Capítulo 14

Несмотря на тёплый апрельский день, Анран снова почувствовал пронизывающий холод — лучше пока не углубляться в некоторые вещи!

Анран взяла себя в руки и попросила Цуйпин найти ее косметичку.

Она выбрала несколько обычных, солидных золотых украшений и попросила Цзиньпин упаковать их. Немного подумав, она попросила ее найти серебряные купюры, которые ей дала Великая Госпожа.

«Положите еще две серебряные купюры по пятьдесят таэлей». Ань Ран жестом попросил Цуй Пина завернуть вещи, затем достал еще две серебряные купюры по пятьдесят таэлей и передал их Цзиньпину. «Пусть кто-нибудь обменяет эти две купюры снаружи. Отправьте двадцать таэлей серебра в рассыпном виде вместе с купюрами, содержащими украшения, упакованными вместе, и доставьте их Ань Тайду».

«Оставьте мне оставшиеся восемьдесят таэлей. В случае чрезвычайной ситуации вы можете снять их».

Сначала они оба были озадачены, но затем единогласно согласились.

Теперь, когда я смотрю на Девятую Сестру, она кажется очень самоуверенной, спокойной и решительной, и у нее определенно все получится в будущем.

После того, как все было организовано, Ань Ран не смогла вздохнуть с облегчением. Перед ней навис густой туман, сквозь который она не могла пробиться и ничего не видеть.

«Вы двое, идите и занимайтесь делом. Просто дайте Цинсин и остальным войти и обслужить вас». Ань Ран потерла лоб и мягко сказала: «Ничего срочного больше нет».

Слова Ань Ран явно понравились Цзиньпину и Цуйпину, и те согласились и пошли подавать чай. Они также позвали Цинсин и Цинмэй, чтобы те тоже подали чай.

Как и прошлой ночью, Ань Ран задала лишь несколько непринужденных вопросов. Ее поведение было спокойным и дружелюбным. После ночной смены Цин Мэй стала вести себя гораздо более замкнуто, в то время как Цин Син оставалась немного сдержанной и менее активной.

«Я не могу торопиться», — сказала себе Ань Ран. Пока Цзиньпин и Цуйпин были рядом, она не могла слишком явно демонстрировать свои чувства.

«А персиковая ветвь и персиковый лист тоже с тобой работают?» — небрежно спросила Ань Ран.

Цинсин покачала головой и тихо сказала: «Отвечая госпоже, мы с Цинмэй работаем вместе в саду. Таочжи и Таое родом из зала Цзинъань». Видя недоумение Аньран, она быстро объяснила: «Зал Цзинъань — это буддийский зал во дворе госпожи».

Ан Ран улыбнулась.

Теперь все присутствовали. Две старшие служанки были родом из двора Чжао, а две младшие служанки — из двора госпожи.

Как мне подчинить себе всех этих людей? Как мне получить преимущество?

Ан Ран подперла подбородок рукой и тихо вздохнула.

Чувство зависимости от других поистине невыносимо.

******

Великая госпожа действовала быстро; в течение двух дней места назначения Аньси и Аньму были уже определены, и она даже разрешила брату и сестре попрощаться с Аньран.

Цуйпин и остальные тактично отступили.

«Сестра, я могу остаться с тобой!» Хотя Ань Тайд не понимала всех тонкостей жизни в богатой семье, её добрый и простой характер инстинктивно подсказывал ей, что жизнь Ань Ран будет нелегкой. «Я обсудила это с Сяо Му. Он мальчик, так что ему можно уехать учиться. Я останусь с сестрой!»

Ань Му несколько раз кивнул.

«Старшая сестра, я теперь мужчина! Тебе не нужно обо мне беспокоиться!» — Ань Му похлопал себя по груди и пообещал: «Я буду усердно учиться и заставлю тебя гордиться мной!»

Ан Ран почувствовала тепло в сердце.

