriko."

"A menudo dice con orgullo que eres la más fuerte. Incluso me enseñó tu foto."

"Sí."

“Tus rasgos son idénticos a los de tu padre.”

Yuriko sintió una inexplicable paz durante la conversación vertiginosa de Nogami Sachiyo. No había ni vergüenza ni lástima, sino simplemente un sentimiento de afecto que brotó en su interior.

La recepcionista respondió: "Lo siento, el jefe de sección Uematsu está en una reunión en este momento y no puede recibir visitas".

¿Cuándo terminará esto?

"Quiero tomarme mi tiempo. Después, necesito irme inmediatamente."

"Sí……"

—Un momento —interrumpió Nogami Sachiyo—. ¿Nuestro jefe de sección está en una reunión? ¿De qué hablas? Estuvo charlando sobre golf con sus colegas durante una hora. —Ven conmigo, Yuriko.

2005-03-14 14:45:00

“¡Sí, sí!” Yuriko siguió de cerca a Nogami Sachiyo hasta la sala de recepción.

Un hombre bajito, que apenas había pasado su mejor momento, entró en la recepción. Parecía tener una lengua afilada. Preguntó secamente: "¿En qué puedo ayudarle?".

"Solo quiero preguntar qué razón dio mi padre cuando pidió permiso."

¿Por qué haces este tipo de preguntas?

"Esto es muy importante. Por favor, dígame."

La puerta se abrió y Nogami Sachiyo trajo el té. Uematsu habló con gran dificultad.

"No estoy del todo seguro. Dijo que se iba de viaje."

"Cuando te tomas unas largas vacaciones, normalmente tienes que entregar el trabajo en el que estabas trabajando antes, ¿verdad? ¿Cómo lo hiciste?"

"Bueno... es cierto. Lo mencionó de repente hace algún tiempo, diciendo que tenía un asunto urgente que atender."

"¿No dijiste adónde ibas ni qué ibas a hacer?"

¿Cómo voy a saberlo? ¿Qué es exactamente lo que intentas hacer? —preguntó Uematsu con ansiedad—. El incidente de tu padre ha dañado la imagen de nuestra empresa y ha causado muchos problemas. Además, el presidente me ha reprendido. Sinceramente, ¿esperas que me someta a ti a cambio?

«No te quejes ni culpes tanto a la gente». Nogami Sachiyo parecía no tenerle miedo al jefe de sección. «Creo que el desempeño de Sasamoto en el trabajo sigue siendo sobresaliente».

Uematsu puso los ojos en blanco y la miró con resentimiento, pero no pudo decir ni una palabra. Luego se giró hacia Yuriko y dijo: «En resumen, Sasamoto y nuestra empresa ya no tienen nada que ver. Tu repentina visita me pone en una situación difícil».

—Lo entiendo perfectamente —dijo Yuriko, obligándose a ponerse de pie—. Disculpen.

—Ah, tú… —Uematsu pareció darse cuenta de que se había excedido con sus palabras, sacó la cartera del bolsillo de su chaqueta y extrajo un billete de 10.000 yenes—. Creo que podrías estar pasando por algunas dificultades. Toma, tómalo como dinero para tus gastos. —Agarró la mano de Yuriko y le puso el dinero en la palma.

Yuriko miró fijamente a Uematsu, cogió un mechero de la mesa y la llama prendió al instante un extremo del billete.

"¡Oye! ¿Qué estás haciendo?" Los ojos de Uematsu se abrieron de par en par al ver cómo los 10.000 yenes se convertían en cenizas entre las furiosas llamas y caían en el cenicero.

Yuriko hizo una reverencia cortés y dijo: «Consideren estas cenizas mi ofrenda de agradecimiento». Dicho esto, salió de la sala de recepción.

—¡Sasaki, es la hora del almuerzo! —gritó alguien. —Sasaki. —Oye, ¿por qué no contesta Sasaki?

Ayako estaba concentrada en la fotocopiadora cuando de repente se dio cuenta: Sasaki y Sasakimoto sonaban muy parecidos. ¿Eh? Yuriko pareció decir algo así como: «Para evitar que alguien se ofenda con el apellido Sasakimoto, cambiémoslo a Sasaki». Así que… espera, eso significa que ahora soy «Sasaki». En general, lo bueno de la perpetua distracción de Ayako es que es totalmente incapaz de ser detective, y sus nervios nunca están realmente a flor de piel…

"¡Hola, hola!" Tardó treinta segundos completos en responder.

La chica que la saludó se rió entre dientes: "Estás muy entusiasmada con tu trabajo. Nos pagan bien por la mañana. Relájate un poco más".

"Gracias."

"No hace falta que me des las gracias. — Es la hora del almuerzo, vamos a comer."

"Sí." Al oír esto, Ayako sintió de repente un vacío en el estómago.

"Soy Kanda Hatsue, encantada de conocerte."

