A través de los mundos divinos

A través de los mundos divinos

Autor:Anónimo

Categorías:Xianxia

Capítulo 1 ¡Una gran injusticia a lo largo de los siglos! Sobre los diez crímenes más graves de Xiang Yu ¡El injusto destino de Xiang Yu! Según mi investigación, los llamados 'Diez Crímenes de Xiang Yu' fueron probablemente impuestos a Xiang Yu por Liu Bang para demostrar la legitimidad d

Capítulo 1

Глава 1. Обратный путь

В тёплую весну марта ивы распускают новые почки, персики и сливы цветут, и окраины Пекина предстают во всей красе, залитые ярким солнцем и символом процветания. Три лакированных чёрных экипажа с плоскими передними сиденьями бодро движутся по широкой служебной дороге.

Ан Ран, вместе с Ан Му и Ан Тайд, сидели во втором вагоне.

«Старшая сестричка, мы уже почти приехали?» Пухленький мальчик, беспокойно ерзая, моргнул своими большими ясными глазами, глядя на Ань Ран.

Ань Ран улыбнулась, погладила его по голове и спросила: «Сяо Му устал?»

Ань Му энергично закивала, надув губы: «Мы взяли лодку и машину, но выйти поиграть нам нельзя!»

Водный путь был самым удобным маршрутом из Янчжоу в столицу. Ань Му сначала был взволнован, когда сел на лодку, но, будучи молодым, он, естественно, не мог долго сидеть на месте. Наконец добравшись до берега и проведя два дня в повозке, Ань Му уже считал дни до прибытия.

На самом деле, Анран надеялась, что дорога впереди будет длиннее, чтобы ей не пришлось так скоро сталкиваться с реальностью!

«Му-геер, почему ты всё время думаешь об играх!» — мягко упрекнула другая девочка лет десяти. «Мы почти у резиденции маркиза; нам следует быть осторожными во всём, что мы делаем, и не доставлять хлопот нашей старшей сестре!»

Ань Му уныло опустила голову и молчала.

«Сяо тэйд, не нужно его так сдерживать». Ань Ран почувствовала тепло в сердце и, улыбнувшись, утешила их двоих: «Когда мы доберемся до резиденции маркиза, кто-нибудь, конечно же, научит нас, как себя вести. Просто помните, мы должны быть открытыми и великодушными, чтобы никто не смотрел на нас свысока».

Ань Тайд и Ань Му синхронно кивнули. Хотя Ань Си выглядела не по годам взрослой перед Ань Му, ей было всего около десяти лет, и, столкнувшись с совершенно неизвестным будущим, она все еще боялась. Ань Си вцепилась в рукав Ань Ран, ее миндалевидные глаза вспыхнули тревогой. «Сестра, мне немного страшно!»

Ан Ран слегка улыбнулась, выражение ее лица было спокойным и невозмутимым. Она тихо, словно непринужденно, сказала: «Это они хотят забрать меня обратно. Как думаешь, они будут плохо с нами обращаться?»

По крайней мере, её спокойствие передалось Ан Тайду и Ан Му, несколько успокоив их тревогу.

Аньси и Аньму тайком приподняли уголок занавески в карете, с любопытством разглядывая пейзаж за окном. Персиковые и абрикосовые цветы вдоль дороги уже расцвели, их нежные розовые и розовато-белые лепестки были изящными и яркими. Легкий прохладный весенний ветерок подул, заставляя лепестки опадать, и воздух наполнился едва уловимым ароматом.

Эта идиллическая весенняя картина нисколько не привлекала Ань Ран; ее взгляд был прикован к двум детям, Ань Си и Ань Му. Завороженные видом, щеки Ань Си и Ань Му покраснели, а лица наполнились радостью — такими и должны быть дети!

Ан Ран на мгновение растерялась и погрузилась в размышления.

Кажется, совсем недавно ее двое детей каждый день плакали из-за нее. Ань Ран была уже неизлечимо больна, и пятнадцатилетняя Ань Тайд и двенадцатилетняя Ань Му безутешно плакали у ее постели. Она хотела взять платок, чтобы вытереть им слезы, но у нее даже не хватало сил поднять руку.

Хриплый, отчаянный крик; опухшие, красные глаза...

Она закрыла глаза, но образы всё равно не покидали её.

Прошло три года с тех пор, как она вышла замуж за Чэнь Цяня. Их брак поначалу был встречен со скептицизмом; она была из бедной семьи, а Чэнь Цянь — единственным сыном богатого купца. Чэнь Цянь был красив и осыпал её сладкими словами, и пятнадцатилетняя Ань Ран влюбилась в него без памяти. Оглядываясь назад, она понимает, что Чэнь Цянь интересовался лишь её красотой, и всё это было лишь мимолетным увлечением.

Хорошие дни длились недолго.

Изначально мать Чэнь Цяня, госпожа Дин, недолюбливала Ань Ран, но она не смогла пойти против воли своего обожающего сына и неохотно согласилась принять Ань Ран в семью. В течение двух дней после свадьбы Ань Ран ежедневно должна была соблюдать правила, находясь рядом с ней, и ей поручали множество заданий. Время от времени гувернантка из дворца ругала Ань Ран, обращаясь с ней крайне сурово.

Из-за этого Анран потерял двоих детей.

Этого было недостаточно; госпожа Дин продолжала запихивать в комнату своего сына красивых служанок и даже повышала в должности наложниц и служанок.

Постепенно чувства Чэнь Цяня к Ань Ран угасли.

Когда любовь сильна, всё прекрасно; когда любовь слаба, всё холодно.

Чэнь Цянь позволял своей теще мучить ее, а своим наложницам насмехаться над ней. Он даже не дожидался ее последнего вздоха. Пока она была прикована к постели, он не мог дождаться женитьбы на своей второй жене, Сюй Хуэй, дочери опальной чиновникской семьи.

Она до сих пор помнила, как Чэнь Цянь игнорировал её, не заботился о её жизни и смерти и не позволял своей семье видеться с ней. В то время пятнадцатилетняя Ань Си встала на колени перед Сюй Хуэй и умоляла разрешить ей увидеться, а двенадцатилетняя Ань Му всячески пыталась подсунуть ей деньги, заработанные ею на других.

Однако, несмотря на то, что семья Ан исчерпала все свои скудные ресурсы, пытаясь добиться для нее медицинской помощи, спасти ей жизнь так и не удалось.

Менее чем через три года после свадьбы Анран был замучен до смерти.

Она ненавидела Чэнь Цяня, ненавидела Дин Ши, ненавидела Сюй Хуэя, но еще больше ненавидела себя за неправильный выбор. Всякий раз, когда она думала об этом, Ань Ран испытывала одновременно сожаление и ненависть, словно ей в грудь засунули кусок ваты, мешая дышать.

Однако всё это произошло в моей прошлой жизни.

Она мирно скончалась в восемнадцать лет, но возродилась в тринадцатилетнем возрасте.

Теперь, когда ей дан второй шанс в жизни, она, безусловно, не повторит тех же ошибок!

В своей прошлой жизни она родилась в бедной семье и воспитывалась бабушкой вместе со своими двоюродными братьями и сестрами из семьи дяди. Хотя семья не была богатой, Ань Ран была избалована и окружена заботой, ей предоставляли все самое лучшее. Даже Ань Му никогда не ходила в школу, а Ань Ран была отправлена в женскую школу. Хотя Ань Ран была старшей дочерью, ее младшие сестры Ань Тэйд, которая была на три года младше, и Ань Му, которая была на шесть лет младше, брали на себя большую часть семейных обязанностей.

В свои последние минуты Анран размышляла о том, как она оказалась в таком состоянии. Возможно, она была слишком избалована, стала высокомерной и властной из-за фаворитизма бабушки. Избалованная с детства, она в конечном итоге лишилась проницательности и не смогла выжить в безжалостном мире внутреннего двора.

Оглядываясь на свою короткую жизнь, оказывается, что время, проведенное с бабушкой, братом и сестрой до замужества, было самым счастливым и драгоценным!

Она хочет перемен, она хочет наслаждаться жизнью, она хочет жить хорошо.

Хотя её бабушка умерла, она сожалеет, что не смогла выполнить свой сыновний долг. Ей ещё нужно заботиться о младших братьях и сёстрах, и она хочет хорошо их воспитать, чтобы они не были слишком рано обременены жизненными трудностями.

Анран начала неуклюже переодеваться.

Сначала Ань Му и Ань Тайд были удивлены переменами в поведении Ань Ран, подумав, что она просто заболела.

Братья и сестры заботились о ней, обращались за медицинской помощью и делали все возможное, их большие, одинаковые глаза были полны беспокойства. Видя искреннюю и чистую заботу детей, Анран наконец не выдержала, слезы потекли по ее лицу. Она была такой глупой; только после смерти она поняла, что действительно важно.

К счастью, мы успели вовремя.

Ан Ран изо всех сил старалась освоить обыденные дела, к которым никогда не прикасалась в прошлой жизни, лишь бы искупить свои сожаления. Она начала учиться справляться с домашними делами и заботиться о младших братьях и сестрах, и, наконец, когда все постепенно налаживалось, она затянула пояс, заложила свои прежние легкомысленные вещи и начала копить деньги, чтобы прокормить младших братьев и сестер, оплатить образование брата и отложить деньги на приданое сестры.

По мере того как жизнь налаживалась, внутренние терзания Анран постепенно рассеивались, и она становилась гораздо жизнерадостнее. Хотя её единственные родственники, дядя Анран и отец Анму и Анси, работали далеко на юго-западе, Анран всё ещё могла содержать свою семью.

Как раз когда Анран думал, что жизнь будет продолжаться мирно и спокойно, произошло нечто неожиданное.

Месяц назад в дом пришла группа хорошо одетых людей, утверждавших, что хотят забрать Анран обратно в столицу. Они постоянно повторяли, что Анран — давно потерянная девятая дочь маркиза из поместья Наньань.

Даже если она родилась вне брака, жизнь знатной дамы сильно отличалась от нынешней жизни Ань Ран. Если бы это была её прошлая жизнь, Ань Ран с радостью вернулась бы в неё, но она уже прожила жизнь и всё знала из прошлого. А теперь внезапно появилась некая девушка, утверждающая, что она девятая молодая леди знатного рода. Как она могла в это поверить?

В моей прошлой жизни такого не случалось!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384