Она даже подумывала, что, отпустив их, дети подумают, будто она родилась в богатой семье, и бросят их. Но двое детей остались такими же воспитанными и рассудительными, как и прежде…

«Какой ты озорной и игривый, неужели ты думаешь, я этого не знаю?» — Ань Ран ласково постучала Ань Му по лбу. «Молодец, теперь, когда ты стал мужчиной, усердно учись и хорошо заботься о своей сестре после того, как уйдешь».

«Сестра…» — Ан Тайд увидела, что Ань Ран не собирается отступать, и хотела что-то сказать, но была прервана ею.

Ань Ран мягко, но твердо сказала: «Сяо тэйд, будь хорошим».

Влияние "властолюбия" Ан Ран, которое она оказывала в те времена, ощущается до сих пор, и когда она это сказала, места для маневров не оставалось.

Увидев разочарование на лицах двух детей, Ан Ран почувствовала себя плохо, но у нее не было другого выбора, кроме как сделать это.

Она не боялась, что семья маркиза будет плохо обращаться с Ань Тайдом и Ань Му; она боялась еще больше, что семья маркиза «завосхваляет Ань Му до смерти»! Ань Му было всего десять лет, и его характер еще только формировался. Если кто-то намеренно собьет его с пути истинного, его жизнь будет разрушена. С тех пор как Ань Ран догадалась о причине возвращения ее в поместье, она стала крайне осторожна в своих действиях.

Если бы Ань Му был рядом с ним, постоянно напоминая и подбадривая его, он бы не сбился с пути.

Ан Ран задавалась вопросом, не стала ли она слишком подозрительной после своей смерти, но она не могла рисковать жизнью Ань Му!

Увидев решимость Ан Ран, детям ничего не оставалось, как попрощаться с ней с тяжелым сердцем.

«Сяо Му теперь взрослый мужчина. Я буду рада, если вы двое останетесь здесь», — ободряюще сказала Ань Ран, когда они уже собирались уходить, их глаза покраснели. Внезапно она понизила голос и сказала: «Однажды мы снова будем такими, какими были раньше».

Оба удивленно подняли глаза, в них читалась радость.

Настанет день...

Глава 10 Школа

Ан Ран не могла наслаждаться тишиной и покоем в поместье более нескольких дней, прежде чем ей сообщили, что ей, как и трем другим молодым девушкам, придется отправиться учиться к учителю.

Получив эту новость, Ань Ран почувствовала себя немного ошеломленной. В плане знаний, таланта и рукоделия было очевидно, что она значительно отстает от остальных троих.

Времени на зубрежку в последнюю минуту нет, поэтому приходится смириться и действовать.

К счастью, Ань Ран смогла утешить себя мыслью: «Какой от этого толк?». В конце концов, она выросла в бедной сельской семье, и было понятно, что она намного уступает этим трем девушкам, не так ли?

В день занятий Анран встала рано, чтобы подготовиться. Она и Шиниан отправились почтить память Великой Госпожи и Госпожи Чжао, а затем все четыре сестры вместе пошли в павильон Тинфэн.

«Я всегда слышала, что Цзяннань — прекрасное и богатое талантами место, где каждое растение и дерево, кажется, обладают духом, и где талантливых мужчин и женщин появляется огромное количество», — восхищенно сказала Ши Нян, держа Ань Ран за руку. — «Талант и знания Девятой сестры просто исключительны!»

Ан Ран не осмелилась дать такое хвастливое обещание и лишь усмехнулась, сказав: «Десятая сестра, пожалуйста, не говори так. Я знаю всего несколько слов, я же не слепая».

Прежде чем Ши Нианг успела ответить, Ци Нианг саркастически заметила: «Девятая сестра, не будь такой скромной. Неужели нам, сёстрам, нужно что-то скрывать друг от друга?» Казалось, она что-то намекала, говоря: «Ты же не можешь вечно скрывать свои таланты, правда? Они когда-нибудь проявятся. Зачем быть такой скромной? Ты что, думаешь о том, чтобы блистать в будущем?»

Слова Седьмой Сестры были откровенно резкими. Ань Ран была крайне озадачена и совершенно не понимала, почему ее седьмая сестра испытывает к ней, только что вернувшейся, такое недовольство.

Во мне нет ничего особенно примечательного.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384