“Soy Sasa—” La palabra “hon” estaba en la punta de su lengua, pero rápidamente la cambió a “Sasaki Ayako”.

El ascensor bajó al primer piso y los dos entraron en un restaurante de pasta cercano. Por suerte, la pasta era la comida favorita de Ayako.

¿Sigues siendo estudiante universitaria? ¡Qué bien! Mis años universitarios también fueron muy felices. Kanda Hatsue no aparentaba más de veinticuatro o veinticinco años, pero hablaba de los acontecimientos recientes con un tono tan anticuado. —¿Qué tal el trabajo?

—Aún no lo entiendo del todo —respondió Ayako con sinceridad—. Pero la fotocopiadora es bastante interesante.

"Esta es solo la sensación del primer día. Mañana me aburriré muchísimo."

¿Sucederá eso?

—Así es. Pero la sala de fotocopias es bastante interesante; siempre hay gente entrando y saliendo. Y es un lugar donde el jefe casi nunca viene. Así que puedes hablar mal de la gente allí y cotillear. —Ayako finalmente lo entendió un poco. Kanda Hatsue continuó: —Si ni siquiera puedes hacer este tipo de cosas en un lugar así, simplemente no puedes sobrevivir. Prácticamente no hay hombres decentes allí.

"Ah."

"Así que, aunque lleguen chicas nuevas, renuncian poco después. Hay una razón para ello."

"Entonces, señora Kanda, ¿está usted casada?"

"Simplemente firma el contrato."

"ah……"

"Llevamos saliendo desde la universidad, y nuestra primera vez juntos fue hace mucho tiempo. Pero él tuvo que quedarse en Nagoya dos años por un traslado laboral. Yo no quería irme de Tokio, así que tuve que esperarlo dos años."

"Ah."

“Él regresa todos los fines de semana y siempre está preocupado de que tenga una aventura con otros hombres”, dijo Kanda Hatsue con una sonrisa. “Pero he sido muy astuta al respecto”.

"inteligente……"

“Si me dejaran sola de lunes a viernes, ¿no me sentiría muy sola? Así que, a veces, voy a hoteles con chicos que conozco en salones de baile.”

"Ah." Ayako estaba tan sorprendida que no pudo hablar.

"Es patético que ni siquiera se dé cuenta de algo así."

"Ah."

"Ya tienes experiencia en este campo, ¿verdad?"

—¡Ah, no, en absoluto! —Ayako negó con la cabeza apresuradamente.

"Sí, niña inocente. Pero ten cuidado con los hombres de mediana edad. Hace un tiempo, una mujer llamada Shuikou, de nuestra zona, fue asesinada."

Ayako finalmente recordó por qué se había cambiado el nombre y había empezado a trabajar a tiempo parcial. ¡Quería averiguar sobre Junko Mizuguchi! Aunque lo había olvidado, la otra mujer lo había mencionado inesperadamente. Ayako decidió empezar por ella. «Ah, vi las noticias».

¿Verdad? Los hombres de mediana edad dan mucho miedo. Salir con ellos está bien, pero en cuanto te quedas embarazada, te dirá: "Tengo esposa". Pero cuando se trata de divertirse, son mucho más sofisticados que los jóvenes. Es divertido, pero es mejor no dejar que te engañe.

Ayako sintió que era una oportunidad para hacer avanzar la conversación, así que preguntó: "Pero... ¿acaso el asesino no era un hombre sin esposa?".

—Bueno —Kanda Hatsue se inclinó inmediatamente hacia adelante—, soy buena amiga de Mizuguchi. Solemos ir a tomar algo juntas. En aquel entonces, me contó muchas cosas; me dijo claramente: «La otra persona es un hombre casado».

Al oír esto, incluso Ayako comprendió su significado y sintió que su corazón latía con fuerza por la emoción.

¿Por qué no se denunció esto a la policía?

—Porque no me lo pidieron —dijo Kanda Hatsue encogiéndose de hombros—. No puedo decir cosas que no me han preguntado, ¿verdad? Tratar con gente como la policía es realmente molesto, ¿no?

Sí, sí.

"Además, dijo esas cosas hace mucho tiempo. Quizás esté con otro hombre otra vez... Oye, ¿qué te apetece de postre? ¿Qué tal un parfait de chocolate?"

"Ah, vale."

—¡Dos parfaits de chocolate! —Kanda Hatsue alzó la voz, desviando la conversación de Mizuguchi Junko—. Y hay otras también, involucradas en disputas con hombres de mediana edad. Oí que renunció hace tres años, tras quedar embarazada de una aventura con nuestro jefe de sección...

"Hola, hermana."

"¿Qué pasa?"

"¿Ha vuelto Ayako-neechan?"

"Todavía no han regresado. ¿Adónde fueron?"

"No sé"

2005-03-14 14:46:00

"No lo sé. ¿Se arrojaron a las vías de la línea Yamanote y se suicidaron porque los acosaban?"

"¿No se había descontinuado la línea Yamanote?"

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel